Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма и волк (СИ) - Верт Александр - Страница 35
— Да, Крайд, — совершенно холодно ответил Канхар. — Очень не рад тебя видеть.
Он двинулся вперед, разводя руки так, будто собирал энергии. Даймар сделал еще шаг назад и откровенно шлепнулся на зад. Ноги его просто не держали.
— Я давно велел тебе исчезнуть! — рявкнул Канхар злобно.
Его голос буквально ударил Даймара по лицу. С трудом сделав вдох, он прошептал:
— Я же не могу исчезнуть просто так.
— Ничего, Крайд, я тебе помогу, − ответил древний император Эминара, рассмеявшись.
Он сделал пас руками, и Даймар Крайд вспыхнул, только почему-то не закричал. Он только смотрел на Канхара с растерянным непониманием, исчезая в языках пламени.
— Как же мне надоел этот мальчишка, — проворчал Канхар, открывая красные глаза полувойлака, в теле которого он обосновался.
Лежа на диване, маг лениво осматривал пространство. Этот странный дом с одним большим, пусть и светлым залом ему не нравился.
— Поглоти слезу, и ты мигом избавишься от мальчишки, — спокойно сообщила ему Кристэль.
Она сидела на полу у его босых ног, вывернув на пол содержимое портфеля, украденного у Кирилла.
— Нет, — категорично ответил Канхар. — Я не хочу это тело.
— Почему? — почти испуганно спросила Кристэль. — Оно прекрасно, молодо, а главное бессмертно.
— И что? Мальчишка слишком силен, от него лучше избавиться. Я хочу то второе тело, а уж бессмертие я знаю, как забрать.
Канхар снова посмотрел в черную тетрадь, чувствуя, как в сознании снова возникает растерянный Даймар Крайд.
— Ко всем вам у меня только один вопрос: что вы думаете о Даймаре Крайде? — прямо спросил Адвард у небольшой компании, сидевшей на диване в его кабинете.
Урсула с Кристиной переглянулись. Гелиард просто фыркнул. Ему было совершенно неясно, почему их втроем сейчас спрашивали именно об этом.
— А что вы хотите знать о Крайде? — спросил он с легким вызовом в голосе, невольно складывая руки на груди.
— Что он из себя представляет? — в тон ему ответил Адвард.
— Даймар — хороший мальчик, — вмешалась Урсула, пока оборотень с черным магом не подрались. — Он, конечно, очень сильный, но добрый и робкий.
Адвард хмыкнул.
— Насколько я знаю, этот робкий и добрый напал на вас, — проговорил он.
— На меня, — исправил его Гелиард, — и я почти уверен, что это был не Даймар, а кто-то другой, управляющий им.
Адвард помолчал немного, потом посмотрел на Кристину, которая так ничего и не сказала. Понимая, что от нее ждут мнения, девушка растерянно пожала плечами, а потом резко заявила:
— Это все Кристэль. Придушу ее, как только найду.
— Не советую вам это делать, — строго сказал Адвард. — Если вы ничего не хотите добавить, я перейду к главному.
Он встал из-за стола, обошел его и еще раз внимательно окинул всю компанию.
— Я думаю, вы не станете спорить с тем фактом, что сейчас Даймар Крайд опасен. Сам или под влиянием некой силы, но он опасен!
Возразить ему было нечего, даже Кристина, с волнением воспоминавшая Даймара, понимала, что мужчина прав.
— Именно поэтому я прошу вас сообщать всю информацию о нем. Это, — он подал им наручные часы, самые простые на вид, — специальные устройства, с помощью которых мы будем отслеживать ваше местонахождение. Сразу говорю, нужно это только для вашей безопасности. Если захотите передать нам сообщение, нажмете на маленькую кнопку и просто скажите все устройству. Если нужна будет помощь — жмите на большую.
Гелиард скривился, принимая свои часы и еще раз окинул оборотня жестким взглядом.
— Что вы будете делать?
— В первую очередь защищать наш мир, — холодно ответил глава Русского департамента.
— А где Капару? — спросила Кристина, понимая, что тому тоже должны полагаться такие часы.
— Капару уехал домой. Просил передать свои извинения, раз уж ему не удалось нормально попрощаться.
Кристина скривилась, понимая по тону, что выбора у парнишки явно не было.
