Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Контракт на любовь (СИ) - Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver" - Страница 102


102
Изменить размер шрифта:

- Оленёк, - он обнимал её одной рукой, другую, в которой все еще держал кофе, отведя в сторону, как можно дальше. – Детка, дай мне… кофе. Я должен поставить его, пока оно не оказалось на тебе или на мне.

- Что? – Чарли отошла на шаг и только сейчас заметила в его руке подставку с двумя стаканчиками. – Ой, да, прости…

Крис поставил картонку на стол и раскрыл свои объятия. И эта девчонка, широко улыбаясь, радостно прижалась щекой к его плечу.

Ожидал ли он такой реакции на свое внезапное появление? Да, всем сердцем. И от этого, на душе было так легко. Его приподнятое настроение не могло укрыться от Чарли. Она стояла, сцепив ладони в замок у него за спиной и, как ей казалось, именно этим нехитрым действием создавала только их кокон счастья.

- Я соскучилась. Очень.

- И я скучал, детка. Мне не хватало тебя.

- Я хотела тебя встретить…

- Но тогда сюрприз бы не получился…

- Все позади? – Чарли приподняла голову, заглядывая в васильковые глаза. – Отдых?

- И отдых. И работа. – Крис приподнял руку и убрал ей за ухо прядку волос. – Я принес тебе кофе. Ты не была на ленче.

- Не была. – Она кивнула. – Откуда ты знаешь?

- Я все знаю, Оленёнок. – Крис легко поцеловал её в кончик носа. И, наклоняясь к уху, пошутил: - Я установил камеры слежения в каждый цветок в твоем офисе. Я слежу за тобой.

- Ты все шутишь? – она иронично наклонила голову.

- Ну, ты меня знаешь. – усмешка приподняла уголки его губ. – очки?

- Это простые стекла, - Чарли махнула рукой.

- Простые стекла…

Крис выпустил девушку из своих объятий и вернулся к двери. Открыл её, выглядывая в коридор и, тем самым, привлекая к себе лишнее внимание других юристов, что сидели в своих аквариумах. Пробормотав «Простите», он плотно закрыл дверь и повернул щеколду замка,  потом стал подходить к каждой стеклянной секции стены и опускать на ней жалюзи до самого пола.

- Что? – Чарли нахмурила брови, совершенно сбитая с толку. – Что ты делаешь?

- Не хочу, чтобы нам мешали, это раз. Ну и отгораживаюсь от зрителей, это два. Вид на океан оставим?

- Но зачем?

- Зачем? – Крис подошел к её креслу, но садиться не стал, а наклонился над столом, упираясь о столешницу ладонями и смотря на Чарли. – Знаешь, о чем я мечтал, когда впервые увидел тебя в кабинете Баррета вот в таком виде? В этой узкой юбке, блузке… со строгим пучком…

В горле как-то сразу и внезапно пересохло. Чарли попыталась сглотнуть, опасливо поглядывая по сторонам, как будто кто-то мог их увидеть.

- Для завершения того образа, что рисовала мне моя фантазия, не хватало только очков. А вот сейчас… - Он сел в её кресло, вальяжно закинув ноги на стол, и скрестил руки на груди. – Итак, мисс Хидд, я хочу получить от вас полный отчет. Чем вы тут занимались во время моего длительного отсутствия?

Почему с ним было так легко включиться в эту игру? Ни стеснения, ни зажатости, ни чувства неловкости? Наоборот, его вид только раскрепощал её воображение и распалял желание. Крис, такой сосредоточенный, не сводящий с неё глаз. Ждущий её…

Она сняла очки, вздохнула и опустила руки:

- Мистер Скайларк, сэр… Ваше возвращение было столь неожиданным и внезапным, что я… не успела приготовить отчет. Вы, конечно же, надеялись получить его в распечатанном виде? Или, предпочитаете по электронной почте?

- Верните очки на нос, мисс Хидд. – Предвкушение и возбуждение уже бурлили в его крови. Ох, эта девчонка сводит его с ума. Непредсказуемая, вызывающая в нем замешательство. Но она оправдывала все его ожидания. – Как я понимаю, отчет не готов? – она удрученно покачала головой. – Вы понимаете, что вас ждет?

- Кажется, да, сэр, понимаю… - она вернула очки на кончик носа, завела руки за голову и медленно, по одной, стала вытаскивать из пучка шпильки. И вот, когда волосы тяжелым водопадом упали ей на плечи, Чарли облизала кончиком языка нижнюю губу и, заигрывающе, посмотрела на Криса. – Но, может, я смогу все исправить?

