Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Риверс Франсин - Мост в Хейвен Мост в Хейвен

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мост в Хейвен - Риверс Франсин - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

— Прибыли. Надень это. — Он снял перстень со своего мизинца и передал ей. — Переверни, чтобы виден был только ободок. Если кто-то спросит — у нас медовый месяц. — Он распахнул дверцу и вышел из машины. Девушку окатил холодный влажный воздух.

Абра поспешила надеть кольцо с каким-то крылатым чудовищем, мужчина в униформе открыл для нее дверь.

— Добро пожаловать в «Фермонт». — Его улыбка изменилась, когда он посмотрел на Абру. Девушка покраснела. Явно он понял, что они с Диланом не женаты. И он знал, зачем они сюда приехали. Она выходила из машины с опущенными глазами.

— Эй, ты! — Дилан швырнул служащему ключи. — Припаркуй.

Потом обошел машину, взял Абру под руку и наклонился, чтобы сказать шепотом:

— Постарайся не походить на школьницу.

Как только они вошли в вестибюль, Абре захотелось спрятаться, хотя в такой час в отеле находился только персонал.

— Сядь вон там и жди меня. Ни с кем не разговаривай. Я сейчас вернусь. — Она все сделала, как он велел, села в бархатное кресло за пальмой. Дилан ушел.

Он вел себя с такой уверенностью, будто привык к таким местам. Сердце колотилось, ладони вспотели. Абра разглядывала мраморные колонны, позолоченные лестницы, красные ковры, скульптуры по углам и картины на стенах. Совсем как дворец! Она вспомнила, что говорила ей Мици, когда Абра боялась играть в церкви: «Глубоко вдохни и медленно выдохни через нос. Это тебя успокоит». Абра отбросила мысль, будто на нее косятся, и представила себя принцессой, а Дилана — принцем, который привез ее в этот замок.

Раздался его смех. Выглянув из-за пальмы, она увидела, что он флиртует с хорошенькой служащей. Женщина улыбнулась ему и снова занялась работой, а Дилан облокотился о стойку. То, что он ей сказал, смутило девушку, она покраснела. Ревность и боль охватили Абру. Неужели он уже забыл, что оставил ее в укромном уголке?

Интересно, что бы он сделал, если бы она вдруг встала и вышла из отеля?

А куда она пойдет в таком случае? На улице холодно, а она даже не догадалась взять пальто. Ей придется звонить Питеру и Присцилле и умолять их приехать за ней и забрать отсюда.

Приедут ли они?

Появился улыбающийся Дилан:

— Какая милашка! Немного флирта, и она даже не взглянула в твою сторону. — Он пригляделся к ней: — Ты же не подумала, что она мне понравилась? Она старше меня лет на десять. Хотя, с другой стороны, это даже интересно. — Он обнял Абру и прижал к себе. — Успокойся. Я только твой. Нам пришлют шампанское в номер, отметим нашу свадьбу. — Он поцеловал ее в висок. — У тебя перепуганный вид.

— Я боюсь. Немного.

Он хорошо ориентировался. Он бывал здесь раньше?

— Я ничего не знаю, Дилан.

— Узнаешь, детка. Узнаешь. — Как только закрылась дверь, Дилан схватил ее в объятия. — Мне ужасно нравится, как ты смотришь на меня. Словно солнце встает и садится по моей команде. — Снова его губы впились в нее, он прижал ее к стене. А лифт ехал выше и выше.

Наконец лифт остановился. Дилан взял ее за руку. Он зашагал по ковру коридора, а ей приходилось делать два шага на его один. Он открыл дверь ключом и распахнул, пропуская ее:

— Вот и наш дом, милый дом.

Абра застыла от страха, она не сдвинулась с места, пока он не подтолкнул ее. Дверь едва захлопнулась, а он уже стал стаскивать с нее одежду. Она вскрикнула, испуганно протестуя.

Кто-то постучал в дверь. Абра поспешила прикрыться.

Дилан выругался и сказал:

— Иди в ванную и сиди там, пока я не велю тебе выходить.

Абра бросилась туда, прикрыла дверь и задрожала. Когда она посмотрела в зеркало, то не узнала эту раскрасневшуюся девушку с потемневшими глазами и растрепанными волосами. Она слышала, как Дилан говорит с кем-то. Он вполне владел собой и был весел. Другой человек говорил тихим уважительным тоном. Шаги удалились, и дверь со щелчком закрылась.

Дилан зашел в ванную:

— Нам принесли багаж. Мы одни, детка.

