Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заложница красных драконов (СИ) - Чекменёва Оксана - Страница 43
— Так, подождите, — герцог жёлтых поднял руку ладонью вперёд. — Я понимаю, как вышло, что никто из вас, — он взглянул на Крину и Риалора, — не понял, что человеческая заложница — дракон. Совпадения, возраст, то, что она считала необходимым хранить тайну подмены. Всё это понятно и логично. Но как она вообще выжила в том аду — я представить не могу. Куидор, у тебя есть хоть какие-то предположения?
— Что? — наследник, всё так же пристально глядящий на меня с непонятной мне смесью радости, удивления и страдания, словно очнулся и оглянулся на герцога. Тот повторил вопрос. — Да, кажется, я понял — как. Телега с яйцами перевернулась, когда ехала по какой-то небольшой возвышенности, что-то вроде холмика или большой кочки, в общем, она лежала на боку, а яйца вывалились из неё и откатились под ноги бегущей толпе. — Он потёр лоб и закрыл глаза, словно вызывая перед мысленным взором ту страшную картину. — Чуть ниже были кусты, они тянулись, словно отгораживая берег реки.
— Нас на берегу нашли, — шепнула я мужу, не желая перебивать воспоминания Куидора. — Дедушка говорил — повезло, они нас от драконов загородили.
Но наследник услышал. Открыв глаза, пристально взглянул прямо на меня.
— Яйцо, из которого должен вот-вот вылупиться малыш, чуть тяжелее остальных, — впервые подала голос драконица, сидящая с другой стороны от Крины. Видимо, жена жёлтого герцога. — Если там был наклон в сторону реки, оно могло докатиться до кустов.
— Да, могло, — кивнул Куидор. — И, видимо, докатилось. А мы даже не проверили…
И, закрыв лицо ладонями, застыл, только плечи его время от времени вздрагивали. Наверное, не так-то легко вновь вспомнить весь тот ужас, более того, сознательно вызвать его перед глазами.
— Когда наш малыш вылупляется, он инстинктивно ползёт к ближайшему теплокровному существу, — негромко, словно сама себе, проговорила Крина. — И если единственным таким существом оказался выживший человеческий младенец… — Она подняла глаза на меня. — Неудивительно, что вас приняли за двойняшек.
— Всё одно к одному, — покачал головой Риалор. — И никому даже в голову не пришло, что Дарёна может оказаться не человеком. Ни людям, ни нам.
— Ну, кое-кто всё же что-то такое почувствовал, — хмыкнул вдруг Чиавир и взглянул на Крину. — Ты говорила, что она сразу напомнила тебе нашу покойную сестру.
— Да. Сейчас это уже не так заметно, ведь бедняжка Ронра так и не успела стать взрослой, но тогда их сходство меня просто поразило. И я уже не могла относиться к Дарёне, как к чужому человеку, для меня она уже тогда стала моей родственницей. Умом я понимала, что это не так, но сердце шептало другое.
— Сердце тебя не обмануло, — улыбнулся Риалор жене. — Помню, как опасался вести её к нам домой, боясь вызвать у тебя негативные эмоции. А всё вышло с точностью до наоборот — именно ты стала её защитницей, никому не позволяя её обижать и вообще — относиться не как к члену семьи.
Я переводила взгляд с одного на другую, не до конца понимая, что именно сейчас слышу. Да, я знала, что напомнила Крине сестру, она сама это говорила, но мне казалось — всё дело лишь в моих волосах. То, что я на самом деле похожа на девочку, умершую сотни лет назад, мне и в голову не приходило. Но теперь получается, что сходство было на самом деле. А это значит… это ведь значит, что я и правда родственница Крины? Настоящая? Не просто одна из жёлтых драконов, которых многие тысячи, а одной крови с той, кто стала мне бабушкой и опекала все эти годы?
Это открытие тёплой волной накрыло меня, заставив улыбнуться. У меня есть настоящая, родная бабушка! Конечно, она, скорее всего, прапра-, много раз прабабушка, и, наверное, не по прямой — но это не важно. Я всё равно счастлива.
И в тот момент, когда я собралась уточнить, так ли это, от дальней стены, где, притихнув как мышки, сидели родственники короля, жадно ловя каждое слово, раздался голос Неары.
— А я тоже догадывалась! Я чувствовала, что что-то тут не так. Ну не могло такого быть, чтобы пять раз за первую ночь — а ей не больно! Без «обмена» это просто невоз…
Дальше раздался какой-то сдавленный звук, и, в ужасе глянув в ту сторону, я увидела, что Леикон зажимает жене рот. Но было поздно — все это услышали. Все!
— Пять? — женский голос, чей, я уже не видела, поскольку зажмурилась от стыда, закрыла лицо ладонями и, для верности, уткнулась мужу в подмышку. Хотелось провалиться сквозь землю или хотя бы под диван.
— Силён, братец! — присвистнул кто-то. Собственно, понятно кто — Баэдор.
— Чувствую себя слабаком, — кто-то из парней.
— Да замолчите вы! — другой женский голос.
— Это чуть больше, чем я хотела бы знать, — Лиора. Её голос я уже узнавала.
— А что — пять? Чего — пять? — детский голос, и от этого стало ужаснее всего.
— Я тебе потом объясню, — другой детский голос, постарше.
— А ты сама-то откуда знаешь?
— Ой, Истла, я что, младенец, что ли, ничего не знать?
— Эй, я не младенец!
— Так, все дружно замолчали, или так же дружно покинете помещение, — грозный голос моего мужа перекрыл шёпотки и переругивания. Тут же наступила полная тишина. — Неара, я понимаю, что вы все потрясены тем, что только что узнали, но некоторые темы и мысли всё же лучше держать при себе.
— Извините, — пискнула та. Видимо, рот ей больше не зажимали.
— Мама, прости, но твой сын — давно взрослый и женатый дракон. Фаилан, я сам тебе всё объясню и отвечу на вопросы, но не здесь и не сейчас. И да, братец, с такой замечательной женой немудрено стать очень сильным. А теперь, если больше никто не желает ещё сильнее смутить мою жену… Нет желающих? Отлично. Тогда продолжим. Чиавир, как я понял, сходство моей жены с твоей сестрой вовсе не случайно?
— Нет. Мы догадались, кто такая Дарёна, как только поняли, что она — одна из украденных детей. Из двенадцати яиц лишь одно было достаточно созревшим, остальным нужно было лежать ещё от трёх до восьми месяцев. Поэтому есть лишь один вариант того, кем ты являешься, Дарёна.
Услышав это, я вскинула голову, жадно глядя на него. Сейчас он скажет, кто я такая.
Но сказал не он.
— Ты моя дочь, Дарёна, — раздался твёрдый голос Куидора. — Ты наш с Илланой похищенный первенец.
Глава 16. СЛИШКОМ МНОГО…
День пятый
— Ты моя дочь, Дарёна, — раздался твёрдый голос Куидора. — Ты наш с Илланой похищенный первенец.
Я, замерев, смотрела на того, кто назвался моим отцом, а мысли беспорядочно прыгали в голове. Наверное, нужно что-то сказать, как-то отреагировать, но я вообще не представляла — как?
Когда-то в детстве, узнав, что приёмные, мы с Любавой иногда представляли, что наш родной отец нас находит. Нет, нам было хорошо в семье Радосвета, мы любили его как отца, и дальше того, чтобы просто увидеть, какой он — тот, кто дал нам жизнь, наши фантазии не заходили. Любопытство, не более.
А вот сейчас я всё же увидела своего родного отца. И не испытала ничего. Уж не знаю, что тому виной — слишком многое случилось в последние сутки и я уже была не в состоянии осознать услышанное? Или то, как прошло наше знакомство, наложило свой отпечаток? Или что-то ещё?
Не знаю. Но сейчас я глядела на молодого парня, на вид — почти своего ровесника, и его слова о том, что он — мой отец, не затронули во мне вообще никакую струнку. Я обрадовалась, что Крина — моя родственница, но почему-то не могла радоваться тому, что моими родителями оказались те, кто так не по-доброму отнёсся ко мне на свадьбе.
Да, они не виноваты в том, что их ребёнка похитили. Но и я в этом не была виновата, а на меня набросились с обвинениями. Неправильно это… Больно до сих пор.
Поэтому всё, на что я оказалась способна, — это ещё крепче прижаться к мужу, в котором видела сейчас единственную защиту, непонятно от чего, но рядом с ним было спокойнее.
— Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, — вздохнул Куидор, так и не дождавшись от меня хоть какой-то реакции.
- Предыдущая
- 43/82
- Следующая