Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконий отбор, или Пари на снежного - Геярова Ная - Страница 20
С трудом сдержав новый приступ раздражительности, бросил бумаги на стол.
— Хороший подбор! Можете продолжать работу дальше, — проговорил, стараясь выдержать как можно более холодный деловой тон. — Если возникнут проблемы, обращайтесь к Лике. — Встал, поправил пиджак, намекая на окончание аудиенции. — И не светитесь больше на общей стоянке. Я сделал допуск вашему эйру на собственную парковку. Всего хорошего, сьера Рахи.
— Не все девушки с Лармора, — проигнорировала она мое показное прощание. — Пятерых нужно доставить из континентальных пригородов. И где-то разместить.
Мне пришлось снова сесть. Как у нее так выходит — заставлять меня чувствовать себя подчиненным? Просто кладезь дипломатии, а не агент!
Я оглянулся на Лику. Та кивнула.
— Решим! — коротко и ясно.
— Слышали? Лика вам поможет уладить вопрос.
В эту минуту я обожал собственного секретаря.
Снова поднялся. Надеюсь, Таша покинет кабинет, потому как напряжение, которое она во мне вызвала, находилось на высшем пределе. И до долбаных диких парящих хотелось, чтоб она наконец ушла, а я выдохнул свободно.
Таша удалилась, вот только выдохнуть свободно мне не позволили. Едва я поднялся, направляясь в ванную комнату, желая одного — охладиться, как в кабинет вошел Тарриан.
Пересек помещение хозяйской походкой, уселся в кресло и положил ноги на стол.
— О-о-о, братец, да у тебя глаза горят, полыхают просто! Это сьера Рахи так тебя зажгла? Непростая девочка, да, Арршир?
— Ноги с моего стола убрал, пока я тебе их не сломал, — рыкнул, вспоминая, когда последний раз я вышвыривал из холдинга не в меру зарвавшегося и охреневшего вконец братца. Выходило — месяца два назад, после чего он до недавнего времени и не появлялся. Пожалуй, стоило повторить процедуру.
— Арршир! Я тебя не узнаю! — Насмешливый голос откровенно выводил из себя. — Всего неделя, и высшего парящего, способного подчинить одним взглядом, хладнокровного и равнодушного ко всему, словно подменили. Ау! Арршир Наарах, где ты? Пропал в бездне карих глаз маленькой неподатливой сьеры? И что, даже пресловутый драконий взгляд не помогает? Не с ней, так? — Глаза Тарриана светились неприкрытым сарказмом.
Но мне вдруг стало не до него.
Не с ней, так?
Я пристально посмотрел на брата.
— Ты пробовал на нее воздействовать?
Он отвел взгляд, убрал ноги со стола и поднялся, лениво потягиваясь.
— Может, я просто не воспользовался скрытыми резервами… Ты же знаешь, что драконье влияние во мне куда сильнее твоего. — Облизнул губы. Посмотрел на меня. Я издал рык. Такую похоть в глазах брата я видел лишь единожды.
— Даже не думай! — кинулся к нему, рывком перекинулся через стол и ухватил Тарриана за рубаху. Затрещала ткань, верхние пуговицы со щелчком отлетели, распахивая широкую грудь. — Не тронь ее!
Удар его не менее сильных рук с треском вырвал рубаху из моего захвата. Леденящая волна ударила в лицо.
— А что ты сделаешь, Арршир?
Тарриан оскалился мне в лицо, отвернулся и направился в сторону двери.
— Заточу во льды! Воспользуюсь правом верховного нарршари! — предостерегающе выкрикнул ему в спину. — Но теперь уже навечно!
Он остановился. Повернулся. Зловещая улыбка перекосила его лицо.
— Дежавю, не правда ли, Арршир?
Меня затрясло. От воспоминаний. От самой мысли, что может сделать Тарриан с кареглазкой. Я бросился к нему… По кабинету пронесся снежный буран, послышался треск лопающейся ткани, и огромное крыло откинуло меня к стене. Тарриан, видоизмененный, с диким блеском в ледовых глазах, навис надо мной огромной драконьей тушей.
Громадная лапа ухватила меня за горло.
— Ты умен и силен, Арршир… Но не твои ли слова: сломай, пока не сломали тебя!
Я задохнулся. Кровь забурлила. Мой дракон рванул наружу. Рык, разнесшийся по кабинету, заставил задрожать оконные стекла. В следующий момент с треском разлетелись кресла и дорогой стол. Смялись от мощного удара двух массивных тел шкафы и мебель. Зеркало со звоном лопнуло и осыпалось, раня тонкими осколками грубую шкуру кувыркающихся в схватке драконов.
