Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я превращу твою жизнь в Ад (СИ) - Анжело Алекс - Страница 44
- К сожалению, я не могу однозначно ответить на ваши вопросы. Спросите обо всем у магистра Арнолида. Магические растения - его прерогатива. Нас же интересует нечто иное, - грубым скрежещущим голосом проговорил старик. - Несложно догадаться, что эти отростки опасны. - Он остановил взгляд на перемах. - Но сок, текущий в этом красно-черном стебле, куда ядовитее. Одна-единственная капля способна убить - почти без мук и за несколько минут.
По аудитории разлился ужас. Напряжение витало в воздухе, словно электроразряды. Перем выглядел устрашающе, зазубрины лиан оставляли след даже на металлических прутьях.
Я оцепенела, но разум оставался кристально чистым, не способным прийти к каким-либо мыслям и выводам.
- Надеюсь, Даниэль, вы больше не коснетесь ни одного перема. Иначе добавите старику проблем, - выдал магистр и хихикнул.
Вот же старый интриган! Преподаватель выстраивал свою речь так, чтобы каждая последующая новость производила эффект взорвавшейся бомбы, калибр которых постоянно увеличивался.
Взгляд магистра обратился ко мне. Похоже, наступила моя очередь.
- Достаточно сложно придать перему настолько индивидуальные свойства. И ещё удивительнее, что перед нами сегодня два таких исключения. Верно, госпожа Райалин? - Поначалу все взгляды метнулись к Ивонне. Да, сестра тоже посещала занятие по ядам, в первую встречу я просто не понимала, кто она такая. - Конкордия Райалин.
Мне захотелось исчезнуть, но так бы поступила Конкордия, не я. Пусть нервы завязались в узел, но я старалась это скрыть.
- Именно перем этой молодой особы является противоядием для столь опасного яда, - продолжал магистр. - Вам двоим стоит друг к другу приглядеться. Перемы - отражение духовной силы, и подобное преображение кажется символичным, верно? - Преподаватель выразительно посмотрел на меня и некроманта. - Конкордия, Даниэль, задержитесь, пожалуйста, после занятия.
Эти два растения в симбиозе? Старик прав, необычное совпадение.
Преподаватель с удивительным ему проворством поднял серую ткань с пола и ловким движением матадора накрыл клетку с перемами. Какое-то время кусок материи ещё трепыхался, потревоженные отростки неистовствовали, привлекая к себе внимание и не давая слушать лекцию.
За несколько минут до окончания магистра неожиданно вызвала девушка из администрации госпожи Фаден.
- Лефевр, Райалин, у вас ведь последние занятия? - спросил преподаватель и, не дожидаясь ответа, проскрежетал: - Если я не вернусь до звонка, дождитесь меня.
Откатив поддон с клеткой за сетку и активировав её, магистр ушел.
Аудитория опустела, словно покинутый улей. Оставив вещи на месте, я поднялась и подошла к потрескивающей от магии сетке. Накрытые перемы будто уснули. Они с момента создания имели свою волю.
- Тебя не так легко застать врасплох, Даниэль. Но, похоже, у магистра вышло, - медленно протянула я, услышав тихую поступь мага смерти.
- Старик страдает тягой к театральному искусству. - Парень остановился рядом, спрятав руки в карманы.
Некромант, сощурившись, посмотрел на накрытую тканью клетку. Усмехнулся своим мыслям и за секунду вновь стал серьезным, покачал головой.
«Что у тебя на уме? Как мне относиться к тебе?»
- Думаю, из-за них магистр попросил нас задержаться, - констатировала я, и, похоже, некромант со мной согласился, потому что промолчал.
Свет мигнул, на мгновение погрузив помещение в темноту. На улице день, но аудитория в подземелье, на целый этаж под землей. По углам из стен торчало несколько решеток, по моим догадкам - вентиляция.
Я вздрогнула, а некромант не шелохнулся.
- Испугалась?
- Немного.
Я отошла, собираясь вернуться к своему месту, но передумала и заняла первый попавшийся стул. Лефевр показался мне истощенным, тени под глазами стали заметнее. Не выспался? Устал? Заболел? Или это игра света?
- Даниэль…
- Загадка, ты все чаще зовешь меня по имени. - Некромант обернулся.
- Мне нельзя?
- Можно.
- Тогда в чем проблема? - подтрунивая, спросила я.
Глаза парня потеплели. Внезапно стало уютно и комфортно. Что-то теплое душистыми лепестками расцветало в груди.
- Раз проблемы нет… - Парень согласно кивнул с кривой улыбкой на губах. Обычная бы ему не пошла, я бы его не узнала. - У меня вопрос. Ты почти всегда не отвечаешь, но я все же попробую… Та подножка - зачем? И потом подстава с Ивонной?
Некромант задумался.
- Я злился. Отчасти, - сказал он спустя несколько секунд, занимая место через проход. - Каждый раз при взгляде на тебя приходил в ярость.
- Почему? - Я не стала отодвигаться. Мы должны разобраться друг в друге.
- Загадка, откуда любопытство? Разве я не хуже всех?
- Кто знает? Может, я ошибалась.
Некромант сощурился, темные омуты его глаз искрили. Я сглотнула, борясь с наваждением.
- Так почему ты злился?
- Магия смерти предназначена не только для мертвецов. Но воздействия на живых требуют в десятки раз больше силы. А ты, загадка, была живой… - Его взгляд потух, по коже прокатилась волна красного тумана. Мое дыхание перехватило, впрочем, как и у Даниэля. - Некроманты восстанавливаются не так, как обычные маги. Да, внешне мы будто спим, но в действительности нашу душу выбрасывает на границу между жизнью и смертью. Паршивое местечко. Мертвецы постоянно пытаются утащить меня с собой.
Меня накрыл ужас, не жалость к Лефевру, а сострадание.
- Ты мог умереть? - Всего на мгновение я подумала, что ему не стоило так рисковать. Жизнь некроманта не ценнее моей.
«Тогда бы тебя здесь не было, дурочка», - вторгся внутренний голос.
- Загадка, не делай такое лицо, - упрекнул меня маг смерти. Уголок его губ приподнялся, выдавая холодную усмешку. Слишком стремительно некромант вновь становился собой. - Я живу с этим много лет. Мне не привыкать.
Парень поднялся.
- Меня злило, что риск мог оказаться напрасным. Когда ты схватилась за перем и он толком не изменился, я почти разочаровался. Даже уверовал, что ошибся. Но потом он стал этим. - Даниэль посмотрел в сторону клетки и через миг резко склонился надо мной. - Так каково твое настоящее имя? Разве тебе не хочется услышать его вновь?
- Как получилось так, что мы перешли от тебя ко мне? - вкрадчиво спросила я, неотрывно смотря на Лефевра. Сердце застучало, с удвоенной силой гоня кровь по венам.
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая