Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Компаньон (ЛП) - Линде К. А. - Страница 57
39
Исчезновение
Дофина сидела в кресле в комфорте кабинета Эдрика. Он был на грани все утро. Она видела, как напряжены его плечи, как он стиснул челюсти, и миллион других деталей, которые заметил бы лишь тот, кто знал его тело. Она хотела поверить, что он готовит себя к переговорам с Элейзией о торговле, но обычно он так не злился из — за дел государства.
— Ты скажешь, в чем дело? — осторожно спросила она.
Он бросил на нее раздраженный взгляд, не сходя с места. Перед ним лежали бумаги, все, что ему нужно было решить и подписать до прибытия принца Элейзии.
— Если будешь в таком настроении, когда он прибудет, ты… просто очаруешь его, Эдрик.
Эдрик окунул перо в чернила и скрестил руки.
— Я знаю, как управлять этой страной, Дофина. Меня растили для этой роли, растили знать свое место с младенчества, и я хорошо работал последние пять лет. Если хочешь, можешь занять мое место, — он указал на страницы.
Она вскинула брови от его слов и улыбнулась ему.
— Никто не сможет править Бьерном лучше тебя. Я лишь отметила, что твой хмурый вид может не понравиться послу Элейзии.
Он провел рукой по волосам и вздохнул.
— Ничего. Пускай.
И она не спорила. Он расскажет ей. Как всегда.
Время проходило тревожно. Она едва могла сосредоточиться на тексте, который читала. Ей не нравилось, что он так встревожен.
— Ребенок? — спросила она.
Калиана потеряла еще одного, а герцогиня Элида через два месяца родит своего ребенка, и это беспокоило Дофину. Им нужен был наследник Дремилона. Иначе они были в опасности.
Эдрик вздохнул.
— Нет, хотя, возможно, стоило бы думать о таком.
— Тебе нужен наследник.
— Этого хотел мой отец перед смертью, Дофина. Я знаю, что мне нужен наследник, — он смотрел на нее, и она видела тяжесть в его глазах. — Может, если бы я думал об этом больше, чем о других тревогах, у меня уже был бы ребенок. Но это невозможно, когда ты не был с женой.
— Совсем? — Дофина вскинула брови. — Эдрик…
— Знаю! — рявкнул он. — Я должен. Это мой долг, и это нужно сделать.
— Это Сирена? Я думала, ты закрыл эту тему, когда мы прибыли. Ее безопасность волнует тебя, но ты перестал проявлять к ней симпатию. Я думала…
— Ты ошибалась. Я был в стороне, чтобы успокоить жену, которую не люблю. Но я же король? Я должен потакать себе, да? — его голос становился все громче, словно он убеждал себя, а не ее. — Я пригласил Сирену в свои покои.
Дофина пыталась подавить удивление. Эдрик клялся, что не хотел любовницу… чтобы кто — то занял его сердце. Он так старался любить Калиану, но женщину было невозможно любить.
— И, — тихо сказала она, — если ты пригласил ее, почему ты злишься? Ты злишься на себя за такое решение?
Эдрик невесело рассмеялся.
— Она не пришла. А обещала. Я ждал всю ночь. Я послал служанку к ее покоям. Она даже не ответила на стук. Даже королю могут отказать, как видишь.
— Это было глупо с ее стороны.
— Знаешь, что от этого я хочу ее больше?
— О, Эдрик…
— Ваше величество! — закричала служанка, врываясь в кабинет без объявления.
Ее лицо было каменным. Дофина повернулась к женщине. Никто не врывался к королю Бьерна. Даже если она была тут из — за принца Элейзии, стоило дождаться объявления.
— Чего ты хочешь, девчонка? — холодно спросила Дофина. — Ты перебила короля.
— Прошу прошения, — пролепетала она и опустилась в низком реверансе. — Я… была в покоях Жемчужной бухты, чтобы привести Компаньона Сирену на завтрак, но она пропала! В ее комнате беспорядок, и некоторые ее вещи пропали!
— Что? — завопили хором Эдрик и Дофина.
— Да, я знаю, меня послали… прошлой ночью, — ее щеки покраснели. — Думаю… она уже тогда пропала! Думаете, убийца пробрался в замок?
— Конечно, нет! — сказала Дофина.
Но бледное лицо Эдрика говорило о другом.