Уничтожу его! В безумии бурлила кровь. Заточу навечно зарвавшегося парящего! Крылья переломаю, лапы выверну!..
— Хватит!
Голос ударил в ушные перепонки, резанул слух поражающими звуковыми вибрациями. Так орать, вынося меня на грань оглушения, может только Лика.
— Арршир! Тарриан! Я сказала — хватит!
Я хотел бы сопротивляться приказу, но у меня мозг разрывало от ее вопля. Я, тяжело дыша, навис над тушей дракона подо мной.
— У вас встреча, сьер Наарах! И позвольте поинтересоваться, где вы будете ее проводить? — Когда я говорил, что у меня ледяной тон, я просто забыл, каким он может быть у моего секретаря. Повернулся и содрогнулся от ее прищуренного взгляда с пугающей насмешкой в серебристых глазах.
— Браво, высшие! Вы — сама сдержанность! — выплюнула она с режущим мое драконье эго пренебрежением. Развернулась и вышла.
— Тебе стоило бы рассмотреть Лику как кандидатуру в жены, — прохрипел подо мной Тарриан.
Я глянул на него с затухающей злостью и выдохнул льдом в синюю чешуйчатую морду:
— Поклянись, что ты не обидишь Ташу!
Тарриан ударил крылом, сбрасывая меня. Отряхнулся.
Глянул на меня из-за плеча.
— Смотри, братец, как бы твоя маленькая сьера не обидела тебя! — рыкнул оскалившись, хлопнул перепончатыми крыльями и вылетел, разнеся массивной тушей двери балкона. Порывистый ледяной ветер ворвался в кабинет.
— Лика! — гаркнул я.
Она вошла, сложила руки на груди. В поджатых губах читалась нескрываемая издевка.
— Вещи мне и… ремонтников, — произнес, не обращая внимания на ее насмешливый вид.
— И мозгу бы не помешало, — хмыкнула Лика.
— Обращу в ледовую статую! — пообещал беззлобно.
— И останетесь без секретаря. Ни одна нормальная девушка к вам на мою должность не пойдет. А если и пойдет, то и дня не выдержит. Хотите сами себе вещи таскать?
Я закатил глаза. Наградили боги секретарем! И все же она была права.
— Лика, будь любезна… — выдавил с трудом. Если так дальше пойдет, я стану добрым, милым и пушистым дракошей. Секретарь меня строит, брат насмехается, а свадебный агент попросту бесит. Арршир, какой же из тебя высший? А ведь до встречи с кареглазкой все было совсем по-другому!
Сел на свою большую драконью задницу и положил морду на лапы.
— А знаешь что, Лика, пошли всех на фиг! Забронируй столик в «Присхолле», мне нужно выпить… Даже не так, мне нужно напиться. Поддержишь?
Она пожала запакованными в строгую рубашку плечиками.
— Разве я могу ослушаться босса? На то я и ваш секретарь, сьер Наарах. — Подошла, погладила меня по костяному наросту на голове и, подмигнув, вышла. А я лежал, смотрел на выбитую дверь балкона и чувствовал себя маленьким растерянным дракончиком. Охреневшим от всего, что на него свалилось за последнее время, и совершенно не понимающим, как это решать.
ГЛАВА 14
Таша Рахи
— Обалдеть! — это все, что я могла сказать, осматривая шикарный кабинет размером с мою квартиру.
Лика, стоящая за спиной, хмыкнула. Минуту назад мы спустились на один этаж по винтовой лестнице, прямо из кабинета секретаря. Тогда я еще не понимала, для чего.
— Располагайся. На время отбора это твой кабинет. Может, пройдешь, а не будешь стоять как истукан на пороге?
Она подтолкнула меня. Я сделала неуверенный шаг и снова остановилась оглядываясь. Несколько диванчиков, обтянутых белой кожей, у стен. Стол ничуть не меньше, чем у Арршира.
— Для чего мне такой громадный стол?
Лика улыбнулась. Любовно провела по лакированной поверхности крашеными ноготками.
— Где-то же ты с претендентками должна встречаться? И да, здесь отдельный лифт в конференц-зал.
Она указала в сторону. Там виднелись позолоченные двустворчатые двери.
— Не стой же ты! Отомри! Проходи и осматривай свои владения.
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая