Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 65
- Ну, тут и гадать не надо, что это ни кто иной, как один из воинов, учитывая телосложение, – выдал свои предположения всё тот же незнакомый аттурианец за соседним столом.
- Верно. Но только кто он? – сложил Вожак пальцы в замок перед собой, откинувшись на спинку трона. – Дальше запись показывает некий спор между этими личностями, – продолжил Предводитель, в доказательство прокручивая моменты перепалки двух предателей.
Возникло такое ощущение, будто самка отговаривала воина идти на такой опрометчивый шаг, да только тот угрожающе схватил её за горло и, видимо, что-то сказал. Как раз в этот момент я словно прозрела, увидав до боли знакомые шрамы на руке предателя, а также узнала цвет кожи, покрытой жёсткими чешуйками. Да быть того не может! С чего вдруг им идти против всех, подвергать опасности своего Вожака и соплеменников? Какие мотивы могли двигать этими предателями? Да только свои выводы и предположения я оставила при себе, вновь взглянув на всё ещё ёрзающую на месте Секвеллу. Надо будет об этом переговорить с глазу на глаз с Хулт’ахом. После такой мысли я искоса посмотрела на оного, сразу уловив на себе его взгляд, что через секунду переместился на Секвеллу и обратно. И в тот самый момент я увидела в его алых глазах немой вопрос: «Ты ведь догадалась кто это?» А может это прозвучало у меня в голове. Словно Хулт’ах мысленно спросил. Но слова прозвучали очень отчётливо.
- За неимением веских доказательств, предположительно невозможно определить личности предателей, – снова забубнил Вожак. – Этим вопросом займутся наши лучшие специалисты, изучив данную запись с камер наблюдения. Позже будет проведён допрос каждого, кто вернулся с Атолла. Пусть на всё уйдёт уйма времени, но мы найдём этих предателей.
- И что с ними сделают? – неожиданно подал голос Сор-зип, сощурив глаза, вызвав у меня нескрываемое удивление своим вопросом.
- Им грозит казнь, – без утайки проговорил Вожак, вычурно вскинув подбородок.
Уже после того, как пиршество подошло к концу, жители стали расходиться кто куда. Лишь я последовала за вызывающей подозрения аттурианкой, что шла впереди, постоянно озираясь, словно искала кого-то в толпе, нервно покусывая нижнюю губу. Времени на промедления нет. Надо пообщаться с ней.
- Эй! – подойдя вплотную, коснулась я плеча самки, и та сразу обернулась, сверкнув искорками страха в глазах, подсвеченных голубым спутником в небе. – Что с тобой? Ты чем-то обеспокоена?
- А тебе какое дело?! – выдала она в грубоватой форме, недовольно нахмурившись.
- Просто ты странно ведёшь себя с того момента, как стали просматривать записи с камер корабля.
- Ничего я себя странно не веду, – невозмутимо протараторила аттурианка, глазки которой нервно забегали из стороны в сторону. – Тебе показалось. Так что отвали.
- Подозрительная она, – высказала я мысли вслух, глядя вслед удаляющейся Секвелле, что прибавила шагу, пытаясь поскорее покинуть это людное место.
- Я тоже так считаю, – как гром среди ясного неба, прозвучал голос Хулт’аха над головой, заставив вздрогнуть от неожиданности, после чего я резко повернулась, испуганно глядя на задумчивого Шикло, смотрящего вперёд.
- Нечего подкрадываться сзади. Испугал до смерти, – буркнула я недовольно, приводя дыхание в норму.
- Ты же успела заметить, как она себя вела во время просмотра записей? – словно пропустив мимо ушей колкое замечание, продолжил расспрос аттури. Я же молча кивнула. – Надо поговорить наедине подальше от посторонних слушателей, – тут же схватив меня под локоть, Хулт’ах развернулся и нагло потащил за собой, не реагируя на мои возмущения насчёт его действий. Но через секунду он встал, как вкопанный, из-за чего я больно врезалась носом в его спину. Вот же Гадёныш!
- Без нас секретничаете? – внезапно услыхала я голос Манулы впереди Стража и выглянула из-за него, узрев подругу с детёнышем в портативном гамаке, а также Бакууба, что стоял охранником возле своей возлюбленной.
