Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир-Чаша (СИ) - Барей Александр - Страница 27
Саньфун засмеялся и воскликнул:
– Убедил! С такими талантами тебе бы не слоняться со мной по пыльным дорогам, а быть царем или вождем.
– Мне помогло Искусство, – хихикнул Олег.
– Зря ты иронизируешь, – улыбнулся Саньфун. – Искусство действительно может помочь. Так что, отправляемся на Землю? Ты помнишь ее код?
– Конечно. Он у меня всегда в голове: 32 827.
– А код Нартуллы?
– Э..м… вот черт!
– А еще собрался перемещаться в другой мир. Или ты сюда не хочешь возвращаться?
– Не спеши меня подкалывать. Сейчас я скажу. 8 244 402?
– Ты смотри, цифра в цифру. Забираю свою критику обратно.
– Меня мучает один вопрос, – сказал Олег. – Что помешает Риксу с помощью своего перстня отправиться вслед за нами с сотней-другой солдат, когда мы сбежим на Землю?
– Он ведь не знает, на какую планету мы отправимся.
– А вдруг у него есть необходимая аппаратура?
– Откуда? Если она и была, то ее разрушили выстрелы лиссао.
– Тогда наши дела не так безнадежны. Надеюсь, тэйтэлу не приспичит вдруг вернуться на Землю.
За час до полдня друзья уже были на площади. Там собралась уйма народу. На помосте красовалась свежая виселица. Мужчины едва пробились сквозь бушующую толпу к центру площади. Помост тремя рядами окружали солдаты.
– Что ты на это скажешь? – кивнул на солдат Олег.
– Что я могу сказать? Придется изрядно попотеть.
На помосте появился жрец, и все замолкли. Он объявил:
– Просвещенцы! Великий Рикс, поборник прав единственно верной религии просвещенства, взывает к вам! Да исполнится воля бога! Великий Рикс молился всю ночь, и господь внял его молитвам! Всевышний изъявил свое желание через уста великого Рикса, а великий Рикс вложил его в мои уста! Посему объявляю: четыре еретика будут казнены поодиночке за четыре дня! Сегодня будет казнен первый! А теперь помолимся! Да благоволит к вам Первозданный Навоз! Воздадим славу господу!
Над площадью зародился гул, исходящий от многотысячной толпы, бормочущей молитвы.
– Ты был прав, Саньфун. Рикс предугадал наши действия. Придется действовать согласно второму плану.
Гул толпы тем временем нарастал, пока не перерос в ужасный вой, от которого друзьям стало нехорошо. Люди вокруг ошалели. Они махали руками, поднимали вверх головы, издавали нечленораздельные звуки. Их глаза налились кровью, лица исказились в отвратительнейших гримасах, из открытых ртов брызгала слюна. Человеческое море превратилось в чудовищный организм, готовый пожрать любого. Олег почувствовал, что его тоже захватывает безумство. У него начали стекленеть глаза и он вдруг заметил, что бормочет что-то себе под нос. Перед глазами поплыли круги. Желание что-то делать, куда-то бежать, кого-то спасать уснуло. Воля была подавлена. Мысли куда-то исчезли. Олег ощутил себя частичкой огромного организма, марионеткой, готовой делать все, что прикажут. Действительность стала ускользать от него. Вдруг перед его взором возникли огромные бездонные глаза. Олег попытался приблизиться к ним, но невидимые щупальца держали его. Он собрал остатки воли и почувствовал, что незримые узы слабеют. Это послужило стимулом. Олег, охватив сознанием всю свою сущность, сконцентрировал свои устремления и желания в одном направлении: обрести свободу.
Цепи лопнули. Перед Олегом стоял Саньфун, который пристально смотрел ему в глаза и хлопал его по щекам. Глаза хаджуя были теми бездонными глазами, которые звали его из дремоты. Увидев, что Олег очнулся, Саньфун крикнул ему на ухо, пытаясь перекричать вой людей:
– Ты поддался коллективному гипнозу! Сосредоточься! Отключи свой слух от окружающего! Прислушайся к своему разуму!
На Олега снова начала действовать толпа. Он сосредоточился, пытаясь сопротивляться желанию впасть в забытье. Тело его, словно электрическим током, пронзил холод. Олег весь трясся, охваченный внутренней борьбой. Дойдя до крайней степени напряжения, когда, казалось, мир рухнет, он внезапно ощутил, что все прекратилось. Гул толпы исчез. Исчез, конечно, не в буквальном смысле. Он просто прекратил свое влияние на Олега, превратился для него в то же самое, что шум моря или крики птиц. Саньфун, сразу заметив перемену в ощущениях друга, похлопал его по плечу и крикнул:
– Вот видишь, тебе удалось! Теперь посмотри, на кого ты был похож!
