Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная кровь (СИ) - Зарецкая Анастасия - Страница 33
Энринна всегда старалась ее чем-нибудь угостить. Будь у нее такая возможность, Энри вообще забрала бы ее к себе на постоянной основе.
Это было приятно — за кем-нибудь ухаживать. Заботясь о кошке, Энринна чувствовала себя нужной.
Может, Венитор преследовал ту же самую цель? И просто хотел сделать кому-нибудь приятно. И почувствовать себя необходимым хотя бы для одной жалкой виры. Да, конечно, Венитор являлся почитаемым магом, но, насколько понимала Энринна, не имел ни жены, ни детей, ни верных друзей. Даже с Ардианом Энри рассорила его окончательно. А родители… Может, у него никогда не было родителей. Как у Энринны.
Что делать магу в одиночестве в том большом доме?
Энри стало стыдно за свои слова.
Он не шутил.
Он вправду хотел, чтобы Энринна была рядом. Даже учитывая то, что она — вира. По крайней мере, душа ведь не зависит от того, пользуешься ты магией или пьешь кровь…
Энринна купила кусочек мяса, отдав за него мелочь, у ближайшего мясника, который ещё работал, и пошла в гостинки. Там она, предварительно отдав Фифине плату всего лишь за одну ночь, вошла в комнату.
Кошка уже ждала ее — смиренно сидела на подоконнике и умоляющим взглядом смотрела на хозяйку комнаты.
Энринна в отношении мага, кажется, являлась кем-то вроде этой кошки для нее самой.
Она так думала.
Когда Энри открыла окно, кошка уже привычно спрыгнула на пол. А, увидев, что Энринна вновь приготовила для нее угощение, довольно потянулась и принялась есть.
Энри была для мага кошкой, а мясо — кровью.
Энринна, переодевшись в специальное ночное платье, которое приобрела совсем недавно, легла на кровать и плотно укрылась одеялом, оставив в окне небольшую щель для того, чтобы кошка смогла уйти.
Вот только кошка этой ночью уходить никуда не собиралась: она, закончив есть мясо, легла Энри на грудь, свернулась клубком и мирно засопела. И Энринна не решилась ее согнать — она, вместо того чтобы спать, думала о другом.
Например, не является ли то, что кошка осталась с ней, знаком.
Ведь случайности не случайны, верно?..
Пожалуй, и с Кирмой Энри повстречалась не только по воле случая. Может, так решила судьба, и предложение Венитора тоже стало судьбой. Станет, если она его примет. И когда она его примет, то ее жизнь улучшиться.
Но быть безродной нищей вирой, требующей слишком многого, она не хотела.
Венитор и так сделал для нее слишком много.
Эх ты, Венитор…
Когда последние лучи солнца скрылись за горизонтом, Энринна уснула.
Глава 6
Лакированная лестница поскрипывала под подошвой сапог, когда Сильванна поднималась наверх. Внизу дома ее никто не встретил, именно поэтому Сильви пришлось пойти по лестнице, на поиски хоть кого-нибудь.
Маги, конечно, проигрывали вампирам даже в обстановке своих зданий. Разве это красота? Все такое деревянное, шаткое… Лишь спичка — и вспыхнет этот дом, а там уже беги из него, как муравей, спасай свои лапки.
А ведь Сильванна может сделать так, чтобы он вспыхнул.
Маги же смогли сделать так, чтобы вспыхнула она.
Но тогда умрут вампиры.
Выбор — это всегда непросто. Не всегда понятно, какой из двух ужасно несправедливых вариантов наиболее выгоден. Но вот если Сильви отсюда вышвырнут…
Коридор пустовал даже на втором этаже.
Может быть, маги заметили Сильванну и преднамеренно попрятались, не желая с ней беседовать? Так могло случиться? Или они просто-напросто сидят в своих кабинетах, не слыша ее прихода? Но ведь каблуки сапог звучат донельзя уверенно.
Сильви улыбнулась, заметив небольшую щель в одной из дверей. Либо невнимательные маги совсем упустили ее из вида, либо…
Нет, там обязательно должен кто-то быть.
Сильванна подошла к приоткрытому кабинету, взялась за ручку и потянула дверь на себя.
По ту сторону порога, за светло-коричневым столом, сидел маг — довольно взрослый маг с суровым лицом и черными соколиными бровями. Услышав шаги, он поднял голову, и его внимательный взгляд впился в Сильванну.
