Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 94
- Это ты зря, – пророкотал он, насупившись.
- Почему? – обидчиво вопрошала аттурианка, поднимаясь. – Что тебя не устраивает во мне?
- Твоё нахальство и своенравность! – незамедлительно ответил берсеркер. – Хочешь добиться взаимности? Докажи, что ты не пустышка. Мне по нраву сильные и уверенные в себе самки, а не такие, что нахально лезут со своими ласками, пытаясь словно подчинить.
Возмущённая аттурианка даже не знала, что ответить на это откровенное высказывание. Пыхтя от негодования, она кое-как стала молча оттирать грязь от тела. Ей хотелось просто рычать от переполняющих эмоций. Секвелла даже подумывала огреть проходимца, что дерзнул сказать ей такое. Уже второй самец, что так бередил её мысли, отказал ей. Просто бессовестно и бессердечно оттолкнул. Хотя, где-то глубоко, за охватившей обидой и разочарованием вдруг проклюнулись уверенность и надежда, мгновенно вернув хозяйке смелость и серьёзность.
- Я не сдамся! – внезапно прогорланила Секвелла, воззрившись на самца. – Ни в этот раз!
- Посмотрим, – усмехнулся Даур и вдруг замер, словно к чему-то прислушиваясь, а затем резко поднял голову к небесам, после чего неожиданно взревел от негодования...
Комментарий к Глава 21. *кинжалы Эврид: https://vk.com/photo55156363_347051429
**Бпе на языке Науду обозначает “псих”, “сумасшедший”.
***Гхекуон – те самые собаки из фильма “Хищники”.
====== Глава 22. ======
Эврид сидела под деревом в тенёчке и наслаждалась сладким и сочным плодом, что недавно насобирала вместе с Нагатой. Ветерок шелестел листьями, словно нашёптывал незатейливую мелодию. Неподалёку слышался звонкий, словно звон колокольчиков, смех малышей. Самки неторопливо проходили мимо, даже не замечая её присутствия, будто она была одна из них – из их племени.
Как же интересно всё сложилось. После того, как яутка, хоть и не лучшим способом покинула свою планету, её жизнь перевернулась. Ей выпала возможность увидеть и узнать быт аттурианцев, которых все яутжа просто ненавидели, проклинали и называли Отступниками, ибо они не придерживались Кодексу Чести. Они осуждали и опровергали его. Но у аттури были свои традиции, устои и законы. Эврид увидела всё с другой стороны. Даже смогла сама пересмотреть своё представление об этом Кодексе, который теперь тоже считала слишком напыщенным.
Затем её занесло на планету берсеркеров. И здесь ей так же довелось воочию лицезреть их каждодневные заботы. А ведь, впрочем, и та, и другая раса были в чём-то схожи с её. Только аттури были не так гонимы собиранием трофеев, скорее с головой уходили в науку и исследования. Они хотели улучшить своё оружие, свои возможности тела с помощью экспериментов, проб и ошибок. Берсеркеры же были проще. Да, они недалеко ушли от яутжа: искали лучшие трофеи и испытывали себя на прочность. А улучшенные девайсы решили в наглую украсть у аттурианцев. Но, как ни крути, всех объединяло одно. В них текла всё та же горячая кровь Науду. Вершителей истории. Победителей. Может, когда-нибудь настанет время, и все три племени найдут компромисс, заключив наконец негласное перемирие. Но, увы, только не сейчас.
Размышляя о небытие, Эврид продолжала разглядывать округу, невольно улыбаясь и наслаждаясь минутами спокойствия. А на долго ли? Странное и навязчивое чувство тревоги отчего-то не хотело сегодня отпускать её, постоянно напоминая о себе и внося ту самую ложку дёгтя в медовую идиллию.
Блуждающий по окрестности взгляд яутки вдруг уловил знакомую фигуру, и Эврид вздохнула, наблюдая за сыном. Простил он её или нет – не известно. Об этом напрямую он не сказал, хотя было ясно, что немного смягчился по отношению к ней. Глядишь, и всё образуется, а Йейинде перестанет испытывать к матери презрение.
Снова вздохнув, яутка попнулась за очередным фруктом в корзинке, сразу с великим удовольствием надкусывая аппетитную мякоть и ощущая рецепторами языка всю гамму вкуса. Но в тот же миг слуха коснулся странный и непонятный гул, будто что-то монотонно вибрировало. Где-то сверху! Мгновенно вскинув голову, Эврид воззрилась в умиротворённый небосвод. Надкусанный фрукт выпал из рук оцепеневшей самки, упав на раскалённый рыжий песок, а в горле застрял крик ужаса, когда среди безмятежного неба проявилось два огромнейших корабля, сняв режим невидимости, тем самым проявив себя во всей пугающей красе.
