Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт на любовь (СИ) - Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver" - Страница 160
- Миссис Баскет, очень приятно, хотя, и весьма неожиданно. Позвольте полюбопытствовать, а мистер Баскет, - Крис особенно выделил последнее слово, - в курсе?
- Он в курсе, молодой человек. – Эстер открыто улыбнулась сыну, - Более того, он поддерживает меня. Вам ли не знать об этом?..
- Ну да, ну да, - губы Криса скривились в усмешке, - муж и жена одна сатана.
- Крис! – Чарли дернула его за рукав и зашипела, - как ты можешь? Прекрати. Эстер, простите его, он… - Она хотела поскорее увести Криса, пока он не выкинул еще что-нибудь. - Он тоже хотел меня с кем-то познакомить. Но мы скоро вернемся, точнее я скоро…
- Детка, а никуда идти не надо.- Крис притянул её к себе и сделал рукой жест в сторону матери, - Знакомься, моя спутница, моя любимая кареглазка, та, кто придумал целую историю о молодой, умной и красивой кошатнице, с которой я просто обязан познакомиться. Обязан, как ты там сказала, «познакомиться с этой девочкой и изменить своё мнение о ней». Так вот, это - миссис Скайларк. Моя мама.
Ну, и где она? Его мама? Чарли заглядывала за спину Эстер, надеясь, что к ним сейчас кто-то подойдет или обернется. Но ничего такого не происходило. И ту до неё стало постепенно доходить. Миссис Скайларк? Кто? Эстер? Чарли недоверчиво и изумленно смотрела на женщину. Та широко улыбалась, явно забавляясь всем происходящим. Как в дешевой комедии, промелькнуло у Чарли в голове. Она перевела взгляд на Криса. Его тоже все это веселило. Потом снова на Эстер. Две абсолютно одинаковые улыбки, и как она сразу не догадалась? Она стала неспешно отступать назад, пока не уперлась спиной в кого-то. И этот кто-то крепко обнял её и поцеловал в макушку.
- Дорогая, - Эстер вздохнула, - Прости меня, нас с Шэйном прости…
- Так вы?.. – Голос Чарли был тихим, как лесной ручей, в глубокой чаще, - так вы все знали? С самого начала?
- Нет, только догадывалась. Пока ты сама нам кое-что не рассказала.
- И привезли в дом, в свой дом. Хитростью заставили все выложить и…– До Чарли стало постепенно доходить весь комизм ситуации.- И отсутствие фотографий… Я спала в его комнате! А вы. Вы!.. Вы все выпытали у меня!..– она повернулась к Крису, - А ты? Ты знал?
- Что? Нет, как ты могла подумать? Да если я знал, я бы…Интриганка! – он усмехнулся, глядя на мать.
- Чарли, милая, прости меня, - Эстер обняла девушку, - я искренне хотела тебе помочь, и, как ты понимаешь, не только с открытием Центра. И люблю этого балбеса, своего сына. Я видела, как ему плохо. И тебе. И…
- И не придумала ничего лучше, как хитростью затащить меня сюда. А вы та еще сводница, миссис Баскет. Так где, говоришь, эта старая дева, защитница бездомных животных и пожирательница женских романов? - Крис фыркнул, но обнял мать, - Я люблю тебя, мам. Но скажи ты мне всю правду сразу, ну, о том, что Чарли тут, и не пришлось бы городить кучу лжи.
- И я люблю тебя, дорогой, - Эстер поцеловала сына и вытерла подушечкой большого пальца свой след от помады на его щеке. А потом обняла и Чарли, - И тебя, дочка. – Она выпустила Чарли из объятий и, хитро смотря на сына, добавила: - Может, ты и прав. Но согласись, так куда веселее. Я думаю, мне надо предупредить семейство Ли, что домой я поеду с ними.
- Мам, нет,- Крис смущенно почесал затылок, - искать попутчиков тебе не надо. Мы вернемся домой.
Сердце Чарли от этих слов на миг замерло. А что она хотела? Чтобы он остался? Но она и сама дала ему понять, что… Что именно? Да, надо иметь смелость самой себе сказать правду: она хотела, чтобы он сегодня остался с ней. И не только сегодня. Все эти шутки, недвусмысленные намеки, они и её раззадорили. И она надеялась на большее. В том числе, и на «примирительный секс», но… В ушах у неё стоял звон. Как будто, снова рухнули все надежды и разбились вдребезги. И вот мелкие осколки рассыпаны пылью на полу. Чарли опустила голову и стала несмело и осторожно освобождать свою ладонь из руки Криса.
