Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 8
====== Глава 3. ======
- И что ты будешь делать со мной? – спросила я, стоило Стражу выйти из помещения, настороженно глядя на моего нового знакомого.
- Сначала обработаю тебе укус на шее и остальные раны, – совершенно спокойно ответил тот, задумчиво потирая подбородок двумя пальцами. – И кто же тебя так? Неужели Хулт’ах?
- Он самый, – со злобой фыркнула я и заметила огромное изумление в глазах аттурианца.
- Странно. На него не похоже.
- А что не так? – не поняла я, опираясь на стол, стоящий позади.
- Хулт’ах никогда бы не укусил в шею самку, которая дерзит на каждом шагу, – опять задумался лекарь, а затем отвернулся и подошёл к одному из шкафчиков, взял какие-то жидкости, мази и вернулся.
- Это что? – снова с настороженностью посмотрела я на аттурианца.
- То, что поможет заживить за короткое время все твои раны.
Ничего себе! Я даже и не подозревала, что аттури настолько продвинулись в медицине. Эти препараты действительно регенерировали все ранения, оставив лишь маленькие шрамики. Когда у нас даже самый лучший эликсир из очень редкого растения, предназначенного для заживления, помогает в течение одного-трёх дней, в зависимости от степени тяжести повреждений. Прошло примерно около двух часов, и всё зажило! Я в шоке. За это время я успела помочь Хирону с расфасовкой препаратов и колб с жидкостями разных цветов и предназначения, расставляя их по порядку, указанному аттурианцем, на шкафах, полках и тумбах. Хирон постоянно интересовался о моей жизни, как я вообще попала в руки Хулт’аха, но я не слишком вдавалась в подробности, не рассказывая всех своих бед, лишь поверхностно объясняя мой нынешний статус в виде рабыни в руках аттурианца. Хоть этот лекарь и располагал к себе какой-то теплотой и добротой, я не стала изливать душу тому, кого знаю пару часов. Но, признаться честно, я более не чувствовала настороженности или страха, находясь рядом с ним, словно проблемы и печаль улетучились. Этому способствовали его частые шутки и смешные истории. Я вновь смеялась в голос, забыв обо всём. Лишь одна из проблем внезапно дала о себе знать, когда я стала подниматься по лестнице, чтобы поставить одну из колб на самую верхнюю полку шкафа. В этот момент голова пошла кругом, и всё поплыло перед глазами, покрываясь чёрными пятнышками. Из руки выпала колба и вдребезги разбилась о пол, на который рядом приземлилась и я, упав в обморок. Слишком часто моё сознание стало покидать меня. Очнулась я от резкого запаха чего-то и увидела перед собой расплывчатое лицо Хирона, который облегчённо выдохнул и клацнул жвалами.
- Что стряслось? – потёрла я ушибленный лоб, которым, видимо, шарахнулась об пол.
- Это я у тебя хотел спросить, самка, – склонил в любопытстве голову лекарь, требуя немедленного ответа. А он прозвучал в виде голодного урчания моего желудка, после чего я смущённо хмыкнула, хватаясь за живот. – Ты давно ела?
- Наверное, дня три-четыре назад, точно не помню, – обречённо проговорила я, отворачиваясь и мысленно заставляя желудок заткнуться. Да только без толку.
- Понятно. Истощение, – изрёк диагноз Хирон и, скомандовав, чтобы я вставала и следовала за ним, направился к выходу. – Только без глупостей и не убегать! – предупредил он. – Хулт’ах всё равно отыщет тебя, так ещё и мне всыплет.
- Хорошо, – хихикнула я и поплелась вслед за аттурианцем.
А пришли мы в какое-то огромное помещение, где стояли столы и стулья. В общем, всё напоминало общую столовую. Тут и там, за столиками, восседали другие аттури, попивая какой-то напиток из высоких сосудов. Многие из них, при виде меня, оборачивались и что-то стрекотали друг другу. Обсуждают. Но я очень удивилась, увидев здесь уманок и несколько яуток другого клана, которые обслуживали всех, разнося напитки. Это что, типа бара у уманов? Моему ошеломлению не было предела, что успел заметить и Хирон, утробно смеясь, завидев выражение моего лица и округлённые глаза.
- Откуда они тут? – не успев оказаться за столом напротив лекаря, спросила я, не отрывая взгляда от самок, торопливо передвигающих стройными ножками.
