Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ты вышел из тьмы (СИ) - Осипова Иванна - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Сборы на праздник проходили тщательно. Не каждый день случаются такие события. Новое платье пришлось впору, подчеркнув тонкую женственную фигурку Белки. Расчесала и повязала лентой волосы, рассматривая результат в маленькое зеркало в комнатке под самой крышей. Вельда осталась очень довольна. И веснушки, высыпавшие от весеннего солнца, сегодня не могли расстроить.

Пора выходить, а то можно пропустить самое интересное. За окном раздался шум и треск ломающихся веток. Любопытство не позволило Вельде уйти на праздник не проверив, что же происходит на улице. Быстро распахнула окно, высматривая, мысленно придумывая тысячу сказочных причин странных звуков.

Вайла рядом с трактиром тряслась и осыпалась белыми лепестками. Уличный кот, почти лысый, видавший виды и одноглазый, охотился за кем-то в ветках вайлы. Жертва чёрной кляксой выскочила из кроны и не разбирая дороги влетела в Вельду, а когда девушка отскочила шмякнулась на пол.

— Ты кто?

Часто Вельда имела привычку разговаривать с животными или предметами. Вдруг они её понимают.

Клякса растопырилась, издала хриплое «кар» и распласталась по полу. Осторожно девушка протянула руки. Молодой ворон смотрел настороженно, но позволил коснуться.

— Ох, противный котище, — проворчала Белка. — Крыло перебито.

Слишком долго ворон бился об ветки вайлы, чтобы спастись от кота. И как не торопилась Вельда, никак не могла оставить ворона в таком состоянии. Наскоро нашла в кухне щепу возле печи, примотала к крылу плотно, бегом обратно в комнату, где решено было оставить Черныша. Она успела придумать имя и теперь иначе и не обращалась к птице, удивляясь, как терпеливо та относится ко всем действиям человека. Внимательно смотрит, вздрагивает от касаний пальцев, но не вырывается.

— Вот и славно, Черныш. Сиди тут, я погуляю и вернусь.

Вельда позаботилась о воде и зерне для птицы, оставив всё на маленьком столике. Теперь также бегом вниз, где сидел Григор. Её ждёт долгий и интересный день.

Григор смущался и не смог выговорить половину слов, когда вызвался сопровождать Вельду на праздник, а тётя посоветовала воспользоваться предложением, потому что лучшей защиты не найти молоденькой девушке, чем здоровенный полный сил парень. Когда она согласилась Григор радостно заморгал круглыми светлыми глазами и широко улыбнулся. Молчалив был великан Григор, но всегда готов прийти на помощь рыжей Белке.

Утром жители столицы, совершив обряды у домашних алтарей, начинали стекаться в Дом Дивного бога с особыми подношениями. Богатые несли золото и драгоценные камни, дорогие вина. Бедные, кто что мог собрать. Каждый старался выделиться перед лицом Дивного бога щедростью.

Вельда с Григором взяли с собой мешочек муки и немного вина. Пробираться сквозь толпу со спутником оказалось удобно, мужчина одним движением плеча раздвигал зевак, образуя дорогу для девушки. Нет, да недовольно посмотрит кто, но связываться не рискнёт с высоким и плечистым парнем, сурово глядящим из-под белёсых бровей. И только Вельда знала, что суровость Григора не настоящая, показная, предназначена для чужаков.

Благодаря такому тарану удалось пройти в сам Дом и возложить дары к главному алтарю. Нельзя сказать, что Вельда сильно верила в богов, но они казались ей очередными сказочными персонажами, которые присутствуют в её жизни. В такие дни можно быть ближе к ним, а значит к интересному миру полному чудес. Как мимо такого пройти.

— Побудем немного в Доме? — попросила Вельда своего мощного спутника.

Григор кивнул, взял девушку за руку, чтобы не потерять в толпе и позволил ей вести себя куда ей угодно. А она во все глаза рассматривала Дом Дивного бога. В её городке никогда не встретить подобной роскоши. Огромные витражи поражали воображение размерами и мастерством изготовления. Сцены из легенд о Дивном боге: Дивный бог в жёлтых одеждах и завязанным ртом, жрецы вокруг него на коленях, Дивный бог исцеляет больных черных чумой и уходит в свой мир над мирами, Дивный бог самый светлый и милосердный. Никогда Вельда не знала подробно всех легенд о богах, поэтому теперь рассматривала росписи как иллюстрации к сказочным историям.

