Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я превращу твою жизнь в Ад (СИ) - Анжело Алекс - Страница 40
- Он каждый год ведет записи о проживающих. Это его работа.
- Спасибо. Ты очень мне помогла.
Я уже собралась уйти, но остановилась как вкопанная, когда Дарина с надеждой спросила:
- Вы ведь выигрываете?
- Что? - Я удивленно обернулась.
Девушка смутилась, сминая ладонями фартук.
- Знаю, что это не мое дело. Но я случайно услышала поручение вашего отца и, увидев сегодня тех студентов… Вы не подумайте, - она испуганно сделала шаг назад, задев табурет на высоких ножках, - я просто хотела убедиться, что вам больше не нужна моя помощь. Хоть вы и не помните, но именно вы попросили излечить моего отца. Я умею быть благодарной.
Я моргнула. Ее тирада стала неожиданностью.
- Какое поручение дал мой отец? - быстро собравшись, спросила я. Девушка выглядела искренней, но последние дни словно выжгли что-то во мне, и я во всем искала подвох.
Дарина смутилась. Кажется, я отпугнула ее своей черствостью.
- Пожалуйста, расскажи о поручении и о том, как помогала мне. Я тебя не выдам. - Что-то мне подсказывало, что это была не обычная помощь по дому.
Девушка помедлила, но кивнула.
Я старалась выглядеть мягче, пока внимательно слушала ее рассказ.
Отец поручил моему двойнику любыми способами заполучить некроманта. Формулировка «любыми способами» уже сама по себе настораживала. Почему род Райалин так одержим этой целью? Очень подозрительно. Я видела опасение в серых глазах девушки, стоящей напротив, и мне хотелось ей доверять.
Она точно волнуется за Конкордию, это очевидно, если только Дарина не обладает великолепным актерским талантом и феноменальной способностью ко лжи.
- Иногда я оставалась дома на ночь. Включала свет. И еще доставала вам яркую одежду, такую, что не пристало носить девушке вашего положения, - несмело добавила служанка. Девушка побледнела, ей было страшно. В этом мы с ней похожи.
- Я уходила? - Она кивнула. - А где эта одежда?
- Она у меня дома. Если вы хотите, завтра я могу ее принести.
- Да. Я хочу на нее взглянуть.
«Он видел тебя ночью в Холирале», - вспомнила слова Дарлы и вид долговязого рыжего Рафала. Наверное, это то самое.
- Но куда и зачем я ходила, ты не знаешь?
- Нет. - Служанка мотнула головой.
Боже, Конкордия, да ты была действительно осторожна. Мне никак не удается разобраться! Топчусь на одном месте.
Мысли неслись подобно реке, воды которой разбивались о камни неизвестности.
Мой двойник позаботился об отце этой девушки, спас ему жизнь. Не знаю почему, но меня это успокаивало, и я захотела расспросить подробнее, но переливчатая трель нарушила планы.
Хватило одной секунды, чтобы понять: Горидас вернулся.
Если бы меня попросили подобрать одно слово для того, что творилось в голове, я бы затруднилась дать ответ. Растерянность, недоверие или, может, непривычность?
За широким столом на десять персон сидели я и Горидас.
- Вы на меня злитесь? - спросила, сосредотачивая внимание на кусочке мяса и размазанным по тарелке остаткам соуса.
Мужчина молчал уже несколько минут. С тех пор, как я рассказала ему об игре.
- Нет, - откликнулся Горидас, но я явственно ощущала: что-то не так. - Твое участие не проблема. И даже поступки некроманта не опасны.
- Что тогда?
Когда мужчина вернулся, дышать стало легче, словно суровый северный ветер уступил южному.
- Твой отец уже знает об этом. Как и глава рода. Готова к встрече с кем-нибудь из них? - Горидас тяжело вдохнул, и его светло-голубые глаза обратились ко мне.
- Я не думала об этом, - призналась я, а в груди потяжелело.
Мужчина ловко орудовал столовыми приборами, тогда как для меня названия и половины из них оставались загадкой. В столовой академии не надо было знать правил этикета, но, похоже, в семье Райалин сложились иные правила.
- «Породнишься с семьей Лефевров - станешь главой рода», - так сказал Сарманель Райалин твоему отцу перед тем, как назвать имя Даниэля. Он сообщил то же самое и остальным представителям старших семей и намекнул средним, - проявил поразительную осведомленность мужчина.
Я бы удивилась, но вновь ощутила укол недоверия, легкий и мимолетный. Горидас говорил так, будто присутствовал лично при каждой встрече. Кому позволят находиться на важных собраниях могущественного рода? На самом деле ответов немного, но все они означали лишь одно: мужчине доверяли. Подобное доверие всегда чем-то оправдано, и наше соглашение с магом перед ним - ничто.
Под ложечкой противно засосало. Аппетит пропал, и я отложила вилку.
- Они думают, что у меня получится? - негромко спросила у Горидаса.
Необычный приказ, будто подобные вопросы решаются за неделю или две. Но, видимо, глава рода не торопился, не быстрое это дело - передача власти.
Я надеялась, что время терпит. Надеялась, что у меня есть союзник. Полагалась на себя, но теперь… ни в чем не была уверена. Все происходило вопреки моей воле, будто намекая, что мне остается лишь приспосабливаться.
- Сказал бы так, они питают огромные надежды. - Мужчина говорил медленно, словно взвешивая каждое слово.
В столовую проникла Дарина с подносом в руках. Вскоре пустые тарелки перед нами исчезли, а их место заняли блюдца с круглыми пирожными.
Я посмотрела на угощение. Крем нежно-лимонного оттенка пах ванилью, орехами и чем-то еще. Судя по всему, многие ингредиенты здесь похожи на земные.
Разум цеплялся за посторонние мысли, ища отдушину и не желая волочиться под грузом тяжелых дум.
Тишина. Глоток душистого чая. И ненавистный портрет напротив.
- Это голдины, - послышался голос Горидаса, в то время как я невидящим взглядом смотрела на Дарину.
Служанка звенела лишними столовыми приборами, собирая их на поднос. До возвращения леди Ладин девушка останется в доме, дабы соблюсти приличия.
- Что? - рассеянно отозвалась я.
- Десерт, - пояснил Горидас и следом добавил нейтральным голосом: - Ваш дедушка их обожает.
Мой дедушка? По венам разлился холод.
Чувство, будто меня загоняли в клетку. Только прутья в ней не железные и она сама необычной формы - в виде личности другого человека.
- Сарманель Райалин. Вам стоит запомнить его имя, - холодно продолжил мужчина.
- Предыдущая
- 40/54
- Следующая