Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В горе и в радости - Дейли Джанет - Страница 13
Стейси торопливо сбежала по ступенькам в гостиную в тот момент, когда коляска затормозила под аркой, ведущей из гостиной в столовую. Корд пристально разглядывал блондинку, и Стейси заколебалась, стоит ли обнаруживать свое присутствие. Наблюдая за точеным профилем мужа, она затаила дыхание.
— А вот и наш всемогущий волшебник. — В низком голосе Корда звучала циничная насмешка.
Его скептицизм ни капельки не ослаб, и все надежды Стейси лопнули как мыльные пузыри.
— А вот и наш тяжелобольной. — Пола Хансон спокойно приняла вызов.
— Совершенно верно, — у Корда от возмущения раздулись ноздри. — Полагаю, что я им и останусь, так что можете планировать свой отъезд в самое ближайшее время.
— Мое преимущество состоит в том, — Пола была абсолютно непрошибаема, — что раз уж я здесь, то только лечащий вас врач может отозвать меня. Я вам не подчиняюсь, мистер Гаррис. Вы же, наоборот, обязаны выполнять все мои предписания.
— Черта с два! — на его скулах заходили желваки. . — И все-таки вам придется, — заверила блондинка обворожительно-мягким голосом. — Силы явно неравные. Ваши мышцы ослабли, вы же круглые сутки сидите в кресле, а я — сильная как лошадь. К тому же в отличие от вас я могу передвигаться без посторонней помощи. Так что, если не будете слушаться, я вас все равно заставлю.
— Очень сомневаюсь! — Он не скрывал иронии.
— Я справлялась с мужчинами гораздо крупнее и тяжелее вас, — продолжала Пола, грациозно изогнувшись, Корд склонил голову набок, и в иссиня-черных волосах заиграли блики.
— Не думаю, что женщину это украшает. Нашли чем гордиться. — Он уже завелся. — Это сильно напоминает реакцию самозащиты, когда мужчина не считает вас привлекательной.
— Корд! Стейси пришла в ужас от его оскорбительной выходки, ведь Пола Хансон очень хороша собой. Как хозяйка Стейси была обескуражена хамским поведением мужа по отношению к гостье. Она вбежала в столовую и умоляюще взглянула на Полу.
— Простите, мисс Хансон.
— Ничего. — Судя по выражению лица Полы, подобные нападки были ей что слону дробина, — От моих малолетних пациентов я слышала гораздо менее приятные вещи. Слова вашего мужа говорят лишь о его неуверенности в собственной привлекательности для противоположного пола. Это все из-за травмы.
— Вот так наглость! — выкрикнул Корд.
— Я не только наглая, но еще нахальная и бессовестная, — парировала Пола не моргнув глазом. — И запомните, ни один из ваших выпадов не останется без внимания, я постараюсь отвечать на них немедленно.
Он затрясся от негодования.
— Вы уволены!
— Не забывайтесь. Вы не можете уволить меня, это не в ваших силах. Я работаю под началом доктора Баченана, а не под вашим, — спокойно осадила его Пола.
— Вы не предусмотрели одной мелочи, — заявил Корд с мрачным удовольствием. — Мне просто следует переговорить с Биллом и отказаться от его услуг, чтобы тем самым избавиться от вас.
— Прекрати! — снова не выдержала Стейси. — Неужели ты готов упустить такую возможность? Корд, не делай глупостей, это все твоя дурацкая гордыня.
Яростным толчком Корд привел коляску в движение, и она покатилась прямиком к столу.
— Когда же ты наконец признаешь, что вся эта затея — не что иное, как пустая трата времени! — Он не спрашивал, он требовал ответа.
— Не вижу веских оснований для подобных выводов. — Глаза Стейси пылали. — Пока что ты целыми днями сидишь в кресле и смотришь на часы. И раз у тебя нет занятия поинтереснее, ты вполне мог бы попробовать сделать хоть что-то.
— Вполне разумно, миссис Гаррис, — вставила Пола, заметив уничтожающий взгляд Корда, брошенный в сторону жены. — Я очень сомневаюсь, что вы будете отрицать необходимость моего присутствия. И все же обдумайте на досуге этот шаг. Честно говоря, мне не хочется превращать свое пребывание в вашем доме в оплачиваемый отпуск. К тому же, в отличие от некоторых, лично я от безделья скучаю. Ну так как? — Голос Полы звучал сладко, но, по сути, это был вызов.
— Не спешите понукать, — остерег ее Корд.
— Если бы я могла! Я бы тогда запрягла и поехала, — пожала плечами блондинка. Корд повернулся к Стейси.
