Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) - "Има-тян" - Страница 22
- В каком смысле? – не поняла я намёка и посмотрела на аттури, в глазах которого так и читались задор и веселье.
- Слишком спокойно ведёшь себя в присутствии Хулт’аха, – глубокомысленно изрёк тот, и я тотчас раскраснелась, поняв, что он имел в виду. Вот же плут!
- Хирон! – прорычал Смуглёныш, и от его тембра голоса мурашки пробежали по спине. – Ты жвал лишиться хочешь?
- Не горю желанием, – сразу поутих лекарь и стал делать вид, что якобы копошиться в своих колбах и склянках в поисках нужной.
- Пошли, – вдруг подорвался смуглый, даже не дав мне возможности убрать используемые лекарства при обработке, и потянул за собой к выходу.
Столовая, где обычно собирались аттурианцы, чтобы скоротать время, была наполнена галдежом и рычащим говором. Самки мельтешили между столами, разнося горячительные напитки, некоторые из них преспокойно восседали на коленях самцов, в открытую заигрывая с ними. Мда, ни капли смущения на этот счёт. Хотя такое же порой творилось и в нашем клане, особенно в очень щепетильные дни для всех. Что уж говорить о племени аттури. От мускуса даже голова кружится, сбивая с толку. Но не успели мы подойти к столику, где обычно проводили долгие часы в компании других собратьев Хулт’аха, как путь преградил Бакууб и сказал следовать за ним.
Идя вслед за двумя самцами, я путалась в догадках, куда мы направляемся, но после того, как они оба остановились около двери, по типу той, за которыми были жилые отсеки других аттури, я вновь заволновалась, почувствовав, как на лбу проступила испарина. Дверь с тихим шипением поднялась вверх, открывая вид на просторные покои с огромной кроватью слева, скрытую под балдахином, а с другой стороны я заметила стену с неисчислимым количеством черепов разных неизвестных мне существ. Лишь головы каинде амедха и уманов были знакомы. Невольно ахнув от восхищения, я с восторгом стала рассматривать трофеи.
- Ты уже вернулся, мой Шикло? – внезапно прозвучал со стороны до боли знакомый голос, и из проёма, видимо ведущего в другую комнату, вышла та, что заставила ноги подкоситься. Я в немом шоке и с удивлением смотрела на ту, кого я не ожидала встретить на этом корабле.
- Манула! – почти пропищала я, не веря глазам. – Ты жива!
- Великий Кетану! Это явно снится мне, – также растерянно промолвила она и ринулась ко мне, тотчас заключая в объятия. И в этот момент я осознала, что это не мираж, не причуды моего искалеченного ужасом сознания. Я отчётливо ощущала тепло подруги, её запах. Но неверие всё равно закралось в душу, от чего я отпрянула от проливающей слёзы Манулы и заглянула прямо в лицо, коснувшись пальцами влажных щёк.
- Это правда ты, – уже до конца удостоверившись, заключила я тихо.
- Конечно я, Эврид! – пропищала она и провела по коротким валарам, радостно улыбнувшись. И в этот миг эмоции, таящие в себе скорбь, грусть и горечь потери вперемешку с несусветным счастьем от такой внезапной встречи, вышли на поверхность градом слёз. Теперь я сжимала в объятиях подругу, боясь, что та исчезнет или испариться, как дымка, как утренняя роса на кустах непролазных джунглей нашей планеты. Горячие слёзы потекли из глаз, а из горла вырвались всхлипы. Я раз за разом произносила дрожащим голосом её имя, снова пробуя его на вкус, вспоминая прошлые дни, когда нас ещё не коснулась война с аттури, когда она помогала мне в медицине и поднимала настроение своими шутками, стоило мне впасть в отчаянье.
- Так вы уже знакомы? – рассеял воспоминания внезапный вопрос Бакууба, после чего я и Манула, всё ещё плача, посмотрели в сторону удивлённых самцов.
- Мы из одного клана! – радостно промолвила подруга и широко улыбнулась. Как же приятно вновь слышать её нежный голос, видеть улыбку. – Я и Эврид с самого раннего детства вместе.
- Постой, – вдруг пришло мне неожиданное осознание одного факта, и я посмотрела на Бакууба. – Так ты тот самый аттури, купивший её, когда нас продавали как живой товар?
