Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Заветы предательства - Аннандейл Дэвид - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Я с трудом мог такое представить.

— Мне об этом не говорили!

— А ты и не спрашиваешь. И потому остаешься невеждой, — усмехнулся Вен. — Когда учишься в коллегии — узнаешь много нового. Почему в море горят огни, почему встает солнце, почему гиганты пришли к нам. — Он посмотрел на Сарео, и тот кивнул:

— Так и есть, кузен. Двигатель нашей лодки, твоя одежда, фонарик, который ты так любишь, и все остальные чудеса со звезд работают не на магии, а благодаря искусным ремесленникам. Ты еще узнаешь все это и многое другое.

Вен вздохнул:

— Да, старые порядки ушли. Ни в небе, ни в море больше нет богов, только гиганты.

Я поднял взгляд от разлетающихся искр к ярко горящим звездам и задумался о гигантах и их небесных кораблях.

Я заметил быстро движущийся свет на горизонте.

— Кузен, капитан, смотрите!

Сарео проследил за моим взглядом.

— Что?

— Звезда, звезда падает!

— Тише, парень, — сказал Вен и прищурился, вглядываясь во тьму. — Я уже стар, не вижу ничего.

Я залез на борт, и лодка закачалась от моей поспешности.

— Там! На утреннем горизонте.

— Вижу. Она приближается. — Сарео ахнул и положил руку мне на плечо. — Не скачи так, Тидон!

Я не обращал внимания и побежал к верхней кромке борта. Весь страх улетучился, и я свесился со снастей.

— Я тоже увидел ее, — мрачно пробормотал Вен.

Мы смотрели, как свет превращается в огненный шар, большой, как пламя факела. Сам воздух задрожал. Ночные чайки взлетели с водяных гнезд, а фельпины бежали от разгорающегося огня.

Шар с ревом пронесся над нашими головами, за ним гнались меньшие огоньки. Ночь превратилась в день. Вода в океане пошла рябью и казалась не черной, а цвета меди.

А затем звезда исчезла. Небо осветилось, будто его рассекла молния, и раздался одинокий удар грома.

Вокруг снова потемнело. Вен встал, держа руки на негнущихся коленях. Лодка качалась на волнах, которые поднялись от далекого столкновения.

— Это не звезда, — сказал старик. — Это был небесный корабль. Мы должны отправиться туда и помочь, чем сможем.

Солнце взошло и раскрасило небо полосами света, океан засиял оранжевым. Между пятнами горящего топлива застыл угловатый корпус, его прямые линии выделялись на фоне гладких волн. Меня охватил ужас, но Вен крепко держал штурвал и продолжил плыть.

Скажу так, парень: легенды и мифы, когда они там, где положено — это одно… но когда они прямо перед тобой, как это было в тот день… А, ты ни в жизнь не поймешь.

Мы приближались. Небесный корабль был покрашен в тускло-синий цвет, корпус покрывали выбоины и царапины. Он лежал под наклоном, словно металлический утес. Из воды торчал нос судна — рубка с множеством переливающихся окон наверху. Хоть они и обгорели, свет все равно играл на стеклах.

Их судно было намного длиннее нашего смака, в десять, а может, и в двадцать раз. Основная часть оказалась скрыта под волнами. Даже самый большой дом в нашей деревне не дотягивал до этой громадины.

— Впереди, капитан, рубка. Давай попробуем пробраться внутрь, — указал Сарео.

— Ты не знаток звездных кораблей, кузен, — фыркнул я.

— Нет, зато Вен — знаток.

Старый капитан по-прежнему пристально смотрел вперед.

— Нет, я видел такие суда лишь дважды. Подплывем немного ближе.

Пока мы подбирались к судну, Сарео встал с сидения.

— Я что-то вижу! — сказал он, высунувшись за борт. — Что это за символ, Вен?

Глаза Вена вновь подвели его.

— Опиши, я вижу только синее пятно.

— Он и есть синий, синее поле, а на нем — змея с множеством голов.

Капитан на мгновение замолчал.

— Ты уверен?

— Символ обгорел… но, да, уверен.

— Тогда это может быть знак одного из легионов.

— Легионов? — переспросил я. Слово было мне незнакомо.

— Гигантов, Тидон, — отрезал Вен. — Ты что, вообще ничего не знаешь, дурак малолетний?