- Они тоже попали сюда в роли рабынь, – как ни в чём не бывало, сказал Хирон. – Некоторых похитили аттури, на других проводят эксперименты Учёные, ярусом ниже.
- Что?! – воскликнула я, опешив.
- Да, и такое есть, как бы ужасно не смотрелось с твоей стороны, яутка. Некоторые пленённые самки порывались сбежать и даже умудрялись убивать аттурианцев, которым принадлежали, после чего в наказание отправлялись в руки Учёных, а они – безжалостные аттури, готовые на живую распарывать животы подопытных и вынимать органы.
- Ужас, – передёрнуло меня после таких подробностей.
- А самые послушные рабыни могут добиться такого уважения и заслуг хозяина, что обретают свободу или становятся помощницами и неприкасаемыми личностями у аттурианцев.
- Но, получается, и я тоже в роли помощницы сейчас, – призадумалась я, ожидая ответа Хирона.
- Ты ещё не заслужила большого уважения у своего Шикло. И поверь, ещё долго не заслужишь, если будешь перечить Хулт’аху и не подчиняться требованиям. Он очень придирчивый аттури. И суровый.
- Ага, подчинюсь я этому прихвостню. Держи карман шире! – гневно изрекла я и нахмурила брови, сжимая кулаки. – Я лучше заставлю его подчиниться.
- Ну ты и дерзкая яутка, – рассмеялся Хирон, опрокидываясь на спинку стула. – Я в удивлении от того, почему Хулт’ах спас тебя и до сих пор не отрубил голову.
И в это мгновение упомянутая личность влетела в помещение, оглядываясь по сторонам и пронзая всех колким взором. И я могла поклясться, если бы его взгляд имел силу плазмомёта, все бы лишились головы, упав замертво на пол. Заприметив нас, аттурианец зашагал в нашу сторону, сжимая кулаки, сведя брови к центру. Его жвала гневно растопырились, а из горла вырвалось устрашающее шипение. Меня даже дрожь пробрала от его угрожающего вида. Я ощутила, как холодная испарина проступила на лбу, а мурашки пробежали табуном вдоль позвоночника, сводя живот от ужасного волнения. Я невольно сжалась в комок, когда тень разъярённого воина нависла надо мной.
- И какого к’жита она тут делает, Хирон? – грубым рыком произнёс смуглый, и меня вновь передёрнуло.
- Вообще-то, я собрался её накормить, – объяснил лекарь, глядя на товарища.
- Я сказал не спускать с неё глаз! – взревел Страж, повернувшись к серому аттурианцу.
- Да она в обморок упала от истощения! – в том же жаргоне заорал Хирон, подрываясь с места. – Ты хоть кормил её?
- Нет, – слегка растерялся Хулт’ах, потупив глаза.
- Вот и помалкивал бы, – уже спокойно добавил лекарь, усаживаясь обратно и приглашая собрата тоже присесть. И, на удивление, тот подчинился, примостившись на соседний стул. – Хотел самку голодом заморить? – снова спросил Хирон, на что аттурианец ничего не ответил, лишь отвернувшись в сторону.
Через мгновение к нам подошла одна молоденькая уманка, мельком взглянула в мою сторону и, узнав пожелания, шустро понеслась выполнять заказ. Не, ну точно, как в баре уманов! Смуглёныш на протяжении всего времени не спускал с меня глаз, сложив перед собой руки. Спустя время принесли два блюда, на одном из них лежало жаренное мясо, источая манящий, умопомрачительный запах, а на втором были овощи и фрукты. Затем донесли три больших сосуда со сладко пахнущим напитком, поставив возле каждого. Желудок угрюмо взвыл, требуя пищи, после чего я просто накинулась на еду, наслаждаясь упоительным вкусом. Как же я давно не ела. Хулт’ах и Хирон пристально наблюдали за тем, как я жадно поглощаю мясо и фрукты, запивая всё это сладким напитком, который ещё больше нагонял аппетит. Мне было всё равно, что на меня уставилось две, а может и более, пар глаз. Сейчас я хотела насытить свой организм питательными веществами, которые дадут энергию и бодрость.
- Ты сильно не налегай на этот напиток, – внезапно предупредил Хирон, заметив, что я уже наполовину опустошила сосуд, почти заканчивая трапезу.
- Предыдущая
- 8/115
- Следующая