Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Люблю тебя (ЛП) - Эверхарт Элли - Страница 20
— Ты видел их лица, когда мы уходили? — Я собираю свои вещи с пола и начинаю одеваться. — Они однозначно поняли, что мы собираемся делать. Мне так стыдно. Не знаю, смогу ли я туда вернуться.
— Веди себя как обычно, и они даже не вспомнят об этом.
— Слушай, сегодня вечером Райан работает, и я собиралась приготовить ужин для нас троих. Давай на обратном пути заедем за продуктами?
— Конечно. Что будешь готовить? — Гаррет все еще без рубашки и только натягивает джинсы. Я уже полностью одета. Не понимаю, чего он копается.
— Я думала приготовить чили с кукурузным хлебом. Это одно из любимых блюд Фрэнка.
Гаррет наконец-то надевает рубашку, и я, чтобы ускорить процесс, застегиваю ему пуговицы.
Он наклоняется и целует меня.
— Могу я помочь?
— Конечно, можешь. — Пока он обувается, я забираю со стула его пальто. — Ты забыл забрать чемодан из машины. Хочешь сходить за ним, пока мы не уехали?
— Я не забыл. — Он берет из моих рук пальто и целует меня в щеку. — Просто ты отвлекла меня. Я заберу его позже.
***
Когда мы приезжаем домой, Райан уже ушел, а Фрэнк спит. Мы с Гарретом начинаем готовить ужин. Он настаивает на том, чтобы сделать чили, поэтому я занимаюсь кукурузным хлебом.
— Это какой-то секретный рецепт? — спрашиваю я, увидев, что он добавляет специи.
— Да, и я тебе не расскажу, так что перестань заглядывать мне за плечо.
— Почему?
Он бросает специи и поворачивается ко мне.
— Потому что, как только ты попробуешь этот чили, ты захочешь его еще и еще. И я буду единственным поваром, который знает секрет. Еще один способ тебя удержать.
Я обнимаю его за шею и притягиваю ближе, чтобы поцеловать.
— Для этого тебе не нужен чили. Того, что мы сделали недавно, достаточно, чтобы я хотела видеть тебя рядом.
— Значит, ты просто используешь меня для секса?
— Типа того. — Я отпускаю его и поворачиваюсь к холодильнику.
Он обнимает меня сзади за талию, прижимает к себе и тихо шепчет мне на ухо:
— Как такое возможно, что просто быть здесь и готовить с тобой, безумно меня возбуждает?
— Тебя тоже? Я думала, только меня.
Он касается меня там, где не должен, мои ноги слабеют, и я практически таю в его руках.
— Мы не будем делать это здесь, Гаррет, — говорю я, задыхаясь.
— Знаю. Останься сегодня на ночь со мной. — Он убирает мои волосы и целует в шею.
Я заставляю свои ноги снова двигаться и поворачиваюсь к нему.
— Я хочу, но мне надо быть с Фрэнком.
— Только на ночь. Фрэнк будет спать. Ему все равно, что ты уйдешь, пока он спит. А утром я первым же делом доставлю тебя домой.
— Заманчиво, но я все же останусь.
Он вздыхает и возвращается к плите.
— Хорошо. Но тогда тебе нужно держаться от меня подальше, потому что ты сводишь меня с ума. И перестань тереться о меня каждый раз, когда проходишь мимо.
— У нас маленькая кухня. Ничем не могу помочь. — Я иду к плите и тянусь за солонкой, из-за чего моя задница слегка задевает его джинсы.
Он отодвигается.
— Джейд?
— Что? Мне нужна соль.
— Хулиганка. — Он смотрит, как я иду к холодильнику, беру пару яиц и упаковку молока, затем отношу их на кухонный стол, где готовлю кукурузный хлеб.
Гаррет отворачивается от плиты и прислоняется к стойке напротив.
— Мы должны делать это почаще.
— Что именно? — Я пытаюсь открыть упаковку со смесью для кукурузного хлеба, но ничего не выходит. Я крепко держу и тяну еще сильнее.
— Готовить вместе. — Гаррет подходит, забирает у меня пакет со смесью и без малейших усилий открывает его.
Я раздраженно смотрю на пакет.
— У нас нет кухни.
— Так давай найдем ее.
— Не понимаю, что это значит. — Я высыпаю смесь в миску, добавляю молоко и яйца.
— Давай снимем квартиру.
— Чтобы готовить вместе? — Я замешиваю тесто, не обращая особого внимания на его слова.
— Нет. Давай найдем квартиру, чтобы вместе жить.