Они с Григором обошли Дом, поглазели на жрецов, подивились подношениям. И уже собирались выйти на улицу, когда толпа внезапно потеснилась, пропуская троих мужчин. Со своего места сбоку от входа Вельде прекрасно было всё видно. Один, с аккуратной бородкой, красиво одетый мужчина лет тридцати сразу же прошествовал к алтарю, а группа слуг пронесла богатые подношения следом, расставили бочонки с вином, разложили хлеба.

Двое других продвинулись в сторону от центральной части Дома и смешались с толпой. Но Вельда успела ощутить на себе ледяной взгляд Стефана Фолганда. Он и его спутник прошли так близко, что не заметить друг друга было сложно.

— Лорд Аспер, — коротко сообщил Григор кивнув в сторону главного алтаря.

Вельда и сама догадалась, заметив сходство лорда с младшим братом, который теперь пристроился у колонны, беседуя с мужчиной в сером жреческом плаще. Лицо Стефана казалось напряжённым, словно он сдерживался изо всех сил, глядя на абсолютно лысого жреца, круглолицего, с постоянной снисходительной улыбкой. Жрец не понравился Вельде. Она не могла точно определить, чем не понравился, потому что лицо мужчины было довольно приятно, с мягкими линиями и в целом привлекательное, гармоничное. Что виделось особенно заметным на фоне резко очерченного лица младшего лорда. Отвращал он не внешним обликом, а чем-то иным, скользким и очень неприятным.

— И маг тут, — свистящем шёпотом за спиной Вельды сказал женский голос. — Жди беды.

— Как его только земля носит, проклятого, — прошипели в ответ. — Старого мага убил, а тот его учителем был.

— Говорят он кровь пьёт, потому и люди пропадают, — хрипло зашептали сбоку.

Вельде стало гадко и горько от подслушанных слов. Не верила она им. Ни одной сплетне не верила. Столько в трактире историй наслушалась о маге, одна другой страшней и нелепей, что и относиться стала как к сказке. Удивило девушку только, что чёрное слово о маге, настолько неприятно ей.

Между Стефаном и жрецом что-то происходило — нехорошее, резкое. Вельда не могла понять, почему не может перестать смотреть на колдуна в тёмных одеждах, когда всё вокруг так ярко и празднично, так радует сердце. Стефан опять разрушал сказку резким акцентом скорби или просто являлся чуждым Дому Дивного бога? Столько вопросов без ответов. Раньше было просто и легко. А теперь…что «теперь» девушка сказать не могла. Сложно, но интересно.

Напряжённость нарастала. Лицо молодого мага перекосило, оттянуло угол рта вверх, смотреть страшно. Белым пятном на чёрном плаще выделялась рука с тонкими пальцами. Он пытался удержать закинутый на плечо плащ. Напряжённая рука с силой вцепилась в ткань, в собственное тело.

«Ему больно», — сердце Вельды дрогнуло от нежданного сочувствия.

— Пойдём, Бельчонок? — осторожно Григор потянул девушку за собой на улицу.

Удивлённо девушка распахнула глаза на великана рядом с собой. Её ещё никто не называл так мягко, тепло. Григор моргнул и отвернулся. Она сделала вид, что ничего не случилось.

— Покажешь, как у вас празднуют?

Вельда потянулась за другом, но не могла оторваться и от странного диссонирующего дуэта среди толпы. Заставила себя уйти, но о маге не забыла.

Глава 6

Григор оказался отличным проводником, пусть и очень молчаливым. Они прошлись по уличным лоткам со сладостями, рассматривали сувениры. И Вельда стала обладательницей первой книги, купленной в Фолганде — «Легенды о Дивном боге».

Она чувствовала себя маленькой девочкой, которая с большим и сильным папой впервые вышла в город. Так и шла по улице рядом с Григором, прижимая к себе книжечку из тонкой бумаги и леденец. Пёстрый водоворот толпы поглощал их на одной улочке и выпускал снова на волю на другой.

Тихая радость поселилась в душе Вельды. Но глупые мысли мешали полностью насладиться праздником: «Почему колдун такой странный. Что с ним произошло? С ним же точно случилось страшное, поэтому он грустный и бледный. Может быть его кто-то проклял? Магия — это опасно. В книгах с магами всегда что-нибудь случается. Они сражаются с тёмными силами или другими магами».