Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дуглас Пенелопа - Убежище Убежище

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Убежище - Дуглас Пенелопа - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

По правую руку располагался шведский стол с закусками, неподалеку за столом сидело несколько мужчин в костюмах; они разговаривали и смеялись. Гэбриэл, одетый в черные брюки и рубашку, стоял чуть в стороне со своим ротвейлером, удерживая его за ошейник.

Увидев Торренса, я остановился. Он схватил пса за загривок; золотое кольцо в виде головы льва на его среднем пальце практически впивалось в череп животного. Ротвейлер заскулил, слегка прильнув к полу, но все равно стараясь устоять на лапах. Боевой дух его не покинул.

Я стиснул зубы и грозно посмотрел на Гэбриэла. Сукин сын. Его губы изогнулись в омерзительной улыбке, пока он продолжал давить и сильнее сжимать цепь на шее собаки, норовя ее задушить.

Шагнув вперед, я замер, когда увидел двух хаски, бигля с окровавленными ранами на боку и питбуля, ребра которого проступали под кожей.

Как бы я ни ненавидел Дэймона Торренса – учитывая то, что он пытался убить меня в прошлом году, предал Уилла и Майкла и хотел навредить Рике, – я никогда не забывал, кто был настоящим монстром.

Наконец пес сдался и, дрожа, упал на живот.

Гэбриэл подхватил маленький кусок мяса с тарелки, стоявшей на столике, и бросил ротвейлеру. Затем выпрямился и бросил куски побольше выдрессированным овчарке и хаски, смирно ждавшим у него за спиной, в то время как остальные собаки наблюдали за его движениями голодными глазами.

– Значит, они направили ко мне япошку, м? – сказал он, не глядя на меня и поглаживая хаски. – Что, Майкл уже не альфа-самец в вашей стае?

Проигнорировав оскорбление Гэбриэла, я вздернул подбородок и напомнил ему, стараясь сделать голос ровнее:

– Московские правила[5], мистер Торренс. Пункт восемь. Не нападай на противника.

– Пункт девять, – парировал он, вскинув седую бровь и пронзив меня взглядом темных глаз. – Тщательно выбирай время и место для действий.

Гэбриэл развел руками, указывая на вооруженных людей и свой дом, с намеком на то, что я был на его территории. Он обладал преимуществом.

– Итак, какова цель твоего визита? – Мужчина вытер ладони льняной салфеткой, вычищая промежутки между пальцами и под кольцом. – Мы придем к соглашению? Вы оставите моего сына в покое, если он вернется домой?

– Это зависит о того, готовы ли вы к переговорам.

Внезапно немецкая овчарка и питбуль залаяли друг на друга, когда последний попытался стащить мясо. Гэбриэл шагнул в их сторону, закричав:

– Нет. К ноге! – Он хлестнул питбуля салфеткой по морде.

Один из охранников поспешил схватить собаку, пока хозяин недовольно смотрел на сцепившихся животных.

– Этот пятнистый меня раздражает, – сказал он охраннику, после чего опять рявкнул на питбуля: – Лежать!

Бедного пса утащили, а Гэбриэл вернулся к столу и бросил на него салфетку. Взглянув на меня, он прорычал:

– Не играй со мной, мальчишка. Ты до сих пор жив только потому, что Дэймон хочет сам с тобой расправиться.

– Нет, – ответил я спокойно. – Ваш сын и так создал много проблем, так что еще одна вам сейчас не нужна. Я знаю, что мы оба предпочли бы все решить мирным путем, поэтому не пытайтесь меня запугать.

Он тихо засмеялся, сделав глоток виски из стакана. Майкл, Уилл и Рика согласились все оставить позади и позволить Дэймону спокойно жить дальше, если он уедет из города и будет держаться подальше от нас.

Но не я. Мне нужно было найти его, и найти до того, как он вернется домой, под защиту своей семьи, только я не мог рассказать своим друзьям, почему.

– Ваш отель в городе, – продолжил я, – «Понтифик». Он расположен на моем берегу реки, и я в нем заинтересован. Услуга за услугу. Вы – мне, я – вам. Он продается?

– Все продается. – Гэбриэл поставил свой стакан и сел, жестом предложив мне сделать то же самое. – Но я хочу, чтобы мой сын вернулся.

Конечно, хочешь. Я сел на черный кованый стул, стараясь держаться расслабленно, несмотря на ноющую боль в животе из-за того, что все внутренности скрутило в тугой узел. Я ненавидел этого человека и этот дом.