Когда на стол опустилась последняя шпилька, Крис подумал, что попал под гипноз раскосых глаз. По крайней мере, именно так он себя и чувствовал. Нервно сглотнул, когда Чарли ох как медленно взялась пальчиками за первую пуговку на блузке и, покусывая губу и прищурив глаза, не торопясь освобождала её из петельки. Она заигрывала с ним. Соблазняла. Искушала. Она играла с его терпением. Расстегнула еще одну, а потом стала вытаскивать блузку из узкой юбки, так извиваясь всем телом, что Крису показалось, что в комнате стало жарче. Он спустил со стола ноги и взлохматил волосы. Кто придумал делать ворот на футболке таким тесным? Дышать-то как?

Атласная блузка скользила по рукам Чарли, падая на пол. Если уж быть честной, она наслаждалась тем, как Крис реагирует на это маленькое представление. Знать, что вот сейчас он полностью в её руках… что следит за каждым её действием… что наверняка сходит с ума… Ох, большего удовольствия для женского эго и не надо. Наверное, вот что значит «владеть мужчиной»… Но будь она трижды проклята, если и сама не желает оказаться в его власти.

Она тонула в его глазах. Плескалась в том наслаждении, что отражалось в них. Да если бы сейчас за окном пролетела стая единорогов, извергающих искрящуюся радугу, она бы их не заметила. Только Крис. Только желание видеть его в своей власти. Только доставить удовольствие ему…

Когда Чарли перешагнула через упавшую к её ногам юбку и осталась стоять перед столом в нижнем белье персикового цвета и в прозрачных чулках с широкой резинкой с рисунком, из того же кружева, каким были отделаны лифчик и трусики, Крис не выдержал и встал, стремительно направляясь к ней.

- Уф, детка… ты меня убиваешь… - он сел на край стола и протянул руку, маня Чарли к себе. И как только она подошла, прижал к себе и наклонился к манящим губам. – Надеюсь, Баррет догадался установить тут хорошую звукоизоляцию?

- Мне как-то не приходилось задуматься об этом, - Чарли застонала, наклоняя голову к плечу и открывая доступ губам Криса к своей шее.

- Тогда, будь тихой…

Руки Чарли предательски дрожали, до сих пор. Она, растрепанная, сидела в своем кресле, в футболке Криса, подтянув колени к груди, и смотрела как он, отвернувшись, застегивал джинсы. Его спина стала еще рельефнее: широкие плечи и узкие бедра… И этот загар… Он обошел стол и поднял с пола её одежду.

- Вернешь мне футболку? – видеть Чарли такой: расслабленной, довольной и мурлыкающей, словно котенок, доставляло ему огромное удовольствие. Часа, что они провели тут, было мало. – Знаешь, думаю, если выйду отсюда в твоей блузке…

- Ох, - Чарли прикрыла глаза и застонала. – И как мы отсюда выйдем?

- Легко и просто, - Крис передал её вещи и кивнул на упаковку влажных салфеток, что нашел в её столе. – Я отвернусь, но тебе стоит поторопиться. Я хочу все продолжить дома.

- Они же, наверняка, догадались… А у меня еще рабочий день…

- У тебя отпуск. Я могу повернуться?

- Ну, да. Но, какой отпуск? – Чарли заправила блузку в юбку и повернулась к Крису.

- Не знаю, - он пожал плечами. – Незапланированный, должно быть. – Посмотрел на Чарли и усмехнулся. – Иди-ка сюда и присядь. – Потянулся за салфетками и вытащил одну, наматывая на палец. – Подними голову и посмотри наверх, буду оттирать тебя. Ты не Оленёнок. Панда. Определенно.

- Крис! – Она несильно стукнула по плечу, а потом фыркнула. – Сам виноват. Кто говорил, что соскучился по моим зеленым глазам и целовал их?

- Вот поэтому давай и поспешим домой, снимешь эти свои чертовы линзы…

ГЛАВА 25

Порой отвлечь Криса от зависания в телефоне удавалось Чарли с трудом. Она использовала различные женские хитрости и уловки, могла поюлить у него перед носом своей попкой, надуть губки, обижаясь на него, могла и психануть. И не всегда из этой борьбы с современным высокотехнологичным чудом она выходила победителем.

Кто бы мог подумать, что его это настолько затянет. Ну, да, маленький компьютер, но… Но Чарли пришла к выводу, что это очередная увлекательная игрушка большого мальчика. Которая, к тому же, всегда под рукой. Вот он и копался в нем. Делал снимки, и не только свои или её. Он снимал все подряд. Потом, конечно, процентов семьдесят этих снимков летели в корзину, ну и что? разве, его это останавливало?