Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капкан (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 21
Я тут же отодвинула стакан с соком, которым запивала обед, и поспешила вызвать нужный номер. Всего пара гудков и в трубке раздалось:
– Алло!
Не Драйстер. К телефону подошла одна из сестёр, Пикси, и я невольно удивилась. Просто в её голосе прозвучало настолько неподдельное веселье… Такого веселья в доме четы Паривэлл не бывало никогда.
Нет, атмосфера в семье не отличалась какой-то вечной скорбью, но и особой радостью не блистала. Возникло острое желание спросить что случилось, но вместо этого я сказала:
– Привет. Это Лирайн.
– Уоу! – послышалось в ответ.
Я улыбнулась и даже немного расслабилась.
– Позовёшь Драйста?
– А его нет, – хмыкнули в трубке, и моя мечта успокоиться рассыпалась в пыль.
– Нет? А где он? – спросила больше по инерции. Просто так. Для того, что бы скрыть удивление.
В ответ услышала:
– Уехал к какому-то приятелю, в Оруэл.
Мои брови медленно приподнялись – что-что?
– Куда?
– В Оруэл. Драйст уехал в Пруэл, Лирайн.
Прозвучало нетерпеливо, и…
– Торопишься? – догадалась я.
– Нет, ну что ты! – только в голосе опять послышалось нетерпение.
– Что там у вас происходит? – я всё же не сдержалась.
Миг колебания, и мне таки сказали:
– Кара и Темор ездили в прошлые выходные в какой-то фонд, чтобы добиться помощи, а сегодня отправились в этот фонд за подарками. И кажется, я вижу их фургон.
Если б не сидела, после этих слов точно бы рухнула. Подарки от фонда? Охотники с ума сошли?!
Ну и второе – Драйст солгал? Заявил, что едет в Оруэл, а сам отправился в Кросторн? Почему?
– Лирайн, а ты откуда звонишь? Тебя плохо слышно.
– Я? Да я… – я растерялась. – Я… Мне…
– Лира, а давай позже созвонимся? – сестричка тоже не выдержала и прямо-таки законючила. – А то родители приехали, и все уже там, а я здесь…
Пришлось войти в положение и срочно попрощаться. Потом откинуться на спинку стула и тупо уставиться на открывающийся за окнами пейзаж. В том что касается помощи от охотников – плевать, я даже спрашивать про эту ересь не буду. А вот поступок Драйста… Он не просто лгал, а хотел скрыть от семьи тот факт, что встречается со мной?
Последнее удивляло особенно сильно, настолько, что даже Страйк вмешался.
– Лирайн, всё в порядке? – спросил он.
– Не знаю, – честно ответила я.
– Может объяснишь? – последовал новый вопрос, и…
– У меня есть брат, его зовут Драйст, и он тайком от всех уехал в Кросторн, чтобы увидеться со мною.
– Брат приёмный? Из той семьи? – спросил охотник, и я кивнула.
– Он сейчас в Кросторне, а там был демон, и я волнуюсь. Что если Драйстер… Вдруг с ним что-нибудь случится?
Страйк хмыкнул и, вторя моему разуму, отрицательно покачал головой.
Он принялся приводить те же аргументы, которые приводила я, только в устах тренера они звучали как-то более разумно и убедительно.
– Не путай себя и его, – хмыкнул Страйк в финале. – Это ты охотница в стадии становления, а он – простой человек, он не притягивает демонов так, как ты.
– Точно? – не сдержалась я. Голос прозвучал жалко.
– Мы проверяли всю твою семью и другие связи, – напомнил тренер. – Ты – единственная охотница.
Я кивнула, принимая сказанное, и… Это особого отношения к делу не имело, но я всё равно озвучила:
– Почему он солгал?
– Не знаю. – Страйк пожал плечами. – И думаю, ответ на этот вопрос есть только у него.
Ещё один глубокий вдох, и я заставила себя расслабиться. Опять откинулась на спинку стула и снова уставилась в окно. Днём Сити выглядел несколько блекло, и даже зеркальные небоскрёбы не впечатляли.
Глядя на эту индустриальную серость, внезапно подумалось: будь я демоном, тоже предпочла бы питаться ночью. День – это не то.
Выезжать в патруль во второй раз было и проще, и одновременно сложнее. Я уже знала, как это будет, куда идти и чего ждать. Страх перед ночными улицами тоже поугас, да и присутствие Раскара с Янто нервировало гораздо меньше. Но появился другой повод дёргаться – Драйст так и не проявился.