- Приятно было познакомиться с вами, ну, со всеми… Снова… Но, мне пора. Тут гости, которые ждут, что я… Я должна вернуться к своим обязанностям до начала сбора средств. Простите.
- Эй, нет! – Крис поймал её, схватив за талию и снова прижал к себе. – Я тебя нашел и никуда больше не отпущу. Стой там, где стоишь. И с кем стоишь. Собирать средства будем вместе. И вместе уедем отсюда.
- Сынок, - Эстер робко улыбнулась. И её сейчас волновала вся эта ситуация, - я думала…
- Мам, - Крис едва смог удержать равновесие и не упасть, когда Чарли рванула ладонь из его руки. Но он успел задержать ускользающие пальчики и снова потянуть её на себя, - Мы помирились, у нас все отлично, ну, будет. Мы с тобой вернемся домой, и Чарли поедет со мной. Ей же не привыкать спать в моей комнате… Ну, подумаешь, поспит со мной.
О, да, ему стоило увидеть этот открытый от удивления рот! И вытаращенные на него глаза. А что она хотела? Чтобы он оставил её тут? Нет. Крис усмехнулся: пора этой девчонке давно понять, что раз он нашел её, то не отпустит. И в чем дело-то? Он же сразу сказал: она вернется с ним.
- С чего… - Чарли постепенно приходила в себя, - С чего ты взял? Я не… уж к тебе домой, точнее, к твоим родителям, это точно. Там Эстер, и Шэйн, и я не могу… И там Дэвид, он и так, должно быть, ненавидит меня.
- Можешь. – Крис повернул девушку лицом к себе. – Сама сказала, что у тебя теперь есть управляющая этим твоим Центром. Я сам уговорю её остаться здесь за хозяйку в эти выходные. И Дэвиду все объясню сам.
- Вообще-то, - Эстер сделала глоток шампанского из своего бокала, - отец все уже рассказал твоему брату. И опасаться его следует не Чарли, а тебе.
- Что? – Крис вытаращил глаза, - семейка у меня. Тогда тебе тем более придется поехать со мной. Ты должна меня защитить.
- Но, но, Крис, я не могу. Я…
- Хватит разговоров. – он оглянулся на мать и улыбнулся, - Прости, мам, но эта леди задолжала мне поцелуй.
И он уже собирался поцеловать её, на глазах у всех, но мужское покашливание отвлекло его:
- Э-э-э, простите, миссис Скайларк, но наши телефоны… Мы с Кари хотели бы…
Крис повернулся и встретился взглядом со своим директором, за плечом которого пряталась его пиар-агент. А вот Чарли предпочла ретироваться, представляя, что может ждать и её, и её друзей. Но сильная ладонь крепко держала её, никуда не отпуская.
- С ума сойти! Кого я вижу? – Крис усмехнулся. – И мистер Баррет, и мисс Райт! Как вовремя. И в нужном месте. Надо потолковать, до этого сбора средств. Здесь же есть пресса? – Кари кивнула. – Так вот, надо как-то обыграть мое заявление…
- Какое заявление? – Чарли насторожилась.
- Никакое. – Крис покачал головой. – Тебе не о чем переживать, иди, работай, собирай эти средства, детка. Заставь их раскошелиться. Ступай, я скоро к тебе присоединюсь, поддержу…
- Крис? – Чарли недоверчиво смотрела на него, не решаясь отойти.
- Иди. Моя мама тебе поможет.
Он подмигнул Чарли, поцеловал Эстер в висок и подтолкнул её к девушке.
Его мама только загадочно выгнула бровь, но пошла за Чарли, приветливо улыбаясь всем, кто был приглашен на этот благотворительный бал.
Но Джейсон и Карина не были настроены столь оптимистично. Иногда с Крисом трудно было спорить и пытаться убедить его в чем-нибудь. Он мог упрямо стоять на своем. Заявление? Что, мать твою, за заявление? Она касается Чарли и его самого? Их разрыва? И что? Этот мальчишка собирается вот открыться прессе, да еще и на таком мероприятии? Отомстить решил?
- Крис? Что ты задумал? – Баррет схватил его за руку, чуть выше локтя. – Надеюсь, ты и словом не обмолвишься про Контракт. Ты же понимаешь, да? Мало ли, что произошло между тобой и Чарли? Никому не надо знать, как и почему вы расстались… Хочешь открыть все карты, выкинув их на стол, не делай этого здесь и сейчас…
- В самом деле, Крис, - Кари встала напротив него. – Давай, обдумаем, как преподнести прессе эту новость, не навредив тебе самому, и не погубив мероприятие Чарли. Это дело всей её жизни… О расставании не сообщают вот так…
- Предыдущая
- 160/164
- Следующая
