Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все реки петляют (СИ) - Калашников Сергей Александрович - Страница 70
Делать пушки я не собирался, да и Софочка тоже, но заинтересовать пушкарей у нас было чем. Хотя не очень-то хотелось подаваться в оружейники. Поэтому мы не стали продолжать хождений по инстанциям, а вернулись в гостиницу, рассуждая о том, что папеньке ведь никто не станет препятствовать возить грузы в сопровождении их владельцев из Архангельска и в Архангельск. Потому что вопрос этот находится в сфере компетенции воеводы тамошнего, который и изволение изволил изволить, и грамотку о строении корабельного двора выписать приказал. Так что испрашивать на это высочайшего позволения особого смысла нет. Что же касается разрешения беспрепятственно ходить по рекам всей страны — вот в этом месте ясности не прибавилось. А мы уже успели утомиться от общения с российской бюрократией. Я то знавал её лет на триста позднее, но разницу с нынешней обнаружил только в антураже.
Вернувшись в гостиницу, мы приказали подать обед, за которым и поведали о своих хождениях. Признаться, я серьёзно рассчитывал на подключение коллективного разума. Однако, мама сообщила, что здесь, на Кукуе, уже работает мануфактура. И, поскольку её хозяин не находится на службе, так не стоит ли нам свести с ним знакомство и посоветоваться? Имя этого человека Альберт Паульсен.
Еще сам отец вспомнил, что плавает под голландским флагом и вполне обоснованно может представиться в посольстве "своей" державы. Однако, на дружественный приём там не рассчитывает — его намерение возить русских купцов в Европу не вполне соответствует политике страны, корабли которой обслуживают интересы собственных торговцев.
Я сообразил, что должен же быть кто-то, занимающийся администрированием прямо здесь, в Немецкой Слободе. А то мы сразу бросились исполнять предписание Архангельского воеводы — прибыть на Москву и подать челобитную. Это ему, местному уроженцу и человеку со статусом, понятно, куда идти. Тем более, что он на службе, а для таких созданы наилучшие условия.
И тут в дверь тактично, по-европейски, постучали. Слуга гостиничный доложил, что рынды царские требуют капитанов Корнов к самодержице Софье Алексеевне. Я несколько озадачился, потому что попасть непосредственно к правящей царевне никак не рассчитывал. По собранным мною данным архангельский воевода — двоюродный брат вдовствующей царицы Натальи Кирилловны — матери Петра Первого. Она родом из Нарышкиных, в то время как ныне правящая страной Софья дочь первой, давненько уже покойной, жены царя Алексея Михайловича, которую поддерживает род Милославских. По-родственному воевода мог информировать о нас с отцом именно матушку Петра. Но по долгу службы был обязан доложить действующей правительнице. Кажется, он проделал и то, и другое.
А интерес к нам объясняется результатами боя в гирле Белого Моря. Ведь свидетелями его были наши сопровождающие. Другой причины высочайшего внимания к двум капитанам просто не могу себе представить.
Устеленные коврами санки, меховая полость, лихая езда в сопровождении богато одетых конных — нас мигом домчали до Кремля и провели в помещение, угадать назначение которого сразу не получилось. Точно не тронный зал и не приёмная. Но и не жилая комната. Дорога сюда проходила через множество смежных помещений, имеющих более одного входа — то есть система не коридорная, а проходная. Невольно вспомнился наш дом под Ипсвичем, где всё так удобно устроено.
Глава 35. Царевна и царёнок
Мы под присмотром двух дюжих молодцев, державших в руках топорики на длинных прямых топорищах стояли с отцом в комнате со сводчатым потолком и рассматривали её убранство. Собственно, молодцы и были главным украшением интерьера, вернее, их роскошные отороченные мехами парчовые одеяния. То есть — это рынды. Царские телохранители и исполнители высочайших пожеланий — силовая структура оперативного назначения. Не уверен, кого в эту службу набирают, но если кого взашей вытолкать нужно, или головы снести — всегда под рукой. Софи и её папенька одеты в брюки и относительно короткие камзолы. Шубы и шапки они оставили ещё в сенях, простым движением сбросив с плеч за спину и не заботясь о том, успеют ли их подхватить слуги. Мы у монархини, как-никак! Должны вести себя так, словно уверены в безупречности местного сервиса.
