Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я все снесу - Дейли Джанет - Страница 24
Стейси уставилась на закрытую дубовую дверь, отчаянно пытаясь прогнать леденящий душу страх.
— Я предложил вам сесть, Эдамс, — чуть громче повторил глубокий голос.
— Ах да, простите, — пробормотала Стейси, еще сильнее смущаясь из-за своей рассеянности.
Она подошла к одному из стульев с прямыми спинками, стоявших вокруг стола, и села. Корд уже восседал за письменным столом и перебирал бумаги.
— Очень красивая женщина. Ее муж тоже приехал? — выпалила Стейси и только потом спохватилась.
— Нет, — ответил Корд, глаза его слегка улыбались, а на губах поигрывало самодовольное удовлетворение. — Миссис Маршалл, похоже, разводится.
— А-а, — почти шепотом откликнулась Стейси. Почему ее так огорчало то, что они наверняка опять будут вместе?
— А теперь — к вопросу о том, зачем я вас позвал, — начал он деловым тоном. — Совершенно очевидно, что наша прежняя договоренность должна быть аннулирована — она себя не оправдала.
— Я не отказываюсь от своих обещаний выписать чек, чтобы компенсировать убытки, которые вы понесли по моей вине, — предложила она, нервно ерзая на краешке стула. — Я прекрасно понимаю, что вы хотите как можно скорее от меня избавиться, и уверяю вас, наши желания совпадают.
— Боюсь, вы меня неправильно поняли, — сказал он, вскинув одну бровь. — Я настаиваю на том, чтобы вы отработали свой долг. Однако же вы, конечно, не можете выполнять мужскую работу — даже наполовину. Поэтому я предлагаю вам взять на себя более женские обязанности.
— Пока до меня не доходит, к чему вы клоните.
— Как-то раз я сказал вам, что каждую весну провожу аукцион, с тем чтобы продать определенное число зарегистрированных лошадей американской породы — техасской разновидности. Сюда же входит организация приема и пикника. — Глаза Корда заблестели, когда на лице Стейси отразилось понимание. — Вы посещали сельский клуб, и я не сомневаюсь, что с вашим опытом вы сумеете организовать аукцион нынешнего года, а у меня будут развязаны руки для того, чтобы заниматься фермой.
— Сколько будет приглашенных? — спросила Стейси, не замечая скрытого сарказма последней фразы. — И когда это событие состоится?
— По моим подсчетам, в течение дня здесь побывают семьсот человек. Дата назначена — девятое июня, почти через четыре недели, — ответил он, внимательно изучая ее лицо. — Однако если вы считаете, что не в состоянии справиться…
— Вовсе нет, — возразила Стейси. — Но, честно говоря, я не понимаю, почему бы вам не попросить миссис Лидию Маршалл выступить в роли хозяйки и организатора?
— Хотя причины, по которым я решил прибегнуть к вашей помощи, вас не касаются, повторяю, я хочу, чтобы вы отработали долг, и это дело представляется мне единственным способом. — Он заговорил холодно после ее бесцеремонного заявления. — Что до миссис Маршалл, она переживает трудный период и находится в сильном эмоциональном напряжении, поэтому от нее нельзя требовать, чтобы она взвалила на себя организацию и подготовку к такому крупному событию. Кроме того, Лидии не пристало выступать сейчас в этой роли. Хотя я сомневаюсь, чтобы вы это поняли.
— Я и не подозревала, что чужое мнение может иметь для вас какое-то значение, — огрызнулась она, уязвленная тем, как виртуозно он отстаивает интересы своей бывшей невесты.
— Смотря о ком идет речь, — ответил Корд ледяным тоном. — Есть люди, чью репутацию я оберегаю, а есть такие, кто оказался здесь случайно, и о них не стоит беспокоиться.
— Если этот тонкий намек был сделан в мой адрес, то я бы предпочла, чтобы вы высказались прямо, — запальчиво сказала Стейси. — Вы вбили себе в голову нелепое представление, будто я кокетничаю и заигрываю с каждым встречным. Но я по крайней мере не унижаю гостей, живущих у меня в доме!
— Я думал, у вас хватит ума не затевать этот разговор, — произнес Корд угрожающе тихим голосом. Мускул на его щеке начал подергиваться — знакомый предупредительный сигнал. — О вчерашнем вечере лучше не вспоминать. Как правило, гордость удерживает женщин от подобных выяснений.