— Но мы учимся в колледже и живем в общежитии.
— Нам необязательно жить в общежитии. Можно и за пределами кампуса. Рядом есть много квартир. — Он ждет, когда я вылью тесто в форму. — Как ты на это смотришь?
Я отставляю миску, наконец-таки осознав, что он просит меня переехать к нему.
— Ты серьезно?
— Абсолютно серьезно. Жить в общежитии хреново. И ты всегда говоришь, что ненавидишь делить ванную с двадцатью девушками. А так тебе придется делить ее только со мной.
Это так неожиданно, и я не знаю, как реагировать. Жить вместе? В девятнадцать лет?
— Гаррет, моя комната и питание оплачены. У меня нет денег на аренду квартиры. Ты это знаешь.
— Я попрошу отца перевести деньги за твою комнату и питание в фонд арендной платы.
— У меня нет машины. Как я буду добираться на занятия?
— Хм. Да, это проблема. А если я куплю тебе машину? — осторожно интересуется Гаррет.
— Нет. Только не это. Ты не станешь покупать мне машину.
— Тогда я буду подвозить тебя сам. Или мы найдем жилье на автобусной линии.
Он продолжает размышлять, пытаясь найти решение этой проблемы. Это так мило. Он действительно хочет, чтобы мы жили вместе, и я тоже, но мне кажется, еще слишком рано.
— Давай пока отложим идею совместного переезда?
Он возвращается к плите и помешивает чили. Похоже, он огорчен. Ненавижу его расстраивать.
Я ставлю кукурузный хлеб в духовку и подхожу к нему.
— Дело не в том, что я не хочу, чтобы мы жили вместе. Просто по-моему нам стоит подождать хотя бы еще семестр. Кроме того, я уже практически живу с тобой. Я постоянно торчу у тебя в комнате.
— Это не одно и то же. Нам нужно собственное место, а не комната в общежитии. — Он добавляет в кастрюлю еще одну секретную специю. — Как только ты попробуешь этот чили, то захочешь иметь свою кухню, чтобы я постоянно мог готовить его и остальные свои секретные блюда.
Я вдыхаю аромат чили.
— У тебя есть и другие секретные рецепты?
— Сотни. Это лишь один из многих. И ты могла бы оценивать мои кулинарные таланты хоть каждый вечер.
Я разворачиваю его от плиты и обнимаю.
— Гаррет, я люблю тебя и действительно хочу жить вместе. Но не в этом семестре, хорошо?
— Ты еще даже не попробовала чили. — Он достает из ящика ложку, зачерпывает чуть-чуть чили и протягивает мне. Я пробую.
— Классно. Действительно вкусно. Намного лучше, чем делаю я.
— И?
— И все же я пока не могу переехать к тебе. Не сейчас.
— Хорошо. — Он целует меня в лоб. — Хоть чили понравился.
— Чем здесь так вкусно пахнет? — На кухню въезжает Фрэнк на инвалидном кресле.
— Гаррет приготовил чили, — отвечаю я. — А я пеку кукурузный хлеб.
— Одно из моих любимых блюд, — говорит Фрэнк. — Спасибо, что приготовили ужин. Я думал, вы пойдете куда-нибудь вечером.
Я сажусь за стол рядом с Фрэнком.
— Мы не оставим тебя одного. Я затем и приехала, чтобы провести с тобой время.
Гаррет присаживается рядом.
— Чем вы хотели бы заняться сегодня? — спрашивает он Фрэнка. — Я могу сходить за фильмами.
— Спасибо за предложение, но мы с Джейд уже посмотрели кучу фильмов на этой неделе. Может, сыграем в карты?
— Хорошая идея, — говорит Гаррет. — Чили готов, как только хлеб испечется, можно поужинать.
Я встаю из-за стола.
— Хлеб дойдет через пару минут. Я пока приготовлю напитки.
Фрэнк выезжает в коридор.
— Джейд, когда закончишь, поможешь мне достать свитер из шкафа?
Гаррет вскакивает.
— Давайте я помогу. Просто скажите, что вам нужно.
Я смотрю, как Гаррет уходит за Фрэнком. Он так старается быть полезным. Как я смогла заполучить этого парня? Он слишком хорош, чтобы быть настоящим, и мне страшно хочется принять его предложение снять квартиру. Я просто обязана это сделать. Я люблю Гаррета больше всего на свете. И хочу быть с ним постоянно. Так что же меня останавливает?
- Предыдущая
- 20/57
- Следующая