Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безотказная эльфийская тактика (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 11
Глава 12
— Нам уже пора идти на Совет, — Владыка с тоской посмотрел на дверь.
— Пора. Только я забыл и своими новостями поделиться, — Вьер нахмурился.
— И что у тебя за новости? — ничего хорошего Эльнар не ожидал, он очень давно знал друга, а потому и сосредоточенность, с которой Вьер начал смотреть на свои руки, о многом сказала Владыке.
— Труп. Труп человека.
— Как? Откуда?
— Не знаю. Нашли и принесли стражи границ, возвращающиеся с постов после смены.
— То есть, он уже был мёртв?
— Да. И виной тому наша магия. Разворотило бедолагу до неприличия.
— Что лорды?
— Пока молчат. Видимо, ждут твоей реакции.
— Вьер, это не может быть шпион. Женщина-то не пострадала сильно, так и этого только оглушило бы. Вряд ли он неподготовленный сунулся. Да и барьер теперь никому не даст проскочить незамеченным.
— Согласен. Значит, у нас и впрямь завелась крыска.
— Что будем делать?
— Давай ты пошумишь, опять людям пообещаешь кару какую-нибудь, а я погляжу на реакцию высокородных?
— Кто-то должен быть доволен?
— Конечно. Не зря же тебе подкинули новый раздражитель.
— Да, это явно для отвлечения нас от расследования у озера. Мы напали на след.
— Поэтому мы и попробуем сделать то, что от нас ожидают.
— Мне сейчас даже стараться не придётся, чтобы сыграть раздражение и злость. Хоть пар выпущу.
Владыка поправил плащ и решительно направился в комнату Совета.
— Кто первый заметил труп? — грозно спросил Эльнар.
— Я, — один из стражей почтительно склонился.
— Лес пострадал?
— Нет.
— Хоть в этом-то повезло. Проклятые люди, никакого покоя от них нет!
— Что прикажете делать?
— Этого предать земле, войска привести в полную боевую готовность и проверить ещё раз все границы.
— Хорошо, Владыка.
— Лорд Каель, что вы там об амулетах говорили? Они нам бы сейчас очень пригодились.
— Это только экспериментальный вариант, не знаю, вправе ли я предлагать такие средства? — сиятельный лорд начал изображать неуверенность,
— Сейчас у нас нет выбора, и если потребуется, то мы будем использовать даже самые рискованные разработки, — Эльнар охотно продолжил игру.
— Я рад, что вы переняли у своего отца разумный подход к делам.
— От хорошего совета никогда не стоит отказываться. Лорд Риэль, вам поручаем охрану озера, мы не имеем возможности заниматься такими делами, когда враг демонстративно над нами издевается.
— Будет исполнено, Владыка.
— Советник Вьер, вам поручается доставить в резиденцию пленника, нужно искать пути к подходам Цитадели.
— Любого пола?
— Да, женщина даже предпочтительнее, она молчать не станет.
— Это не слишком благородно… — попытался вставить своё мнение один из лордов Совета.
— О каком благородстве идёт речь, если люди совсем нас не уважают и издеваются? Это не тот враг, с которым стоит считаться. Все свободны, — Владыка надменно поднял голову и вышел из зала совещаний.
— Талант! — восторженно сказал Вьер, когда Эльнар навесил на дверь кабинета защиту.
— Что скажешь? — Владыка совершенно не обратил внимания на комплимент советника, его сейчас занимал другой вопрос.
— Каель точно замешан. Нужно будет его как-то спровоцировать, — Вьер тоже быстро перестроился на дело.
— В этом нам поможет леди Миэль, — в голове Эльнара уже созрел план, осталось лишь обговорить его с другом.
— Да, теперь у нас есть нужный подход к пленнице…
— Вьер! — осадил советника Владыка.
— А что такого? Ведь случившееся между вами ночью нам только на пользу.
— Может быть. Только я совсем не представляю, как мне теперь себя вести с человечкой, — тема была болезненной, но больше ни с кем Эльнар обсудить её не мог.
— У тебя, что, никогда женщин в постели не было? — хмыкнул Вьер.
— Были. Но после ночи я дарил им дорогие безделушки и на этом наше общение заканчивалось, — Владыка нисколько не постеснялся говорить о таких взаимоотношениях с противоположным полом, ведь он занимает высокое положение, и его желание — закон.