И отец и дочь в высоких сапогах, но без шпаг. То есть, как бы безоружные. Однако у каждого по две кобуры на поясе. Прямоугольные кожаные футляры не выдают формы содержимого, потому что кроме компактного по нынешним временам револьвера должны вместить в себя припас для ещё одной перезарядки. К тому же левая кобура у каждого из нас пуста — просто висит на ремне для симметрии. А в правой кобуре мирно покоится заряженный револьвер капсюльного типа — их всего два и успели изготовить до отъезда в столицу, зато испытали от всей души.
Отец приоткрыл клапан на левом боку, достал свёрнутую трубочкой челобитную, писанную от своего имени, прочитал и вернул обратно в "сумочку". Софи повторила этот ход, только свою челобитную прятать не стала, а, опустив клапан кобуры, зажала в руке. Оба только что ненавязчиво продемонстрировали полную безоружность, имея под правой рукой по шесть заряженных стволов. Волнуются, в общем. Ну и подчеркнули действием, что сумочки у них носят бытовой характер. Не станут же гостей царевны обыскивать с перетряхиванием!
А я в ожидании встречи с самой могущественной особой этого места в нынешнем времени принялся вспоминать — что же из истории знаю о Софье? Властная. Не хотела отдавать Петру государственное кормило. Стрельцы были на её стороне. Кажется, она их ещё и на бунт подзуживала. Да, гадюшник тут имел место ещё тот! Так что нужно как-то поаккуратней с этой особой.
И вот вошла царевна. Не сказать, чтобы писанная красавица, но лицо правильных черт. Годами примерно как наша мамуля, ростом ниже и в теле не чувствуется гибкости, хотя это может быть из-за не слишком удачного покроя одежды. Русская мода тяготеет к основательности и тяжеловесности даже в дамских туалетах.
Сонька с отцом выполнили поклон, манером приближенный к поясному, и представились, каждый назвав себя по имени.
— И как это вы двумя кораблями сумели потопить сразу три? — не стала мучить нас немой сценой Софья Алексеевна. Зато спросила на латыни. Полагаю, проверяет на образованность.
— У нас пушки лучше, — на том же языке и в том же телеграфном стиле ответствовала Софочка. А отец одобрительно кивнул.
— Откуда они у вас?
— В Англии сделаны малоизвестным мастером, — чётко продолжила наметившуюся партию Софи.
— Сможешь привезти этого мастера сюда? — не стала ходить вокруг да около царевна.
— Не знаю, самодержица. Я ещё не пробовала, — ясно обозначила свою позицию Сонька.
— Люди видели сколь часто и точно вы палили, — окончательно прояснила ситуацию царевна. — Говори, чего потребно для того, чтобы доставить мне этого мастера?
Сонька с поклоном подала челобитную. Она филигранно разыграла безупречный гамбит, основываясь на первом же ходе собеседницы.
— По рекам ходить желаешь? — приподняла брови Софья Алексеевна. — Зачем тебе это? Или морей-океанов уже мало?
— Люблю плавать, но на море волны страшные, и до берега далеко, — Сонька состроила испуганную мордашку. — А так хочется на мир посмотреть. Доплыть до Китая, на Тихий океан полюбоваться с бережка, — да она же просто подтролливает царевну! Кажется, до той начало доходить, что начинается своего рода торг насчёт: "Ты мне разреши свободно перемещаться по всей подвластной тебе территории, а я о мастере похлопочу."
— А ты, Джонатан, чего просишь? — перевела царевна взгляд на отца.
— Ничего не прошу. Ты звала — я явился, — папенька чётко подхватил тональность Софочки и ответил на вполне уверенной латыни. — На Москву вместе с дочерью приехал потому что ей воевода велел. Присмотреть, чтобы не накуролесила тут по малолетству. А то она у меня бедовая.
— У тебя ведь на корабле тоже пушки хороши. От того же мастера?
- Предыдущая
- 70/153
- Следующая