Пропал.
Я звонила домой пять раз, а брата всё не было. Моя настойчивость, – а звонки секретом для семейства не стали, – вызвала хмурое недоумение, пришлось сдаться и попросить передать Драйсту, что бы перезвонил сам.
С момента последнего разговора прошло три часа, однако мой мобильный по-прежнему молчал, и эта тишина отзывалась колючим страхом. Конечно, Драйст мог не перезванивать потому, что обиделся, или в самом деле уехал к приятелю после Кросторна, или завис в Чиртинсе, в баре, только это не успокаивало.
Чувства вновь начинали брать верх над разумом, и мне стоило больших усилий держать себя в руках.
Увы, но невзирая на контроль, что-то всё равно проскальзывало – посвящённый в проблему Страйк заметил и закатил глаза, а Нейс спросил напрямик:
– Лирайн, что случилось?
Я отрицательно качнула головой, и вместо ожидаемых уточнений услышала:
– Если ничего, то прекрати. Охота на демонов не терпит посторонних мыслей, от твоей собранности зависит жизнь, причём не только твоя, но и всей команды.
Учитывая мой статус стажера, прозвучало неубедительно, однако я всё равно кивнула. А сев на мотоцикл Крама, действительно заставила себя отбросить лишнее. Выдохнула, сосредоточилась и всё.
– Умница, – вновь скользнув по моему лицу взглядом, сказал Нейс.
Байк Крама тихо завибрировал, издал почти неслышный рык, и я поспешила натянуть шлем. Как и вчера, мы выехали предпоследними, в хвосте колонны. Затем были автоматические ворота закрытой парковки, несколько шлагбаумов, и выезд на ярко освещённый проспект.
Сити встретил знакомой суетой, короткими заторами на светофорах, огнями и динамической рекламой. В воздухе кружились редкие снежинки, отражались блёстками в свете фар.
Как и вчера, мы проехали по проспекту, обогнули небольшой круглый сквер и свернули на одну из многочисленных улиц. Не торопились и, конечно, ловили заинтересованные взгляды. Всё было тихо, спокойно и напоминало обычную прогулочную поездку. Такую, что в пору расслабиться и удивиться – чего такого особенного в этой охоте? Почему вокруг неё столько пафоса и суеты?
Но я расслабиться не могла, а внутри занозой сидело ощущение – всё действительно серьёзно. Наверное именно из-за этой собранности ничуть не удивилась, когда в динамике, встроенном в шлем, прозвучало:
– Внимание! Оракул засекла демона, и кажется, это наш квадрат.
Нейс. Он сказал и начал резко перестраиваться в правый ряд, остальные манёвр повторили. Теперь, как помнила из инструкции, нам предстояло растянуться по дороге, сбросить скорость и начать сканирование местности, опираясь на собственную силу. То есть всё то же самое, что раньше, но в более тщательном варианте и с пониманием – демон уже здесь.
– Кто что почует, сразу сообщаете, – сухо распорядился Нейс.
– Да, командир, – отозвался Бинмо, хотя реплика адресовалась не ему, и даже не остальным – здесь только я была новичком, и лишь я могла растеряться.
– Лирайн? – подтверждая эту мысль, позвал красноволосый.
Я крепче обхватила Крама одной рукой, а второй потянулась к кнопке на шлеме. Нажала и сказала:
– Да. Поняла.
Кажется, услышали, по крайней мере повторного вопроса не прозвучало. Вместо него раздался приказ, противоречащий инструкциям:
– Разделимся. Страйк, Раскар, Янто – вместе. Крам, Лира, Бинмо – за мной.
Динамик, размещённый в шлеме, удовлетворённо рыкнул – это Бинмо. А вслед за ним…
– Нейс, это нарушение, – Крам.
– Поддерживаю. – Раскар. – Пока с нами Лирайн, рисковать не разумно.
– Кто командует операцией? – голос Нейсона прозвучал абсолютно буднично, но вопросы сразу отпали. На ближайшем перекрёстке Страйк, Раскар и Янто ушли вправо, а наша четвёрка помчалась вперёд.
Скорость вопреки инструкциям тоже начала нарастать, но никто уже не возмущался. Я тоже не удивлялась и не возражала: разделиться – это разумно. Не разумно – обнаружить и сразу напасть, не дожидаясь остальных.
- Предыдущая
- 21/66
- Следующая