— Добрый день. Не соизволите объяснить, откуда вы здесь взялись?
Сильви, не смутившись, прошла внутрь кабинета, заняла свободное кресло по другую сторону от стола и произнесла:
— Меня зовут Сильванной. Я представляю род Владыки вампиров. Ваш посол уехал, так и не сказав ничего конкретного, а мне необходимо узнать, продолжаются ли поставки крови.
Маг чуть улыбнулся, ничуть не удивившись, а потом представился:
— Веанил. Наш посол… Да, тот ещё малый…
— Отлично. Подскажите мне, с кем я должна говорить?
На маге была яркая алая рубашка с воротниками, к которым прикасались концы чуть волнистых волос. Его выражение лица оставалось уверенным и даже несколько ленивым.
— Говори, — отозвался он.
— Я уже сказала, — отозвалась Сильванна. Она, не опуская взгляда, повернулась в его сторону и прямо спросила:
— Вы отказываетесь работать с нами?
— Мы отказываемся, — согласился Веанил. — Что же случилось с уважаемым Владыкой, что он отправил к нам женщину? Неужели сам не осмелился приехать в наше уютное логово?
Сильви поднялась с кресла, не в силах сидеть на месте, и объявила:
— Я хочу знать причину.
Веанил тоже поднялся с места. Он плавно обошел стол, встал прямо перед Сильванной, чуть превосходя ее по росту, а потом заметил:
— Невежливо. Я ждал приветствия. Я ждал просьб. Все-таки это вы посетили нас, уважаемая Сильванна, и вы, уважаемая Сильванна, должны чувствовать по отношению к нам почтение и говорить уважительно.
— После того как вы решили нас угробить? — Сильванна выгнула левую бровь.
Веанил вновь улыбнулся, а потом потянулся к лицу виры.
Сильви резко откинула его руку, не позволяя магу никаких вольностей.
— Теперь я понимаю, — отозвался он, — почему Ардиан выбрал твою двоюродную сестру, а не тебя. Она смиреннее, так? Смиреннее. А власть имеет почти такую же. Но у него, конечно же, ничего не получилось. Если быть точнее, получилось упустить невесту из-под собственного носа. Ардиан никогда не отличался особой сообразительностью…
— Мне нужна причина, — повторила Сильванна.
— Причина, — Веанил вздохнул. — Достойная преемница своего отца, говоришь? Или ещё достойнее?
Он прошел к окну, взглянул на яркие краски, царившие за окном, а потом вновь повернулся к Сильви и соизволил ответить:
— Мы хотим вас уничтожить.
— Очень честно, — отозвалась та. Потом улыбнулась. Она ведь умеет улыбаться холодно и делать взгляд ледяным, пусть ее глаза изначально зеленые, донельзя живые.
— Честно, — согласился Веанил, поправляя манжеты. — Это решение Совета.
— Я пришла, чтобы заключить новый договор.
Веанил улыбнулся, показывая ряд ровных зубов. Потом протянул:
— Очень смело.
— Справедливо, — поправила его Сильванна. — Вы поставляете нам кровь, а мы по-прежнему охраняем границы и предоставляем своих целителей, когда это нужно.
— Ваши воины и целители уже потеряли свой смысл, уважаемая Сильванна. Проще говоря, сейчас вы являетесь для нас кем-то вроде балласта. И мы, дорогая, устали тащить вас за собой.
Чем ярче внешние краски, тем чернее душа. Кажется, это высказывание отлично подходило к Веанилу.
— Мы можем составить другие условия, — не сдавалась Сильви.
— Например? — лениво отозвался Веанил, задумавшись. — Бракосочетания с кем бы то ни было нам не нужны. Урожаи с ваших промерзших полей — тоже. Что вы можете предложить нам? Ведь сделка предполагает взаимную выгоду.
— Что вам нужно?
— Нам? — уточнил Веанил. — От вас нам не нужно ничего.
Кажется, до того момента, как Сильванну выгонят отсюда, осталось совсем чуть-чуть. И тогда она набралась наглости, произнесла:
— Я остановилась в гостинке на Центральной улице, у некой госпожи Марбл. Если вы поменяете свое решение, то знаете, где меня искать.
— Решили погостить у нас? — полюбопытствовал Веанил.
«Я буду гостить у вас, пока мы не заключим новый чертов договор».
- Предыдущая
- 33/66
- Следующая