— Но что здесь делает этот корабль?

— Я не знаю. Чтобы узнать, нам придется пробраться внутрь.

— Значит — туда. Там дверь. — Я указал на квадратный люк перед рубкой. Он был сделан из того же металла, что и корпус, а идеальная замазка вокруг не пускала внутрь холодную небесную ночь.

Вен ловко направил наше судно под люк. Большая часть корабля переливалась в темной воде под килем нашей лодки.

— Сарео, Тидон, идите внутрь.

Сарео обернулся.

— Ты не пойдешь с нами, капитан? — Кузен посмотрел на меня с сомнением. Он считал, что я еще слишком юн, и он был прав.

— Если бы я только мог… — пробормотал Вен. — Я уже стар. Пожалуй, подожду здесь. Но я все еще лучший моряк! Каждый член команды должен делать то, что умеет лучше всего.

В глубине моря раздался грохот. Изнутри звездного судна к поверхности поплыли пузыри со странным химическим запахом.

Корабль легиона дернулся, подняв волну, которая отбросила нашу лодчонку в сторону.

— Быстрее, — поторопил капитан. — У нас мало времени.

Вен снова приблизился к небесному кораблю, и корпус лодки нежно коснулся металла ее далекого кузена. Несмотря на страх, я спрыгнул первым, Сарео последовал за мной.

Корпус оказался под достаточным наклоном, чтобы мы легко добрались до двери. Ее окружали толстые черные и желтые полосы и странные символы. Некоторые из пиктограмм было легко разобрать, а другие гиганты нанесли жирными буквами своего языка, и я не мог понять, что они значат.

— Что тут написано, кузен?

Сарео пристально вгляделся в символы и начал произносить вслух незнакомые звуки:

— Доступа… люк доступа четыре. А это инструкция, как управляться с дверным механизмом.

— Это машина? Как двигатель нашей лодки?

— Нет, не такая. Другая, более опасная.

— Ты сможешь открыть дверь? — спросил я.

Сарео взялся за ручку, утопленную в круглой выемке в корпусе корабля, и попытался повернуть ее, но безуспешно.

— Механизм не работает. Тут есть инструкции. — Он замолчал. Губы моего кузена шевелились, пока он читал про себя. — Отойди назад, написано, что нужно отойти. Нет, еще дальше, за обтекатель. Осторожней, не упади в море! Стой. Пригнись, закрой лицо и не пугайся шума. Теперь мне нужно повернуть вот здесь… и нажать здесь.

От двери на корпусе упавшего корабля раздался пронзительный гул. Сарео отбежал и спрятался рядом со мной. Заговорил спокойный механический голос:

— Внимание. Внимание. Внимание.

Четырежды полыхнул огонь, по ветру поплыл дым.

Я убрал руки с головы.

— Все… все закончилось?

— Да, — ответил Сарео.

Мы вернулись к двери. На краске появились черные пятна, напоминающие звезды. Сарео наклонился и снова повернул ручку. На этот раз она поддалась.

— А теперь помоги мне.

Мы вместе сдвинули дверь в сторону и уставились внутрь небесного корабля. Меня охватил ужас.

— Там темно, Сарео. Что, если корабль утонет вместе с нами? Нет, я не пойду!

Сарео спустился в дверной проем.

— Прекрати свои глупости. Я не дам тебе утонуть. Мы в полной безопасности, кузен, пойдем, иди за мной.

Я вошел за Сарео в короткий коридор, половину которого освещали чудесные лампы Империума. Некоторые из них то горели, то гасли. Корабль наклонился на корму, и вода плескалась уже недалеко от люка. Затонувшие светильники зеленели в глубине вод.

Сарео двигался быстро и уверенно.

— Не бойся. Гиганты отблагодарят нас. Мы — их спасители, только подумай об этом!

— Но огни… — прошептал я. — Вода…

— Успокойся. В этом судне точно пробоина, и оно набирает воду так же, как и любой корабль на Пелаго. Нужно торопиться. Нет смысла идти на корму, лучше двинемся вверх, в рубку. Она все еще над водой, возможно, пилоты выжили.

Мы дошли до еще одной двери. Передвигаться было тяжело, корабль качался, заваливался на бок, и нам пришлось упереться ногами в стену и палубу, а затем ползти, как мерцающим крабам через риф.

Сарео ударил по закрытому люку.