Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
X-Unit. Безымянные солдаты (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 34
- Боюсь, не получится, господин майор. – Хильда улыбнулась абсолютно неискренне. – Мы хотели бы уже сегодня отправиться в Кейптаун. Мы с подругой путешествуем не праздно, а крушение корабля и без того нас задержало. Деловые планы могут сорваться. У вас ведь нет причин нам препятствовать?
- Ну как сказать… - Офицер побарабанил пальцами по столу. – Ваши документы малость подмокли, да и не в этом дело… Две недели как в южный районах страны объявлено военное положение. Политическая ситуация нестабильна.
- Она у вас три года уже нестабильна. – Заметила Хильда. – Хронически. С самой революции.
- Да, но за эти три года никто не пытался штурмовать ночью правительственные учреждения в столице. – Майор перестал стучать по столешнице. – С введением военного положения граница закрыта на въезд, в том числе морская. Нужны серьёзные основания, чтобы вам дали пропуск. Прошу меня извинить, но вам придётся пару дней погостить здесь, на базе флота, а потом вас депортируют на родину. Ради вашей же безопасности.
- Та-ак… - Немка откинулась на спинку неглубокого кресла. Помолчала с полминуты, раздумывая, и вдруг глянула в сторону Сэм с нехорошей усмешкой. – Что ж. Взятки мне давать не с чего. Люди замешаны серьёзные. Придётся зайти с козырей.
Она перевела взгляд на майора, продолжая весьма мерзко ухмыляться:
- Господин офицер, пожалуйста, пусть сюда принесут мою сумочку с документами. Саму сумочку, бумаги из неё можете выбросить. В подкладке есть тайный кармашек. В нём хранятся наши настоящие паспорта.
- Вот оно как… - Протянул майор, вскинув брови. Но добавлять что-то не стал – вдавил кнопку селектора, произнёс несколько фраз на африкаанс.
- А пока несут сумочку, позвоните в резиденцию «Защитных и наступательных систем» в Кейптауне. – Продолжила Хильда. – Телефон я вам напишу, дайте только листочек. Скажете им, что у вас сидит их хозяйка. И что её срочно нужно забрать в столичную резиденцию фирмы.
- Э-э… - Вот теперь майор, кажется, впервые удивился по-настоящему. – Так вы…
- Хильда де Мезьер. – Улыбка немки сделалась шире. – Один из трёх главных поставщиков оружия для вашего правительства. С деловым визитом. А эта вот молчаливая рыжая красотка – мой телохранитель. Звоните, звоните. Когда они вам не поверят, а они не поверят – передадите мне трубку. Сама всё объясню.
Лысый офицер пробормотал под нос нечто, очень похожее на ругательство, и несколько излишне торопливо снял трубку с селектора.
- Ну, напарница. – Сказала немка, поворачиваясь к Сэм. – Вот теперь я всем точно просигналила: «Хильда здесь!». Готовься к неприятностям. Ну… то есть… к новым. Не таким, как вчера.
Телефонный разговор затянулся на четверть часа. Половину этого времени пришлось ждать, пока в офисе компании отыщут сотрудника, способного подтвердить личность Хильды по голосу. После девушек перевели в уютную комнату отдыха, куда вскоре принесли и их личные вещи.
- Мнда… - Только и сказала Сэм, достав из бумажного пакета свои куртку, берцы и шорты. – Ну… хоть ботинки хорошо просушили, не разваливаются…
- Чёрт, я и забыла… - Виновато призналась Хильда. – Надо было сказать своим, чтоб тебе одежду привезли. Ладно, останься пока в комбезе. Между прочим, он тебе идёт.
Пока немка переодевалась, Сэм обула верные берцы, вытащила из шорт ремень, затянула на своей талии, подвесила к нему ножны. Накинула на плечи курточку. Вздохнула. Во флотской униформе ей было достаточно удобно – просто девушка не могла привыкнуть к штанинам. Брюки, джинсы, штаны – где-то глубоко в подкорке ассоциировались у неё с отцовской муштрой, и вызывали иррациональный дискомфорт. Потому в отсутствие шорт она лучше носила бы короткое платье или мини-юбку. Но иногда выбирать не приходится.
