Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мама (СИ) - Богатикова Ольга Юрьевна - Страница 57
Хозер вдруг наклонился и нежно коснулся своим носом моего.
- Вредная ты.
- Уж какая есть, - засмеялась я. - Знаешь, расскажи мне лучше о Зораке. Он будет жить здесь?
- Да, до конца расследования. Если, конечно, не посчитает, что в другом месте ему будет удобнее.
- Ты не очень-то рад его соседству.
- Не то, чтобы не рад. Просто он несколько меня напрягает. Когда я с ним разговариваю, создается впечатление, будто он смотрит внутрь моей головы и знает больше, чем я хочу сказать. А в этом приятного мало.
Ну да, вид у Дориана такой, что ему хочется отвечать правду и только правду. Полезная, кстати, особенность, как и мой фирменный взгляд.
Меня, впрочем, странности Зорака нисколько не беспокоили. Этот человек может помочь отыскать круч, а все остальное уже не имеет значения.
При этом, что-то мне подсказывало - с появлением в Риве господина сыскаря, события понесутся быстрее ветра.
И я, конечно же, не ошиблась.
Глава 11
Во вторник утром мне позвонил Фурье.
Нарочито спокойным и равнодушным голосом он сообщил, что ближе к обеду мой отдел навестит кеан Тайной канцелярии, неожиданно и очень кстати явившийся в Рив с плановой проверкой проживающих в нашем городе людей, чья благонадежность находится под вопросом.
Мне тогда подумалось, что Зорак, очевидно, владеет волшебным даром убеждения. Или же это шеф был настолько ошарашен внезапным появлением сыскаря, что слопал не жуя все, что Дориан ему сказал. Потому как объяснение это явно было шито белыми нитками.
Со своей стороны, я честно заверила начальника, что приму гостя со всем присущим мне гостеприимством и непременно покажу ему все бумаги, которые он пожелает увидеть.
Зорак явился к нам ровно в одиннадцать часов.
Вежливо пожал руки Лео, Алефу и Алексу, внимательно и неторопливо прочел каждый документ, подшитый к делу о собаках-контрабандистах, потом по отдельности пообщался с каждым из задействованных в расследовании ребят.
- Вам следовало вызвать меня раньше, - сказал Дориан, когда, получив все необходимые сведения, зашел в мой кабинет, дабы еще раз обсудить круч и террористов. – Дело правда серьезное. И с неприятным запашком.
- Несколько недель назад я связалась с коллегами из других городов, - ответила я. – Есть подозрение, что взрыв готовят не только у нас.
- С какими именно городами вы связывались?
- Со всеми крупными. Теми, где в случае теракта жертв окажется особенно много.
- И как движется расследование у них?
- Я не узнавала. Мое дело – предупредить.
- Тогда я выясню это сам. Будет очень плохо, если тамошние стражи пропустили ваши слова мимо ушей.
…Обедать с господином сыскарем мы отправились вместе. Рива Дориан не знал, поэтому, чтобы сэкономить ему время на поиск приличного заведения общепита, я повела его в наше «обеденное» кафе.
В этот раз там собрался весь мой отдел. Правда, не за одним столом, как обычно, а за разными – мальчики деликатно не стали навязывать свое внимание столичному гостю в его личное время. Правда, время от времени задумчиво на него поглядывали.
К Зораку они явно отнеслись настороженно. Собственно, ничего удивительного – человек он новый, да еще из самой высокой правоохранительной организации страны. К тому же, Дориан общался с ними холодно и официально, а мои «сыновья» за годы службы в провинциальном УСП привыкли к более сердечному сотрудничеству.
- Вифания, позвольте задать вам личный вопрос, - неожиданно сказал сыщик, когда обед подошел к концу.
Дабы гость не чувствовал себя совсем уж брошенным, я ела рядом с ним. Молча, как и в Рендхолле.
- Смотря что вы спросите, Дориан.
- Почему вы вечером уехали из поместья?
Я про себя фыркнула.
- Потому что привыкла спать в своей постели. И я уже говорила об этом вчера. Вы ведь знаете, что нас с господином Хозером связывают исключительно фиктивные узы?
- Знаю, - кивнул Зорак. – Но меня сбили с толку ваши украшения. Мне показалось странным, что женщина, надевающая такие побрякушки, живет отдельно от своего мужа.
А что не так с моими побрякушками?
На мне и вчера, и сегодня были надеты украшения, которые я ношу уже не один год. Фамильные драгоценности Хозеров, аккуратно сложенные в шкатулку, хранятся в сейфе Рендхолла, поэтому я совершенно не поняла, в чем проблема.
- Я имею ввиду гребни в ваших волосах, - пояснил Зорак в ответ на мой вопросительный взгляд.
- А что в них особенного? – удивилась я.
Гребни, подаренные Дереком в прошлую субботу, мне очень нравились, и я действительно носила их все эти дни, снимая только на ночь. Но ведь это просто «держалки» для волос. Или нет?..
- Собственно, ничего особенного, - пожал плечами Зорак. – Обычные старинные артефакты обычной дворянской семьи. Если не ошибаюсь, такие украшения несут охранительную функцию – защищают свою хозяйку и ее будущих детей от ряда разных заболеваний, сглаза и даже помогают дать отпор во время физических нападений. Ваши гребни очень ценные и дорогие, Вифания. Такие вещи обычно дарят тем, с кем желают провести вместе всю оставшуюся жизнь. Увидев их на вас, я решил, что слухи, гуляющие сейчас по Лиаре, правдивы, и семья Хозер действительно воссоединилась. Но, видимо, я что-то не понимаю. Или понимаю не до конца.
Обалдеть. Просто обалдеть.
- У нас с господином Хозером сложные отношения, - пробормотала я, чувствуя себя буквально ошарашенной.
Из кафе в свой кабинет я практически бежала бегом – уж очень хотелось обсудить с Дереком чудесный подарок и его неожиданно обнаружившиеся особенности. Можно было бы, конечно, дождаться вечера и позвонить ему из дома, но меня так распирало желание пообщаться с дорогим мужем, что откладывать разговор я не стала.
- Дерек, привет.
- Привет, Ви. Как дела?
- О! Замечательно. Скажи мне, пожалуйста, с чего ты вдруг решил пошутить?
- Пошутить?.. О чем ты?
- О гребнях, которые подарил мне в субботу. Несколько минут назад я узнала, что это не просто красивые цацки, а сильные артефакты твоего семейства.
- Да, так и есть.
- Так и есть?! Почему ты мне об этом не сказал?
- А в чем проблема, Ви? Ну артефакты. Что в этом плохого?
- Плохого – ничего. Просто если бы я знала, что это не обычные украшения, никогда бы их не взяла.
- Именно поэтому я тебе об этом и не сказал.
- Дерек! Я уже объясняла – мне не нужны вещи, на которые я не имею прав. Через четыре месяца у нас развод. Какой смысл дарить мне фамильные ценности? Сейчас я их возьму, а в августе буду возвращать обратно?
- Ты ничего не будешь возвращать, - ответил Хозер. – Развода не будет.
- То есть как?! – изумилась я. – Пришло новое распоряжение от Его Величества? Наш брак продлен еще на несколько лет?
- Нет, король здесь не причем. Я просто не дам тебе развода, Ви.
Что?!
- Ты сейчас пошутил? – после секундной паузы спросила я.
- Нет. Я говорю серьезно. У нас не будет развода. Ни в августе, ни в октябре, никогда. Ты – моя жена. И будешь ею и впредь.
Я глубоко вздохнула. Приехали.
А вот интересно – это только у меня сейчас такая веселая жизнь? Сначала террористы отыскались, теперь муж с ума сошел. И как, главное, вовремя!
- Ты, я так понимаю, все уже решил, - спокойно сказала я. – И снова один, без меня.
- Ви…
- Знаешь, у меня сейчас нет ни времени, ни желания с тобой ругаться. Однако кое-что я тебе скажу, Хозер. Ты меня больше ни к чему не принудишь. И если договориться полюбовно у нас не выйдет, я добьюсь развода через суд. На этом все.
Нажала на кнопку сброса, небрежно кинула телефон на стол. Потом упала в кресло и устало откинула голову на его спинку. Мысленно досчитала до десяти.
Вот это муженек выдал так выдал! А как натурально притворялся здоровым адекватным!
Я считаю себя цивилизованным человеком и всегда стараюсь держать себя в руках, однако самоуверенный тон супруга так меня возмутил, что будь он поблизости, заломала бы ему руку снова. Или сделала бы что-нибудь еще.
- Предыдущая
- 57/81
- Следующая