Абра бросилась в спальню. Она прижала ладони к пылающим щекам и остановилась у окна, глядя на огни города и узкие улочки, на мост через бухту. Ей казалось, что она за тысячу миль от Хейвена. Она услышала, как в туалете сливается вода.

В панике она раскрыла чемодан и принялась искать свою пижаму. Когда Дилан зашел в спальню, она проскользнула мимо него, пробежала в ванную и на этот раз заперлась.

Дилан рассмеялся и постучал пальцами по двери:

— Ты ведь не из тех девушек, кто запирается в ванной на всю ночь?

Новый стук в дверь спас ее от необходимости отвечать. Дилан открыл и поговорил с пришедшим. Она услышала дребезжание тележки, стук посуды, негромкий разговор, хлопок пробки, и дверь закрылась. Дилан снова постучал:

— Прибыло шампанское.

Она осторожно открыла дверь:

— Еще кто-то должен прийти?

— Нет, пока мы не закажем завтрак в постель. — Он протянул ей бокал шампанского и взял свой. — Выпьем за то, чтобы наслаждаться жизнью по максимуму. — Дилан чокнулся с ней: — Пей, детка. Судя по твоему виду, тебе требуется немного жидкой храбрости. — Он наблюдал, как она отпивает крошечный глоток на пробу. От пузырьков защекотало в носу, вкус не понравился ей вовсе. — Попробуй с этим. — Он дал ей откусить клубнику. Затем Дилан снова наполнил ее бокал. После второго у нее закружилась голова.

— Теперь ты не такая зажатая. — Дилан взял у нее бокал с шампанским и поставил его на тележку. — Хватит шипучки. — Он насмешливо подмигнул ей. — Я хочу, чтобы ты была в сознании.

Абра никогда не видела, как раздевается мужчина, поэтому отвернулась. Дилан засмеялся:

— Не стесняйся. Можешь смотреть.

Она отпрянула, тогда он схватил ее и разорвал на ней пижаму. Она попыталась прикрыться руками.

Его глаза стали черными, улыбка насмешливой.

Как такой красивый человек мог превратиться в уродливого и пугающего? Пульсирующая теплота вдруг превратилась в холодный комок страха. Все шло не так.

Дилан не был ни мягким, ни ласковым.

Абра не могла сбежать, поэтому замкнулась в себе, закрылась, оцепенела. Ей казалось, что она летит и сверху наблюдает за опустошением. И это называется «заниматься любовью»? Это гнусное, грязное насилие описывают как вершину блаженства?

Наконец все кончилось. Ей хотелось закрыть лицо от стыда.

Дилан растянулся на спине и сразу же уснул. Он храпел как старик.

Абра лежала, не шевелясь, боялась разбудить его. Она смотрела в потолок, глаза застилали слезы, они стекали по вискам в волосы. В темноте она вспоминала. «Я не хочу, чтобы ты страдала, Абра». Джошуа пытался ее предупредить. Она всегда была изгоем, отверженной. А теперь еще и оскверненной.

Господи, что же сейчас произошло?

Голос у нее в голове прошептал: «А ты как думаешь? Ты сама стелила постель. Теперь спи в ней. Помнишь? Ты ведь этого хотела. А теперь мужественно переноси последствия».

6

Бойтесь своих желаний. Они могут исполниться. Царь Мидас

Джошуа всю ночь ехал в Сан-Франциско. По пути нашел заправку и залил бак, продолжая размышлять, что делать дальше. Стоит ли ему искать в лабиринте городских улиц, покрывавших холмы? Он не знал, с чего начать, как отыскать Абру. Интересно, отвез ли Дилан ее в дорогой отель или в дешевый мотель? Или поехал дальше? Вряд ли. Он должен захотеть получить то, чего добивался, как можно быстрее. И что тогда? Оставит Абру одну? Заберет ее с собой туда, куда собрался ехать дальше?

Наступил рассвет, и Джошуа припарковал машину у берега моря. Он смотрел на бесконечный океан, на волны, набегающие на берег. Люди выходили на прогулку, некоторые с собаками. Джошуа положил голову на руль:

— Господи, пусть она позвонит домой. — Опустошенный, он завел мотор и поехал назад к мосту Золотые Ворота.

* * *

Абра набрала в легкие воздух и выдохнула все свои надежды и мечты. Слезы высохли. Она осторожно слезла с кровати, прошла в ванную и заперла дверь. Затем включила душ дрожащими руками. Девушка встала под струю и начала поворачивать кран горячей воды, пока ее тело не покраснело. Помещение заполнил густой пар, она вдыхала насыщенный влагой воздух. Потом Абра тщательно вымылась, но все равно чувствовала себя грязной.