- Ну, да, – слегка смутившись, ответила за него Манула. – И я до конца жизни буду благодарна, что моим спасителем оказался именно он, – после этих слов она со всей нежностью и обожанием посмотрела на аттурианца. – Тебе тоже, смотрю, повезло? – снова обратилась подруга ко мне, выводя из ступора.
- А… Этот аттури не покупал меня, – запнулась я на полуслове и честно призналась, опустив глаза.
- В каком смысле? – пришла в недоумение Манула и выпустила меня из объятий.
- Меня выкупил берсеркер в тот день.
- Что? – опешила она, округлив глаза. – И как ты вырвалась из его лап? Они же беспощадные и бесчестные охотники.
- Я убила его, – спустя секунду раздумий призналась я, всё ещё не поднимая взора.
- Ты! Убила берсеркера?! – изумилась Манула и хихикнула, не веря в услышанное. – Так оказывается, ты совсем изменилась, Эврид! Ты раньше даже одолеть не окроплённого яута не могла.
- Захочешь жить и не на такое пойдёшь, – изрекла я и фыркнула, коря подругу за то, что она осмелилась произнести такие подробности вслух.
- А как же ты очутилась у аттури? – искоса посмотрела она на Хулт’аха, который глубоко вздохнул и сложил перед собой руки.
- Ну, – запнулась я на полуслове, не зная как ответить. – Я его трофей.
- Так! – изумлённо протянула Манула и растерянно захлопала ресницами. – А теперь сядь и расскажи всё до мельчайших подробностей.
И с того момента, когда я присела на огромную кровать, покрытую шкурами, наступили часы откровений. Я без утайки рассказала подруге все события, начиная от первой встречи со своим спасителем, когда меня чуть не прибили берсеркеры, про то, что довелось испытать, что сотворить, какие наказания перенести. Манула в свою очередь то смеялась, то охала от удивления, изредка поглядывая на смуглого. И мне было плевать, что думает сейчас Смуглёныш, стоящий около нас вместе с Бакуубом. Правда спустя время они оба покинули нас, оставив наедине. За что им огромная благодарность. Я наконец-то могла высказаться хоть кому-то, поделиться своими переживаниями, потрясениями и впечатлениями. Даже на душе стало как-то легче. Да и вообще, как я могла что-то утаить от дорогой сердцу подруги, с которой я даже не надеялась встретиться в ближайшие цекуты (года). Я слушала её рассказы о случившихся событиях в жизни и умилялась её голосу, тем самым ярым жестикуляциям, которые она совершала во время повествования. Мне этого так не хватало. Я глядела на неё, улавливая каждое движение, каждую лучезарную улыбку, блеск в карих глазах, горящих таким родным и знакомым энтузиазмом и оптимизмом. И мне казалось, будто раны на сердце затягиваются с каждой секундой рядом с Манулой, принося такое желанное умиротворение и великую радость. Рассеивая печали, свалившиеся на мои плечи. Хотелось плакать от счастья, снова и снова лицезреть её всю!
- И… кое-что очень значимое произошло в моей жизни рядом с моим Шикло, – вдруг засмущавшись, заявила она и расплылась в счастливой улыбке. – Я беременна, Эврид!
Услышав такую новость, я просто ошалела, во все глаза глядя на счастливую подругу, раскрыв рот.
- Ч-чего? – только и смогла выдавить я из себя после минутного молчания и переваривания услышанного. – Но ведь ты… не могла иметь потомство!
- Медицина аттурианцев творит чудеса, – хихикнула та, сверкая радостью в глазах.
- И отец этого ребёнка…
- Аттури, – перебила меня Манула, всё ещё продолжая улыбаться. – Мой Рла.
И снова я сижу и пытаюсь удержать челюсть. Вот это новость!
- Ты осознаёшь, что они, – указала я на дверь, предположительно имея в виду аттурианцев, – являются теми, кто напал и уничтожил наш клан?!
- Это было в прошлом, – тут же посерьёзнев и изменившись в лице, проговорила подруга, вверяя меня в новое недоумение. – Главное, что происходит сейчас. Я смирилась с тем, что произошло. И советую тебе сделать то же самое.
- Не могу, – погрустнела я, вспомнив, кого я потеряла в тот злосчастный день, перевернувший всю жизнь. – Я не смогу забыть о Но-Кхане и Йейинде, который ещё жив. И я обязана найти его, вырвавшись из плена.
- Предыдущая
- 22/115
- Следующая