– Однако даже если это условие рассматривается, его все равно будет недостаточно для заключения сделки. Ты мне не нравишься.

– А мне он нравится. – К нам подошла молодая блондинка. Я перевел взгляд на нее: она была в белом шелковом халате, едва прикрывавшем задницу. Нагнувшись, девушка поставила свежую порцию выпивки перед Гэбриэлом и игриво сказала: – И я продаюсь.

Переведя взгляд обратно на мужчину, я попытался проигнорировать непрошеное вмешательство. Женщины в такой одежде и подобный флирт были не редкостью в этом доме. Развлечения здесь всегда под рукой. Так было даже при матери Дэймона.

Опустив глаза, я ощутил адреналин, разлившийся по венам от воспоминаний о ней. Моя неприязнь к этой женщине ни в чем не уступала неприязни к ее мужу.

Блондинка собиралась уйти, однако Гэбриэл притянул ее и усадил к себе на колени.

– Знаешь, в чем твоя проблема? – спросил он, обвив девушку рукой и сжав ее грудь. – Почему из вас троих именно твое общение с моим сыном в старшей школе я не выносил?

Я промолчал.

– У твоей преданности есть лимит, – Гэбриэл сам ответил на свой вопрос. – Я всегда это знал. Грэйсон и Крист защищали бы тебя, даже если бы нашли с окровавленными руками и мертвой шлюхой в кровати. Без вопросов. Без сомнений. И Дэймон тоже. – Он кивнул в мою сторону. – Однако я сомневаюсь, что ты бы поступил так же ради них.

Высокомерно глядя мне в глаза, Гэбриэл запустил руку под халат девушки и стал небрежно играть с ее грудью.

Я сжал кулаки. Но затем расслабился, не желая вестись на провокацию. Он никогда не узнает, как много я сделал для его сына.

– Даже любовь к друзьям никогда не затмит твое чувство справедливости, верно?

– Я отсидел в тюрьме за нападение на офицера полиции. Ради друга, – напомнил я ему.

– Нет. За нападение на человека, который, по твоему мнению, это заслужил, потому что избивал свою сестру, – возразил Гэбриэл. – Даже будучи преступником, ты остаешься благородным.

После этого он повернулся к девушке, высунул руку из-под ее халата и заправил волосы ей за ухо.

– Видишь ли, милая, Кай Мори – маленький ублюдочный ханжа, и я хочу, чтобы ты сейчас пошла и хорошенько отсосала ему.

Мое тело мгновенно обдало жаром от злости. Девушка поймала мой взгляд, игриво склонила голову набок, после чего обошла стол и направилась ко мне.

Вот же урод. Он отлично умел обрабатывать людей. Если я уйду, разговор будет окончен. Никакой сделки. Похоже, именно на это Гэбриэл и рассчитывал. Может, он и хотел вернуть Дэймона, но иметь со мной дело был не настроен. Он ждал, что я убегу.

А вот если я позволю блондинке сделать мне минет, это его удивит, не так ли?

Девушка остановилась передо мной. Я смотрел ей в глаза, когда она опустилась на колени, медленно провела ногтями цвета мерло вверх по моим бедрам и взялась за ремень. Я оттолкнул ее, схватив за руки.

Нет.

Гэбриэл не утянет меня в болото вслед за собой.

Поднявшись, я поправил ремень и разгладил пиджак ладонью.

– Всегда такой предсказуемый. – Отец Дэймона рассмеялся.

Блондинка посмотрела на него, вероятно, испугавшись, что допустила ошибку. Дернув подбородком, он заговорил на русском. Она сразу же встала и ушла обратно в дом.

– Тебе стоит ее попробовать, – сказал Гэбриэл, взяв свою выпивку. – Глотка в милю глубиной.

– Все в порядке?

Резко повернув голову, я увидел Майкла и Уилла. Они стояли в дверном проеме и наблюдали за нами. Я выдохнул, даже не осознав, что задержал дыхание. Не знаю, видели ли мои друзья то, что сейчас произошло, но мне, если честно, было все равно.

– Хэнсон, – подозвал Гэбриэл своего служащего, поставив стакан на стол и обняв за талию подошедшую к нему брюнетку. – Отведи этих джентльменов в столовую. – Он посмотрел на нас. – Мой ассистент встретится с вами, чтобы обсудить условия и детали сделки по «Понтифику». Я буду на связи.