— Немедленно начинай поиски, Дофина. Ищите всюду. Всю возможную информацию.
— Эдрик, ты же не думаешь, что с ней что — то случилось? — мягко спросила она.
— В этом есть смысл. Она была мишенью, она должна была оказаться со мной прошлой ночью, а теперь пропала. Вероятность велика, — он обошел стол и протянул к ней руку. — Мы не можем допустить, чтобы с ней что — то произошло, Дофина.
Королевский страж прошел в кабинет.
— Его королевское высочество принц Элейзии.
Эдрик тихо выругался.
— Разберись с этим за меня. Меня ждут переговоры о торговле, но я не успокоюсь, пока ее не найдут. Помяни мои слова, — завопил он и ушел из комнаты.
Дофина смотрела ему вслед со страхом. Если Сирена пропала, возможно, оказалась у загадочного убийцы, то они были в опасности даже в замке. Хуже того — для нее это было намного хуже — что Эдрик не оправится от этого. Она хорошо его знала. Он будет винить себя. Он уже винил себя. И она не знала, что будет с ее королем в таких обстоятельствах.
40
Место назначения
Сирена спешила к туннелю, подавляя боль от расставания с Эдриком. Она знала, что, ступив за дверь, потеряет его навсегда. И, что бы ни сказал Браж об истинном наследнике Дремилона, ее сердце болело от мысли. Но обратного пути не было. Она не могла остаться тут и ждать, пока Браж придет за ней, надеясь, что она поймет свои силы сама. Она должна была действовать. Если так она потеряет все, что знала… и любила, так тому и быть.
Она шла почти по прямой к коридору, где был вход, дождалась, пока коридор опустеет, и побежала за дверь. Она быстро закрыла ее и глубоко вдохнула. Она забрала горящий факел, который они с Мэлией оставили в петле на вершине лестницы и спустилась.
Рэя ждала ее, как и обещала, на последней ступеньке, нетерпеливо расхаживая.
— Сирена! — завопила Рэя, когда она появилась.
— Прости, что долго. Задержалась.
— Я рада, что ты в порядке, — Рэя потянула за свою рыжую косу. — Я знаю, ты что — то не рассказала нам. Ты хочешь в Элейзию, потому что с тобой что — то происходит, но я не знаю, что это. Я всю жизнь была такой лучшей подругой. Я тебя знаю. Что такое?
Сирена вздохнула и кивнула. Ей не нравилось говорить об этом сейчас, но она не знала, когда еще они останутся наедине.
— Я не доверила это никому, Рэя, но доверяю тебе.
— Конечно, ты можешь мне доверять. Мы знали друг друга все наши жизни, — она звучала уверенно, но хмурилась и сжимала губы с тревогой.
— Но, Рэя, ты не понимаешь…
— Как я могу, если ты даже не начала объяснять?
Сирена сжала кожаную сумку и вытащила книгу.
«Если я не могу доверять Рэе, кому вообще можно доверять?».
Она открыла книгу на первой странице, посмотрела на красивый шрифт. Ее сердце забилось быстрее, ведь она могла теперь их читать.
— Я получила эту книгу от Элеи в день моего Представления. Ты что — нибудь там видишь? — она указала на переливающийся шрифт с острыми углами и завитками.
— Нет, — Рэя посмотрела на страницу. — Пусто.
— Нет. Там слова. Я их вижу. Только я их вижу, — сказала она ровным тоном.
— О чем ты?
— Все так, как я сказала.
Рэя смотрела на страницу так, словно слова могли вдруг появиться.
— Прости. Я их не вижу. Это как — то связано с Бражем и Элейзией?
— Потому мне нужно в Элейзию, — она сглотнула, не готовая говорить подруге, но зная, что кому — то нужно сказать. — У меня есть… способности, Рэя.
— Какие? — она прищурилась.
— Это прозвучит безумно, но помнишь, как ты узнала о господине Барке? Как ты думала, что Вспышки были магией?
— Да, — осторожно ответила Рэя. — Но они — не магия.
— А я с магией. У меня есть силы, Рэя, — прошептала она. — Я только узнала, и мне нужно понять, что это значит… и как ими управлять.
Рэя ошеломленно смотрела на нее. Она любила логику, книги. Она не могла принять такое. Но теперь это прозвучало, и Сирена не могла забрать слова назад.
- Предыдущая
- 57/58
- Следующая