- Могу с уверенностью сказать, что Секвелла действительно что-то знает и скрывает сведения, – высказала я свои доводы, когда мы вчетвером отдалились от основных улиц города, оказавшись возле прекрасных водопадов на фоне огромной пирамиды. А ведь я как раз хотела в ближайшее время посетить это место.
- Я тоже заметила, что она была слишком дёрганной во время просмотра записей с камер корабля, – отозвалась Манула, остановив задумчивый взгляд на папоротнике, который еле колыхался от дуновений горячего ветра.
- Секвелла постоянно смотрела в сторону Сор-зипа, – вновь продолжила я свои высказывания.
- Значит, не зря он тоже вёл себя подозрительно во время полёта на спасательном челноке, – подал голос Бакууб, переведя взор на углубившегося в собственные размышления Хулт’аха.
- Я также могу с уверенностью сказать, что Сор-зип и есть предатель.
- С чего такие выводы? Где доказательства твоих слов? – прищурившись, спросил Страж, взглянув на меня.
- А с того, что я из тысячи других узнаю те зигзагообразные шрамы чуть выше локтя, которые были на руке подозреваемого, на кадрах записи. Да и цвет кожи не спутаю.
- Секвелла явно что-то знает. Значит, у неё надо выведать все сведения, – предложил Бакууб.
- Но и давить на неё не стоит, – посоветовала я и сложила руки перед собой. – Хотя знаю, кому она может довериться, – хмыкнула я и многозначительно посмотрела на Хулт’аха, после чего он непонимающе проурчал, глядя на меня. – Ведь я успела выяснить, что Секвелла была верна тебе ещё с юношества.
- Не неси чушь! – вдруг окрысился Смуглёныш и предупреждающе рыкнул.
- Тем не менее, Секвеллу будет легче вывести на чистую воду, чем разговорить Сор-зипа, – проговорила Манула, тем самым предотвратив неминуемый конфликт. – Но только не пойму одно – зачем им нужно было предавать своих?
- Мотивы предательства можно узнать только у самих предателей, – глубокомысленно высказался Хулт’ах. – И надо допросить Секвеллу в ближайшее время.
- Лишь бы она от страха не улизнула уже завтра, пока будет проводиться бой на выживание с Тарантой, – заявил Бакууб, и я с Манулой в неведении округлили глаза.
- Какой бой? – уточнила я, в недоумении хлопая ресницами.
- Вожак распорядился провести завтра некие соревнования на выживание. У нас часто проводится такое мероприятие на арене, – поспешил объяснить Прямое копьё. – И ты тоже участвуешь, Эврид. Будешь моим напарником.
- Чего?! – опешила я и взвизгнула на всю округу. – И не собираюсь.
- Это приказ Вожака! – выпалил Хулт’ах, подавшись вперёд. – Он лично хотел увидеть твои навыки во время борьбы.
- Я не собираюсь выполнять приказы этого с’йюит-де, – фыркнула я и отвернулась.
- Значит, ты снова пойдёшь наперекор и приказам своего Шикло?! – гаркнул Хулт’ах, и я ощутила незримый гнев в его словах, от которого мурашки не заставили себя ждать, холодом пробежавшись по спине.
- Тодинд тоже будет в нашей команде, – вступил в диалог Бакууб, удивив меня таким фактом.
- Но его раны ещё не успели зажить! – возразила я, считая эту идею слишком опасной для молодого воина.
- Это я распорядился насчёт него, – внезапно огласил правду Хулт’ах и развернулся, намереваясь уйти.
- Ты хоть понимаешь, что он может погибнуть, – пыталась я достучаться до благоразумия Шикло.
- Пусть этот бой послужит наказанием и для него, и для тебя, – пробубнил Смуглёныш, оглянувшись через плечо, и сверкнул искорками раздражения в глазах. – За не подчинение вышестоящего по должности.
- Это из-за того, что я ослушалась твоего прямого приказа и полезла в бой с берсеркерами? А Тодинд поспособствовал этому. Ведь так?
- Кажется, ты сама знаешь ответ на эти вопросы, – выдал Страж абсолютно спокойно и решил окончательно удалиться, увеличив неприятный осадок в моей душе.
- Несносный Гадёныш, – сквозь зубы прошипела я, глядя вслед Шикло.
- Что ж. Надо поведать тебе кто такая Таранта, – вдруг перевёл тему Бакууб, вызвав у меня недовольное фырканье.
- Предыдущая
- 65/115
- Следующая