Олег оглянулся вокруг. Везде бесновались ополоумевшие люди.
– Это ужасно!
– Они в таком состоянии готовы на что угодно! Нужен только чей-то приказ, и они сметут все на своем пути! Две минуты назад ты мог преспокойно отправить меня на тот свет по чьему-то приказанию, не осознавая, что ты творишь!
– Не могу в это поверить!
– Смотри-ка! Рикс не дурак! Солдат он подбирал с умом! Они не поддаются коллективному гипнозу!
У солдат были нормальные выражения лиц. Они зорко вглядывались в толпу.
– Саньфун! Это ловушка! Рикс на то и рассчитывал, что мы не поддадимся гипнозу, благодаря чему нас будет легко заметить среди безумных людей!
Олег оказался прав. Один из охранников указал рукой на него и хаджуя. Несколько десятков солдат двинулись к ним. К виселице подвели мужчину, в котором Олег с трудом узнал Майкла Клефа.
– Что делать?! Они сейчас его повесят! – в отчаянии крикнул Олег.
– Кишка у них тонка! – ответил Саньфун.
Набрав полную грудь воздуха, он издал клич:
– Именем всевышнего, слушай мой приказ!!! Бей солдат!!!
Лозунг возымел поистине фантастическое действие. Люди, услышавшие приказ хаджуя, из пассивных медуз превратились в зубастых акул. С криками “Бей солдат!” они ринулись на охранников. Лозунг имел эффект взрыва атомной бомбы. Произошла настоящая цепная реакция! От эпицентра, в котором находились Олег и Саньфун, разошлась ударная волна призыва “Бей солдат!”, и многорукий, многоглавый монстр ожил. Горстка солдат была смята и рассеяна. Олег и Саньфун первыми вскочили на помост, подбежали к Майклу, раскидав по дороге несколько охранников, и дружно выпалили:
– Где остальные?!
– Кто?! – в недоумении спросил Майкл.
– Пленники, которых должны повесить! – крикнул Олег.
– Они сбежали! – ответил Майкл.
– Тогда нам пора! – воскликнул Саньфун.
Кольцо толпы быстро сужалось вокруг виселицы. Люди сталкивались друг с другом, вскакивали на помост, падали. Столпотворение могло привести к плачевным результатам. Олег надел перстень и нажал камнем на белое углубление. Бушующий ад города Пэйфита исчез.
Ненасытный рот кровожадной толпы проглотил пустое место.
Глава 8
Пейзаж вокруг совершенно изменился.
– Когда они сбежали? – спросил Олег, как будто бы ничего не случилось.
– Кто вы? – спросил Майкл.
– Вопросы здесь задаем мы, – ответил Олег.
– Хороший ответ, – похвалил американец. – Что-то мне твоя рожа знакомая. Мы с тобой раньше не встречались?
Прищурив глаза, Олега рассмеялся и воскликнул:
– Саньфун! Присмотрись-ка к нему поближе. Ты не замечаешь никакой особенности?
Только теперь, когда напряжение стало понемногу убывать, друзья разглядели, что Майкл – вдребезги пьян. Они не могли взять в толк, как, находясь в темнице, можно было напиться до такого состояния.
Говорил американец, тем не менее, довольно внятно. Зато его ноги никак не могли найти постоянную точку опоры, а глаза были почти отключены от внешнего мира. Вся его плотная фигура, круглое белобрысое лицо, толстые губы выражали крайнее удовлетворение, как будто бы не его минуту назад собирались повесить. Вид Майкла до того развеселил друзей, что они еле держались на ногах от смеха.
– Эй, придурки, чего вы смеетесь? – отозвался американец. – Вы бы лучше мне руки развязали. И вообще, кто вы такие?
– А ты присмотрись ко мне повнимательней, – сквозь смех выдавил Олег. – Ты должен меня помнить. Подумай немножко. Вспомни, как ты попал на Нартуллу и кто тебя туда отправил.
Глаза Майкла на миг приобрели нормальное выражение, он внимательно посмотрел на Олега, и зрачки его расширились от удивления.
- Предыдущая
- 27/78
- Следующая