Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отчаянная охота - Дейли Джанет - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

— Как вы сказали? Рыжая Морда? — Джордана подняла на Брига лучившиеся от смеха глаза. — Неужели лошадь можно награждать такой ужасной кличкой?!

— Она ей очень подходит. Радуйся, что тебе не надо ехать на этом тупом, упрямом создании, которое обожает кусаться и лишь по какой-то непонятной прихоти природы родилось лошадью, — лениво усмехнулся Бриг.

— Как твое плечо? — поинтересовался Тэнди, затягивая подпругу. — Не очень беспокоит? Может, мне прокатиться на этом одре для пробы? А то ведь он давно не ходил под седлом — и сбесится еще, чего доброго?

Бриг поколебался, но потом утвердительно кивнул.

— Ты прав, если эта глупая скотина меня сбросит, падение вряд ли пойдет мне на пользу.

Бриг придерживал лошадь, пока Тэнди карабкался ей на спину. Все остальные, включая Джордану, отошли в сторону, чтобы посмотреть, как будет управляться ковбой. Тем временем Тэнди, основательно утвердившись в седле, натянул свою широкополую шляпу на самые уши.

Когда Бриг отпустил Рыжую Морду, та продемонстрировала собравшимся целый каскад невероятных прыжков, после чего, фыркнув в знак того, что сдается, перешла на более или менее сносную рысь. Тэнди торжествовал.

— Что, эта кобыла всегда так поступает? — удивленно спросила Джордана.

— Только когда ей на спину кладут тюк или кто-нибудь садится. Особенно если перед этим имел место перерыв в трудовой деятельности, — ухмыльнулся Бриг.

Тэнди подъехал к ним, соскочил с лошади и протянул поводья Бригу. Джордана стояла рядом со своей гнедой и словно завороженная смотрела, как Бриг садится в седло.

Ей нравилось наблюдать, как он проделывает это одним быстрым, удивительно грациозным движением, от которого она всякий раз приходила в восторг.

Оказавшись на спине Рыжей Морды, Бриг выжидательно на нее посмотрел, и Джордана сразу же заторопилась к своей гнедой, но заметила, что подпруга недостаточно сильно затянута. Тогда она принялась подтягивать ремень, упираясь в брюхо лошади ногой.

— Я вам помогу, — предложил Тэнди, появляясь рядом с ней словно из-под земли. — Дэнди всегда при этом надувает живот, вот подпруга и слабнет А я забыл проверить.

Внезапно послышался возмущенный голос Макса:

— У меня что-то случилось с лошадью. Она спит на ходу.

Джордана взглянула на пестренькую лошадку Макса.

Как он ни старался взбодрить ее ударами каблуков, она продолжала оставаться безучастной и даже ухом не вела.

— У нее, должно быть, подпруга затянута слишком туго, — высказал предположение Тэнди — Я к вам сейчас подойду.

— Я справлюсь с этим, Тэнди, — сказал Флетчер и, соскочив со своего коня, подошел к пегой лошадке Макса.

— Знаете, вам придется все-таки с нее слезть, — сообщил он с непередаваемой иронией в голосе.

— Можно подумать, я не знаю, — недовольно проворчал кузен Брига, сползая на землю. — Надо же, какая-то чертова подпруга!

Флетчер ослабил ремень и проверил, правильно ли седло прилегает к спине животного. Покончив с этим, он отступил в сторону.

— Лошадь подана, сэр!

Макс снова вскарабкался на спину своей пестрой кобылки и лягнул ее каблуками.

— Она по-прежнему не двигается с места! — с отвращением был вынужден признать он.

Тем временем Тэнди хлопнул гнедую Джорданы по брюху и подтянул ремень подпруги.

— Может, все дело в складке на потнике? — предположил Тэнди. — Эта лошадь хитра, как лиса, шагу не сделает, если с ее снаряжением что-нибудь не так. Как-то раз она натерла спину и, должно быть, дала себе зарок, что это больше не повторится.

Макс снова соскочил на землю, а Флетчер, ослабив подпругу еще больше, сунул руку под седло и стал тщательно разглаживать потник.

— Думаю, вы правы, Тэнди, — сказал он. — На потнике и в самом деле складка.

Вероятно, в этом-то и была загвоздка Когда Макс — уже в третий раз — взгромоздился на спину своей пегой, лошадка послушно шагнула вперед.