Не успела Эврид даже ахнуть, как молниеносный заряд голубой вспышкой всколыхнул почву под ногами, разметав на куски колодец и отбросив в сторону тех, кто стоял рядом. В тот же миг округу разорвали панические крики и плач. Все засуетились и стали разбегаться кто-куда. Воины-берсеркеры всполошились и стали собираться в ряды, а их Лидер начал отдавать приказы. Следующий залп попал в одно такое скопище самцов и те навзничь упали на песок, окропив его своей кровью.
Всё ещё пребывая в оцепенении, Эврид стояла и наблюдала за всем происходящим. Глаза её затмил туман от устрашающей картины. Понимание происходящего не хотело восприниматься всерьёз рассудком, а в мыслях периодически всплывали воспоминания испытанного ужаса из прошлого. Всё, как и в прошлый раз. Один в один. Ещё одна вспышка, совсем рядом, и яутку отбросило в сторону. Закашлявшись, Эврид приподнялась на локтях и взглянула на мечущихся по поселению самок и детёнышей. Паника, страх и ошеломление было в их глазах. Только тогда яутке вернулась ясность мысли. Взяв наконец себя в руки, Эврид подскочила. За считанные мгновения мозг просчитал дальнейшие действия, вернув хозяйке былую уверенность и непоколебимость.
- Нагата!!! – заорала она что есть мочи, ища самку средь паникующей толпы. Секунда, и глаза нашли знакомую фигуру, что обернулась на призыв. – Собирай всех и живо в укрытие!
Повторять дважды было не нужно. Нагата тотчас кивнула и принялась горланить приказы, созывая всех самок с детёнышами и без них, уже направляясь в сторону леса, где был скрыт от посторонних глаз непримечательный вход в построенные предками катакомбы. Именно они могли укрыть их от недругов, выдержать любой взрыв, даже от ядерной бомбы.
Снова голубой заряд мелькнул прямо рядом с Эврид и попал в бегущих двух самок с детёнышем. И вновь яутка встаёт с земли, так как потеряла равновесие, устремляя взгляд на окровавленные трупы. В ушах звон, сердце бешено колотится в груди, а в горле образовался ком скорби и печали, когда она увидела лежащее неподалёку тело малыша. Как в бреду, Эврид подошла к бездыханному телу и плюхнулась без сил возле него. Дитя был самцом. Его глаза всё ещё оставались открыты и стеклянным, безжизненным взглядом смотрели ввысь. В них навеки запечатлелся мертвенный ужас. Не выдержав, яутка истерично завопила, из её глаз брызнули слёзы, а руки невольно потянулись к ещё тёплому тельцу, коснувшись чешуйчатых плечиков.
- Ну почему?! – сорвалась на визгливый крик яутка, окропляя убитого малыша слезами. – Почему я всё же оказалась права?! Почему всё случилось, как я и думала?
Сердце просто разрывалось на куски от боли. А истерический плач прорывался сквозь звуки хаоса и взрывов.
- Эврид! – вдруг окликнул её голос аттурианки, и яутка почувствовала прикосновение её рук к своим плечам. – Он мёртв. Мы должны следовать за остальными самками.
Но Эврид продолжала ласково поглаживать тело маленького самца, всхлипывая и надрывно плача. Словно это было её чадо. Больше всего она боялась именно этого, что аттурианцы прилетят и будут безжалостно убивать слабых и безоружных. В этих тварях нет совести. Нет сердца. Они бесчувственны и хладнокровны.
В мгновение ока данные рассуждения высвободили дремлющую ненависть и злобу, сменив печаль и скорбь. И Эврид прерывисто вздохнула. Сжав кулаки, она нахмурила брови и оскалилась, еле сдерживая нахлынувшую ярость. Резко поднявшись, яутка утёрла слёзы и шмыгнула носом, взглянув на ненавистные корабли.
- Где наше оружие, Даур? – уверенно спросила она, зная, что за её спиной стоит не только аттурианка, но и Сумрак.
- Даже и не думай! – сурово ответил тот, приблизившись на шаг к самке.
- Предыдущая
- 94/115
- Следующая
