Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторжение в Ад - Дай Андрей - Страница 18
Мужчина снова кивнул и стал зачем-то загибать пальцы. Юлька покачала головой, пожалев за одно этого неплохого человека, которому приходится играть очень сложную роль, и переключила все внимание на командную рубку.
Астронавигаторы привычно занимали свои места за длинным столом, отягощенным приборами связи, ориентации, контроля и управления «Капитаньи». Включенные мониторы слабо мерцали хаотичными электро сигналами. Рубиновые искры датчиков ровно тлели, демонстрируя взаимоисключающие значения. Пульт был отрезан от систем управления крейсером, и это обстоятельство удручающе действовало на недавно пробужденных офицеров. Де Кастро это прекрасно понимал и знал, каким образом поднять настроение людям, в помощи которых так нуждался. Специально для них была приготовлена вторая часть спектакля.
Командор решительно вошел в обширный зал командной рубки, коротко кивнул астронавтам и рухнул в свое, установленное за спинами пилотов, кресло. Так, как обычно это делал в те времена, когда узурпатора Сыртовой еще и в помине не было на борту «Капитаньи».
– Элсус, – лениво воскликнул португалец и слегка улыбнулся. – Скотина железная!
– Он занят, – раздраженно ответила за друга Юлька. – И не хватайтесь за свой пароль. Я дала Элу задание, от которого на прямую зависит выживание пассажиров крейсера. В Эле запрограммированы установки отменяющие любые внешние приказы, если задание связано с жизнями человеческих существ.
– Да мне плевать, чем там еще занят твой поганый комп! – заревел де Кастро. – Или он выполнит мои приказы, или я взорву этот саркофаг!
– Когда-нибудь ваши суицидные наклонности заведут вас в петлю, – тихо выговорила Сыртова. И добавила, уже громче:
– Что же вы хотите, командор? Еще пищи? Вина? Станцевать вам стриптиз?
Португалец засмеялся и победоносно взглянул на астронавтов. Ни у них, ни у Танкелевича примостившегося у порога в рубку на лицах должного почитания не было.
– Верни моим людям управление кораблем! – коварно предложил командор. – Ты так часто говоришь о своей заботе, о нас грешных, так мы посмотрим, стоят ли слова того, чтобы им верить.
Юлька молчала несколько долгих минут. Де Кастро уже решил было, что гиперпилот отказалась от его предложения и собирался все-таки ввести пароль, вызвать Элсуса. Но тут Юлька снова заговорила.
– Я предлагаю компромисс и прошу, чтобы решение приняли не только вы, мистер де Кастро, но и офицеры корабля, – решительно заявила она. – Я подключу контрольные панели главного пульта, и вы сможете увидеть все сложности, которые мне с Элом приходится преодолевать. После этого вы, астронавигаторы, должны будете сами решить – хотите ли вы принимать на себя ответственность за всех людей на этом корабле!
Де Кастро не успел ответить. Юлька увидела на своем мониторе, что пилоты согласно кивают, и уже через миг большинство контрольных экранов и датчиков на пультах разразились целой оперой данных. Разноцветные кривые выплясывали танцы зачарованной кобры, списки неработающих систем корабля, как похоронная процессии неспешно шествовали через объемные дисплеи и не было им конца, этим спискам. Навигационный модельный стенд вычерчивал возможную траекторию и спустя пару секунд сам же отвергал ее, как невозможную. Перелини и все его офицеры, повернувшись спинами к командору, впились взглядами в картину предвещающую неминуемую катастрофу крейсера.
– Резерв топлива на маневр торможения – ноль, – кричал один.
– Гравикомпенсирующая постоянная баланса – баланс по килю неустойчив, – отзывался другой.
– Модель захвата орбиты Антарес-II – отказ системы, – ужасался другой.
– Командир, – нехотя подвел итог Перелини. – Без помощи Элсуса и пилота Сыртовой посадка невозможна.
– Болван! – вскричал португалец. – Она попросту нарисовала вам все эти данные. А вы поверили!
– Это невозможно, командор, – совсем тихо выговорил старший пилот. – Мы проверили все связи в сетях, и достоверность источников данных полностью подтвердилась. «Капитаньи» способна посадить на планету только Сыртова...
– Ты понимаешь, что говоришь? – ревел де Кастро. – Это бунт! Да я вас всех...
Командор вытащил из кобуры пистолет и размахивал им перед носом Перелини. Жизнь старшего пилота повисла на волоске, и спасло его только известие о полном разгроме отряда посланного за оружием в арсенал.
– Ворота оказались запертыми и мы не смогли их открыть, – пожаловался один из побитых, протрезвевших командос. – Ребята Кира налетели, как банда, из-за угла, пока мы возились с замками. У них были обрезки металлических труб и ножи. Ты не говорил нам, что...
– Может тебе еще слюнявчик подвязать?! – вырыгнул командор и одной пулей разнес «черному вестнику» голову. Ошметки мозгов и фонтаны крови брызнули на параноидально чистую стену, в один миг превратив командную рубку в некое подобие скотобойни. – Кто-то хочет что-нибудь добавить?
Все молчали, и эта гнетущая тишина придавила рубку «Капитаньи» словно огромная пуховая подушка, лишив всех присутствовавших способности рассуждать здраво.
– Ты собираешься убивать всех, кто принесет тебе дурную весть? – серьезно поинтересовался Танкелевич когда стало понятно, что припадок безумия у командора миновал.
– И ты? – почти невнятно выговорил де Кастро, усаживаясь в свое кресло и, вытирая ладонью капли крови с пистолета. – Ты тоже хочешь что-то плохое сообщить?
– У тебя еще есть патроны? – опасливо спросил банкир.
– Командор! – опрометчиво воскликнул один из астронавтов, обнаружив на своем мониторе отражение существенных изменений произошедших вдруг с характером полета крейсера.
Танкелевич поднял ладонь, советуя астронавигатору пока помолчать, и взглянул на португальца в ожидании ответа.
– Брось, – выдохнул тот. – Для тебя, приятель, пуля еще не отлита. Чего там у тебя...
– Постарайся воспринять новое для тебя известие спокойно. Хорошо? – попросил Игор и кивнул астронавту, предлагая тому изложить новость.
– Командор, сэр, – недоумевающе протянул офицер. – Приборы показывают, что несколько минут назад с «Капитаньи» стартовал один из наших челноков... И после этого масса судна уменьшилась сразу на несколько десятков тысяч тонн.
– Ну и что, по-твоему, это значит? – прищурился португалец. – Какая-то крыса сбежала с обреченного корабля?
– И прихватила с собой весь золотой запас, – ввернул банкир.
– Что? – не сразу понял де Кастро.
– Я освободил «Капитаньи» от чрезмерного груза. Отправил золото на планету.
– А экипаж? – тут же взвился Перелини.
– Это было просто. Сыртова пробудила четверых сверх того списка, что ты, – Танкелевич взглянул на командора, – передал Элу. Я поговорил с этими людьми. Предложил им премиальные и объяснил задание. Они согласились.
Хозяин звездолета несколько минут сидел без движения, уставившись на переносицу банкира. От этого тяжелого взгляда у Игора забилось учащенно сердце, и вспотели ладони.
– Что еще вы с Сыртовой сделали за моей спиной? – зловеще проговорил, наконец, де Кастро. – Сколько еще моих людей ты купил?
– Не говори глупостей, – дерзко выкрикнул Танкелевич и поморщился. – Я сделал это только чтобы дать нам хоть какой-то шанс на то, чтобы выжить... Ты же слышал, что сказали твои люди! Мы терпим бедствие, а золото перегружало корабль...
– Надеюсь, вы хотя бы догадались... – начал было говорить Перелини, но тут же замолк, натолкнувшись на горящие безумием глаза португальца.
– Кого ты набрал в экипаж?
– Список есть в общей сети, – любезно, с изрядной долей сарказма, проговорила откуда-то сверху Юлька Сыртова. – Место посадки челнока тоже секретом не будет. Ни для кого.
– Что значит ни для кого?! – трагично вскричал Перелини. – Для Кириллиоса тоже?
– Информация будет открыта для всех, – подтвердила худшие опасения старшего пилота девушка.
– Тебе не кажется, Сыртова, что нам настала пора серьезно поговорить, – по мнению Танкелевича, как-то даже подозрительно спокойно, выговорил де Кастро. Так, словно он уже смирился с самоуправством, словно золото для него – ни что. – Наедине!
- Предыдущая
- 18/41
- Следующая