— Умная у вас лошадь, Макс, — заметил Флетчер и вскочил на своего коня.

Через минуту они все уже были готовы выступить, и Бриг, возглавив небольшой отряд, повел его прочь от лагеря Джордана ехала за ним следом — это сделалось ее привычным местом Ей нравилось смотреть на широкий разворот его плеч; кроме того, когда он был рядом, она чувствовала себя в полнейшей безопасности И дело было даже не в том, что она кого-либо пли что-либо здесь боялась Страха она не ощущала и причину этого странного чувства объяснить бы не смогла.

План предстоящего дня был прост и предполагал возвращение на старое место — туда, где они впервые заприметили Большеротого. Используя это место как отправную точку, они собирались двигаться по дуге, исследуя по пути все лужки и укромные уголки, где могли встретиться архары. Было решено не возвращаться до тех пор, пока им не удастся добыть Большеротого — для Флетчера или более скромного барана — для Джорданы.

Джордана повернула голову и бросила взгляд на остальных членов экспедиции. За ней следовал Макс, дальше — ее отец, и замыкал кавалькаду Кит. Он тоже решил поехать вместе со всеми, хотя накануне вечером говорил, что останется в лагере. Джордана решила, что это все из-за Макса, и вспомнила, как трогательно ее брат вчера выступил в его защиту «Жаль, — подумала она, — что Кит совсем не понимает отца. Ведь причина его дурного настроения вовсе не в поступках Макса, а в том чувстве глубочайшей неудовлетворенности и недовольства собой, которое мучило Флетчера после нескольких неудачных попыток выследить и добыть Большеротого» Это чувство было Джордане хорошо знакомо, поэтому и отца ей было совсем нетрудно понять.

Погрузившись в свои мысли, Джордана не заметила, как Бриг остановился. Ее гнедая лошадь тоже остановилась. Джордана мигом пришла в себя и с удивлением посмотрела на Брига, который разглядывал в бинокль пролегавшую внизу долину.

— Что там?

Ее собственный бинокль был приторочен к седлу: когда он висел на шее, то болтался из стороны в сторону, и это раздражало ее.

— Черных медведь, — Бриг на мгновение опустил бинокль, но потом припал к нему снова. — Вон там, за деревьями! Видишь?

Джордана отцепила бинокль, приложила его к глазам и увидела медведя, который поначалу показался ей не больше черного Лабрадора Но тут дело было в оптическом обмане: черный мех животного на расстоянии скрадывал его размеры. Медведь мчался что было духу и скоро скрылся в зарослях.

— А здесь есть на кого поохотиться — в этих горах, — взволнованно сказала она Опустив бинокль, Джордана взглянула на Брига и улыбнулась, заметив крохотный порез у него на подбородке. Бриг удивленно поднял брови.

— С чего это, спрашивается, ты надо мной смеешься?

— Просто вспоминает, как тебе неудобно было бриться сегодня утром. И как ты долго отказывался, когда я предлагала тебе свою помощь…

Она явно подшучивала над ним, и Бриг улыбнулся, но неожиданно улыбка исчезла с его лица.

— Похоже, я не учел опасности, когда доверил тебе бритву, — пробормотал он и, щелкнув языком, пришпорил своего коня;

За несколько часов им так и не удалось приметить ни одного горного барана. Когда время приблизилось к полудню, они нашли удобное местечко, откуда открывался чудесный вид на альпийский луг, будто самой природой созданный специально для того, чтобы архары могли пастись здесь, нагуливая жирок.

Охотники улеглись на землю и принялись обозревать пастбище через бинокли.

— Смотрите, они спускаются на пастбище! — воскликнул Флетчер, который наблюдал за южным склоном.

— Есть, вижу! — взволнованно ответила Джордана, заметив трех баранов, которые не торопясь вышли на лужок. — Один из них вполне приличных размеров.

— Отсюда ничего не разберешь — слишком далеко, — нетерпеливо проворчал Флетчер. — Не видно даже, какие у них рога.

— Тогда давайте подъедем поближе, — предложил Бриг. — Если спуститься вон по тому ущелью, мы будем находиться против ветра и они нас не учуют. — Он еще раз окинул взглядом прилегавшие к лугу горные склоны. — С того места подобраться к ним будет не особенно трудно.