— А я вот не вписываюсь в ваши правила! — парировала Стейси, вскочив со стула и с силой ухватившись руками за спинку. — Вы, видно, думаете, что я способна забыть такое в два счета.
— Мне, честно говоря, все равно, — сказал Корд, гладя на тоненькую фигурку. — Если, разумеется, вы не желаете повторить это еще разок.
— Ну уж только не с вами! — Она залилась краской стыда при воспоминании о том, с каким жаром отвечала во сне на его поцелуй.
— Вот и хорошо, — заключил он и занялся кипой бумаг, лежавшей перед ним. — Кое-какие приготовления к распродаже уже сделаны, вам следует с ними ознакомиться. Этот кабинет в вашем распоряжении — отсюда можете руководить всей работой. Я вас беспокоить не буду, поскольку занимаюсь документацией в конторе. Вероятно, вам понадобится моя консультация для прояснения некоторых деталей. Обращайтесь по мере необходимости. Пожалуй, все.
Он положил конец разговору столь холодным тоном, что сердитые слова застыли у Стейси на языке. Минуту-другую она постояла возле своего стула, но он так и не поднял глаз от бумаг. Она резко повернулась и зашагала вон из комнаты, с силой захлопнув за собой дубовую дверь. Собрав свои пожитки, оставленные в холле, она поднялась по лестнице к себе в комнату, где швырнула вещи на пол и уставилась на свое метавшее молнии отражение в зеркале на туалетном столике.
Через час, когда Стейси приняла душ и переоделась, она столкнулась с Кордом в холле.
— Я забыл отдать вам ключи от вашей машины, — сухо проговорил Корд. — Вам понадобится транспорт, поэтому я попросил одного из моих людей пригнать сюда машину. Она в гараже.
— Какая трогательная забота, — не без ехидства произнесла Стейси.
При этом замечании его глаза сузились, и он добавил:
— Я также попросил перенести в кабинет пишущую машинку. Полагаю, я все предусмотрел.
— Более чем, — бросила она и двинулась дальше. Но он выставил вперед свою мускулистую руку, преградив ей путь. Стейси вперилась горящим взглядом в потемневшее лицо.
— Потрудитесь придать другое выражение своей физиономии, — угрожающе промолвил Корд. — Хорошая порка способна сотворить чудеса с такой избалованной девчонкой.
— По-вашему, силой можно решить все проблемы? — сказала она, не дрогнув под его сверлящим взглядом. — Будьте любезны, освободите проход и пропустите меня.
И хотя у нее тряслись поджилки, она оттолкнула его руку и быстро стала спускаться по лестнице. Внизу стояла темноволосая красавица Лидия Маршалл; когда Стейси проходила мимо, ее черные глаза были холодны как лед. Однако при виде Корда, спускавшегося следом, лед растаял.
— Вот ты где! — сладким голоском промурлыкала Лидия. — А я уже начала думать, что ты про меня забыл. Я приготовила нам выпить. Надеюсь, твои вкусы не изменились.
Голос Лидии окутал Стейси, подобно красному шелковому потащу, но она не стала дожидаться ответа Корда. Ничего не видя перед собой, Стейси влетела в кабинет и прислонилась к закрытой двери — надо было унять дрожь в коленках и дать колотившемуся сердцу успокоиться. Почему она допускает, чтобы Корд доводил ее до такого состояния? Он всякий раз вел с ней себя по-иному. То добродушно подшучивал, например у реки, то был оскорбительно груб, как тогда, когда так неистово ее целовал. Сегодня он изображал из себя эдакого профессора, снисходительного и в то же время властного, — мол, знай свое место, детка. По мнению Стейси, Корд был достоин античной красоты Лидии Маршалл, ее тошнотворно-чарующей прелести. Господи, как не хватало Стейси уравновешенного Картера Миллса. Быть барометром настроений Корда становилось уже невмоготу.
Подавленная и обессиленная после трех дней, проведенных в седле, она с удрученным видом села за письменный стол и занялась бумагами. В голове мелькнуло воспоминание о смуглых руках, перебирающих эти самые бумаги. Она продолжала рассеянно их просматривать, постепенно вникая влетали, пока наконец размах предстоящего мероприятия полностью не завладел ее мыслями.
- Предыдущая
- 24/36
- Следующая