— А Кэмбэр? — спросил Гелиард встревоженно.
— Кэмбэр задержан, — прямо сказал Адвард. — Он провалил задание, но ничего кроме долгой возни с отчетами и, возможно, строгого выговора, ему не грозит, так что о нем не волнуйтесь.
Он внезапно устало выдохнул и перестал быть грозным и страшным, став просто взволнованным человеком.
— Послушайте, — начал он тихо, — я не тот человек, которого вам стоит считать врагом. Не желаю я зла ни вам, ни Даймару вашему. Если мы его найдем, то будем брать живым и его, и даже Кристэль, поэтому, очень вас прошу, сообщайте нам все, что вы узнаете. Кстати, куда вы так торопились?
Урсула посмотрела на Гелиарда, тот нахмурился, и, прежде чем ответить, спросил:
— Вам все докладывал, Кэмбэр?
— Да.
— И о моем доме?
— Если вы думали, что нам было о нем неизвестно, то вы ошибаетесь.
— А почему мы туда поехали, тоже?
Адвард нахмурился и внимательно посмотрел на черного мага, подозревая, что чего-то не знает.
— За информацией об истории Эминара, а нашли черную тетрадь. Было что-то еще?
Гелиард наигранно скривился, но спешно закрыл глаза, чтобы не выдать облегчения.
— Ничего, но тогда к нам присоединилась моя сестра, теперь я не уверен, что это была именно она.
Адвард просто понимающе кивнул.
— Могу дать вам служебную машину, — предложил он легко. — Только сообщите о том, что вы там обнаружите.
Гелиард согласно кивнул. Подобное предложение устраивало его полностью.
Машина нашлась через пять минут, еще через три они уехали.
Говорить никому не хотелось. Только Гелиард время от времени показывал водителю дорогу.
Барьер поместья на этот раз они преодолели легко. Автомобиль только чуть подкинуло, когда под колесами вместо поля оказалась ровная дорога.
Они не успели подъехать к дому, как двери распахнулись, и на лестницу вышел Арбад Эмадас.
Увидев отца, Гелиард невольно оскалился и поправил кольца на пальцах, а выходя из машины, был готов и вовсе драться с отцом, если тот только приблизится.
Арбад не сдвинулся с места. Он стоял неподвижно и только смотрел на сына внимательно. Зато высокая, худощавая женщина в длинном платье, выскочив из дома, бросилась к Гелиарду и сразу начала его обнимать.
— Господи, милый, с тобой все в порядке, — пробормотала она, целуя мужчину в обе щеки.
— Да, мам, все в порядке со мной.
Он хотел отстранить женщину, но та только сильнее прижалась к нему.
— Тебе нечего бояться, — сказал Арбад. — Ведьма ушла.
— Молчи! — вскрикнула женщина и отпрянула от Гелиарда, только чтобы одарить мужа неясным, но крайне эмоциональным жестом. — Этот глупец решил, что твоя жизнь приемлемая цена за нас с Юканой.
— Где Юкана!? — тут же спросил Гелиард, чувствуя, что голова у него сейчас просто взорвется.
— Дома, — прошептала женщина растерянно.
— Она со мной не уезжала?! — почти с отчаяньем спросил черный маг.
— Она была заперта вместе со мной в подвале.
От такого признания матери Гелиард откровенно взвыл, громко, гневно выматерился и даже ударил машину по капоту, но никто не посмел ему сделать замечание, особенно когда на лестницу вышла красивая, но бледная Юкана и растерянно осмотрела всех, явно ничего не понимая.
В этот миг даже Урсуле, привыкшей, казалось, ко всему, стало дурно.
— Если Юкана здесь, то кто тогда был с нами? — прошептала она.
— Боюсь, что это была крыса той ведьмы, — предположил холодно Арбад, — но я предпочту продолжить этот разговор в доме.
Гелиард непременно сказал бы, что он об этом думает, если бы рядом не было Урсулы и матери, потому что таких слов они явно еще не слышали. Его отношения с отцом никогда нельзя было называть теплыми, но наследник темных магов Эминара по сей день не верил, что старший Эмадас пытался его убить, чем бы это не оправдывалось.
В доме сразу засуетились фамильяры, только теперь эти рукастые палки никого не удивляли.
- Предыдущая
- 35/55
- Следующая