— Выгони ее отсюда, — зарычал он. — Я уже вынес муки ада, и теперь оказывается, что для полного счастья мне не хватало еще терпеть этот… геморрой, Стейси слушала мужа и ушам своим не верила. Она была в полном шоке от его поведения, а Поле Хансон хоть бы что — как с гуся вода.
— А я думала, мистер Гаррис, что нижняя часть вашего тела лишена какой бы то ни было чувствительности. — Она засмеялась. — Вас разве в детстве не научили, что, когда человек выходит из себя, это ни к чему хорошему не приводит? Вашей жене или мне придется всерьез заняться вами и поставить вас на место.
— Еще одно слово, и я собственноручно выкину тебя из своего дома! — угрожающе прошипел Корд.
Пола стояла неподалеку и вдруг театральным жестом закрыла рот руками и подлетела к нему.
— Так почему же вы этого не делаете, мистер Гаррис? — невозмутимо спросила она. — Почему бы вам не встать с кресла и не выбросить меня в окно? Или вам недостает мужества? — Еле заметно улыбаясь, она наблюдала, как его руки в бессильной ярости вцепились в металлические подлокотники. — Вы что же, не можете? Или, быть может, не хотите?
Его губы были плотно сжаты, а потемневшее лицо горело от гнева. Развернув кресло, он поехал к тумбочке с зеленым телефоном.
— Не стоит беспокоить доктора Баченана, — тихо, но твердо остановила его Пола, когда он уже снял трубку. — Если вы отстраните его, то ваша жена с легкостью привлечет его к делу снова, стоит ей лишь заявить, что вы не вправе самостоятельно принимать подобное решение. Вам не избавиться от меня, мистер Гаррис.
Корд неприязненно посмотрел на Стейси.
— Именно так бы я и поступила, — подтвердила она.
Он бросил трубку.
— Я должен был предвидеть, что тебе нельзя доверять.
— Взгляните на ситуацию с другой стороны, мистер Гаррис. Если через несколько занятий вы сможете встать на ноги, то будете иметь удовольствие самолично выкинуть меня отсюда. Разве эта мысль вас не согревает?
— Мечтаю об этом, — процедил Корд.
— Вот и славно. Значит, договорились, — подытожила Пола и проследовала к столу. — Ну а теперь почему бы вам, как примерному мальчику, не удалиться в свою комнату? Обиженные дети только портят аппетит.
— Шиш с маслом! — взорвался Корд.
— Если останетесь с нами, вам придется хорошо себя вести. — Пола не скрывала насмешки. — И не забывайте, что командую я, а вы мои приказы выполняете.
Стейси видела, как Корд весь кипит. Что касается Полы, то ее настроение было абсолютно безоблачным. Корд сердито выкатил кресло из комнаты, и Стейси прекрасно понимала, почему он поступил именно так. Нет, он не подчинился приказу терапевта, просто иначе он бы придушил Полу.
— Уф-ф! — выдохнула блондинка и тихо засмеялась, убедившись, что он не слышит ее. — Я уже думала, мне понадобится плетка, чтобы задать ему хорошую порку. Это не мужчина, а какой-то вулкан. — Она тряхнула своими длинными пепельно-русыми волосами.
В ее оценке звучало уважение и даже восхищение.
Стейси глядела в коридор, где скрылся Корд, и ей хотелось плакать.
— Был когда-то, — пробормотала она еле слышно.
Она выходила замуж вовсе не за этого озлобленного грубияна и высокомерного тирана, каким он ей показался с первого взгляда.
— Почему «был»? — возразила Пола. — Он им и остался. Надо лишь направить эту неистовость, весь его темперамент в нужное русло. — Вздохнув, она села на стул и придвинулась к столу.
Стейси смотрела на нее с недоверием.
— Простите, я что-то не совсем поняла. — Она и вправду слушала вполуха.
Большие голубые глаза смотрели на нее не мигая.
— Возможно, вам уже говорили, что с некоторых пор я не влюбляюсь в своих пациентов. Но я не могу не испытывать к ним горячего участия. Должна признаться, — ее взгляд стал озорным, — что многие из них чаще всего озабочены собственными страданиями. Так что мои чувства редко находят отклик, разве что самые платонические. Учитывая далеко идущие намерения вашего мужа, я вряд ли останусь к нему равнодушной. — Пола сделала паузу. — А вы, Стейси, не передумали доверить его мне? Скажите честно, я не обижусь. Будь он моим мужем, я точно ревновала бы его к каждой, кто посмел бы к нему приблизиться. Но я не собираюсь ставить себя в дурацкое положение и демонстрировать ему свою симпатию.
- Предыдущая
- 13/28
- Следующая