Последняя мысль вновь посетила детектива, когда на дне пакета она обнаружила плоский серый телефон с сенсорным экраном. Девушка тронула экран ногтем – и он тут же засветился. Ну конечно. Её собственный мобильный не пережил купания в Мировом Океане, а вот подарочку Куратор – хоть бы что. Хорошо хоть, о себе он не напоминает с самой Германии. Наверное, доволен работой Саманты. А может, ему уже плевать? Хотя… Рыжую американку кольнуло неприятное подозрение – если Куратор молчит, значит, они с Хильдой движутся туда, куда ему надо? И делают то, что хочет его контора? Но путь ведь выбирает Хильда? А может, их направляют аккуратно, непрямым путём? Подталкивая разными событиями на желаемую дорожку? Но какая тогда конечная цель?
- Ты в порядке? – Выдернул Сэм из раздумий голос напарницы. – У тебя опять глаза стекленеют.
- Да, просто задумалась. – Девушка спешно убрала телефон в карман. – О положении в стране. Что за революция была здесь три года назад? Я о ней не слышала.
- Типичная американка. – Насмешливо фыркнула де Мезьер, уже облачившаяся в джинсы и футболку. – Ладно, не обижайся. В двадцать девятом году в Кейптауне случился путч, скинувший тогдашнее правительство. Уж больно оно было нейтральным, пыталось крутить дела и с русскими, и с вами, янки, и с китайцами. Твои сограждане подсуетились первыми – новые власти республики сразу ориентировали политику на США и Европу, выставили из страны всех остальных. Это не всем пришлось по душе, да и экономику пошатнуло – Китай держал в ЮАР немалый капитал. С китайцами уплыли и их денежки. К тому же, нынешняя правящая партия имеет неприятные связи со старым правительством апартеида. В общем, хоть сам путч прошёл гладко, как по нотам, с тех пор страна бурлит. А недовольные режимом получают деньги и оружие из-за рубежа. Я надеялась, что нас это особо не затронет…
Немка убрала с мягкого дивана, занимающего добрую четверть комнаты, пустые пакеты, плюхнулась на него. Откинувшись на спинку, запрокинула голову, произнесла совершенно другим голосом:
- Сэм, я устала. Столько дерьма не должно вываливаться на одного человека. Я пыталась воспринимать всё как приключение… будто мы с тобой в кино – не зрители, а героини фильма. Но что-то уже не получается. Устала. Я хочу спокойно спать, смотреть телевизор, тонуть в ежедневных делах… Не хочу быть героиней.
Саманта могла бы ответить, что ощущает ровно то же самое. Но такой ответ не помог бы сейчас Хильде. Так что рыжая девушка просто села на диван рядом с немкой, приобняла её за плечи и улыбнулась:
- Спокойно спать вы можете и сейчас. Под моей охраной. Если хотите, можете побыть немного девицей в беде, а героиней буду я.
Получилось неуклюже и не особо убедительно, однако слова попали в цель. Де Мезьер хихикнула:
- Да, я б не отказалась. Давай на полчасика я стану спящей красавицей. А ты – принцем, который меня разбудит, когда за нами приедут.
И Хильда действительно положила голову на плечо спутницы, смежила веки. Всего через минуту её дыхание сделалось ровным. Сэм замерла, боясь шелохнуться. Сидеть недвижимо ей пришлось куда дольше получаса – стрелки больших настенных часов описали полный круг, прежде чем дверь комнаты отдыха распахнулась.
- Хильда, малышка, ты и правда здесь! – Воскликнул коренастый светловолосый мужчина, переступив через порог. От его возгласа, сдобренного немецким акцентом, де Мезьер дёрнулась, и чуть не упала с дивана. Сэм же, вскочив на ноги, преградила незнакомцу путь, смерила его подозрительным взглядом. Новоприбывшему было на вид лет сорок с хвостиком, он носил белую рубашку с короткими рукавами, брюки и жилет цвета хаки. Жилет украшало множество кармашков.
- Хозяйка, Вилли. – Поправила де Мезьер, садясь ровно и потягиваясь.
- Что? – Удивился мужчина, пытаясь заглянуть за спину Саманты.
- Малышкой я тебе была, когда в школе училась. – Пояснила немка с нескрываемым злорадством в голосе. – А теперь называй меня просто – хозяйка. Ну или ладно, как старому другу семьи – разрешаю звать меня Хильдой. Сэм, расслабься, это свой человек.
- Вильгельм Мензер, уполномоченный представитель компании в Кейптауне. – Мужчина повернулся к американке, протянул руку. - А вы, позвольте?...
- Предыдущая
- 34/60
- Следующая