— Нет, здесь придётся изображать заботу и внимание. Кстати, одежду я подобрал. Вот.
— Это не так просто, как ты думаешь, — Владыка посмотрел на внушительный свёрток и скривился.
— Брось, ты целый Совет сейчас обманул, а тут какая-то человечка.
— Хорошо, я попробую, но ты надолго меня не оставляй.
— Часа достаточно? — по губам советника снова скользнула язвительная ухмылка, но Эльнар не поддался на провокацию.
— Для разговора? Вполне.
Владыка покинул кабинет советника и отправился в свои покои. С мрачной решимостью он толкнул дверь спальни, обнаружив пленницу всё на том же месте.
— Леди Миэль вам помочь с одеждой?
Арастра от удивления даже дар речи потеряла на мгновенье. Владыка эльфов в роли личной камеристки? Невероятно!
— Так что? — Владыка, не оглядываясь, начал срывать бумагу с принесённой одежды.
— Если вас не затруднит, — пискнула Арастра.
— Разве я могу отказать леди в такой малости после всего, что было ночью? — Эльнар, как ни старался, не смог сдержать недовольства.
А вот королева усмехнулась. Уж она-то не сомневалась, что её маленькая хитрость пойдёт на пользу, только играть придётся до конца.
Глубоко вздохнув, Арастра откинула одеяло и шагнула к Эльнару, стыдливо пряча глаза. Как ни говори, а стоять почти обнажённой перед эльфом было очень непросто. Владыка вскользь пробежался взглядом по фигуре женщины и резко сказал:
— Надеюсь, с основной работой вы в состоянии справиться?
— Конечно, Владыка, — королева изобразила реверанс, отчего Эльнар отчётливо скрежетнул зубами. Откровенное декольте наводило эльфа на совсем не деловые мысли.
— Вы мне должны помочь, — Эльнар дождался, пока женщина натянет на себя платье и только тогда зашёл за спину, принимаясь за шнуровку.
— Всё, что в моих скромных возможностях, — Арастра замерла.
Прикосновения эльфа были осторожными, но очень волнительными.
— У нас и впрямь не всё ладно в последнее время, и я должен выяснить, кто стоит за всем этим.
— Но я же не эльфийка. Как я могу помочь?
— Имеются подозрения относительно одного очень высокопоставленного лорда. И только вы в состоянии разобраться с этим. Сегодня мы вас представим, как захваченного в плен человека, надеюсь, роль жертвы не будет для вас слишком сложной?
— Я приложу максимум усилий.
— Теперь о ночи… Я сразу хочу предупредить вас, чтобы вы не рассчитывали на продолжение отношений. В том, что между нами произошло, в большей степени виноват хмель, больше себе я такого не позволю. Что вы хотите в счёт возмещения причинённого мной ущерба?
— Возможность вернуться домой, — не задумываясь, ответила королева.
— Этого я пока обещать не могу, просите другое, — Владыка стянул концы шнуровки и отступил от женщины.
— Но мне больше нечего желать.
— Хорошо, вернёмся к этому вопросу позже, когда вы подумаете.
Глава 13
— Говоришь, поймали возле границы? И как она? — высокий лорд посмотрел на жреца с интересом.
— Красивая, даже для наших глаз, я видел её мельком, когда стражи вели женщину во дворец.
— И что Владыка?
— Заперся с ней и советником в своих покоях, думаю, разговор идёт о Цитадели.
Высокородный кивнул. Это было предполагаемо после выступления Владыки на Совете.
— Женщина — магичка?
— Да, но люди советника, которые доставили пленницу, говорят, что дар слабый. Вернее, магия заблокирована.
— Это хорошо. Не знаешь, какие планы у Эльнара на женщину после допроса?
— Думаю, прикажет убить. Он очень зол на людей, — жрец усмехнулся. По углам только и шептались о том, как Эльнар кричал, обещая сровнять Цитадель с землёй.
— И даже красота пленницы не спасёт её от такой участи? — усмехнулся сиятельный.
— Нет. Вы же знаете, у Владыки с женщинами редко возникают тёплые отношения, но воспользоваться ею он вполне способен, — жрец вспомнил, какими глазами смотрели стражники на человечку, и высказал своё предположение.
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая