Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лунный свет - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

— Поздно, а ты не спишь, Гейб.

Брат вошел в кухню.

— Не мог заснуть.

— Моя бессонница, должно быть, заразна.

— Вероятно, — посмотрел он в сторону двойных дверей. — Джулия кажется очень… славным человеком. Хорошим человеком.

Люциан склонил голову набок, рассматривая брата.

— Это так.

Гейб поднял ее пустую кружку, посмотрел на остатки чая на дне, будто мог предсказать по ним будущее.

— Нам стоит оставить ее в покое и просто дать заниматься своим делом.

«Интересно», — подумал Люциан.

— С каких это пор ты говоришь о себе «мы»?

— Ты знаешь, о чем я. — Он поставил кружку на место и встретился взглядом с Люцианом. — Ты знаешь, что мы такое. Что мы всегда в итоге творим с людьми. Мы разрушаем их, а потом живем так, будто, черт возьми, ничего не произошло.

Огромная часть его хотела опровергнуть это, но не могла, потому что брат говорил правду. В некотором роде. «Но, — подумал он, — разве не все истины однажды меняются?»

Молчание повисло между ними, потом Гейб оттолкнулся от острова.

— Иди поспи.

Затем он ушел, исчезнув в темноте того, что было когда-то задним крыльцом, но много лет назад было запечатано и превращено в складское помещение.

В тишине кухни Люциан снова повернулся на стуле и поднял свою кружку. Но не успел отпить из нее, потому что поток холодного воздуха заставил волосы на затылке встать дыбом. Он посмотрел направо, на дверцу шкафа, из которого он достал чай: она распахнулась настежь.

Ему почудилось, будто где-то в доме прозвучал смех.

И он подумал, что прозвучал он ужасно похоже на смех прабабки.

Джулия затаила дыхание, вновь попробовав предложить Мадлен тонкую кисть. Она держала ее перед девушкой по крайней мере тридцать минут, и все, чего добилась, так это того, что Мадлен теперь уставилась на кисть.

— Ну, давай же, — пробормотала Джулия.

Люциан сделал все, как обещал. В спальне Мадлен появились чистый холст и мольберт, набор кистей и красок лежал на столике рядом с креслом.

Это могла быть самая тупая из известных человечеству идей, но ее стоило попробовать. По крайней мере, Джулия так считала.

Выдохнув, она положила кисть и повернулась к открытой двери, услышав приближающиеся к комнате шаги. Когда она увидела их, ее мозг слегка закоротило.

Только этого не хватало!

Люциан первым вошел в комнату, сразу за ним — Гейб. Боже правый… Оба производили потрясающее впечатление в пошитых на заказ костюмах. Глядя на них, она забыла на мгновение, кто она.

Хорошо, что Девлина не было с ними, иначе она рисковала свалиться со стула, увидев их всех при полном параде.

Тут же Джулия подумала о том, что делала прошлой ночью, фантазируя о Люциане, вспоминая, что было между ними раньше, и о том, что он сказал ей, когда она пила с ним чай. Определенно, она не шла ни в какое сравнение с ним.

— Мисс Хьюз, — на этих чувственных губах появилась улыбка, — я задал вопрос.

Она моргнула.

— Да?

Гейб подошел и стал рядом с Люцианом. Плечом к плечу, они были одного роста. Темный против светлого.

— Он спросил, как идут дела.

— О, — бросила она взгляд на Мадлен. Та все еще смотрела на кисть, которую держала Джулия. — Дела идут медленно, но мы работаем над этим. Не так ли, Мадден?

Палец Мадлен дернулся.

Люциан ринулся через комнату, упав на колени подле сестры. Он улыбнулся, глядя на ее бесстрастное лицо.

— Нарисуй что-нибудь для меня, и я обещаю, что вечером почитаю еще главу. Мы подходим к хорошему отрывку… там, где Гарри спускается под воду, чтобы спасти своих друзей. И да, я знаю. Ты выучила этот отрывок наизусть, но он все так же хорош, как и десять лет назад.

Джулия боролась с улыбкой и проиграла, бросив взгляд туда, где стоял Гейб. Он смотрел на брата и сестру, и лицо его было полно неуверенности. Джулия хотела ободрить его, сказать ему, что действия Люциана были правильными, потому что он концентрировался на том, что нравилось его сестре.

Но потом Гейб посмотрел на нее, улыбнулся устало, и улыбка озарила его прекрасные глаза.

— Сделай что-нибудь, — просил Люциан сестру. Пригладив волосы Мадлен, он поднялся и посмотрел на Джулию сверху вниз. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, — пролепетала она. — Голова совсем не болит.

Это было правдой лишь отчасти. Если она сгибалась слишком быстро, в голове начинало стучать, но это должно было пройти в ближайшие пару дней.

— Рад это слышать. — Он окинул взглядом ее лицо, задержавшись на губах. — А как ты спала ночью? Надеюсь, чай помог.

Жар поднялся от живота, а между ног стало мокро. Ей нужно было взять себя в руки.

— Помог.

Он улыбнулся, их взгляды встретились. Девушка почувствовала, что слегка задыхается, когда Люциан смотрит на нее. Шли секунды, а она спрашивала себя, не подозревает ли он о ее неправильном влечении к нему?

Зная свое везение, она решила, что так оно и есть.

Гейб прокашлялся, привлекая внимание.

— Мы скоро уезжаем. Поминальная служба по отцу днем.

— О, — рука, державшая кисть, ослабла, — как быстро.

— Да, — ответил Люциан, — так лучше.

Гейб склонил голову.

— Вам что-нибудь нужно, прежде чем мы уедем?

— Ричард и Ливи присоединятся к нам, — добавил Люциан.

Она чуть покачала головой, хотя по спине ее прошла крупная дрожь. Остаться одной в этом огромном доме… Это пугало ее.

— Ничего не нужно.

Люциан оглядел комнату.

— Телефон с тобой?

— Да. — Странный вопрос.

— Можно взглянуть?

Не зная, почему он это потребовал, она встала и подошла к тумбочке. Вытащив зарядку из телефона, она повернулась к нему.

— Зачем вам смотреть его?

— Ты не собираешься просто дать его мне? — спросил он, взгляд его блуждал.

— Хм, нет.

Гейб фыркнул.

— Мне она действительно нравится.

— Конечно, нравится, — пробормотал Люциан. — Я хочу, чтобы ты сохранила мой номер.

Ее первым инстинктивным желанием было отказаться, но тогда бы она выставила себя упрямым ребенком. Он продиктовал ей номер, и она записала его. Секунду спустя Гейб дал ей свой.

— Если понадобится что-нибудь, звони, — потребовал Люциан.

— Или можете позвонить мне, — предложил его брат, ухмыльнувшись Люциану, когда тот опасно прищурился. — Я не такой тиран, как он.

Джулия улыбнулась.

— Это правда.

— Я не тиран. — Люциан нахмурился.

Его брат приглушенно хохотнул.

— Ты серьезно настолько плохо знаешь себя?

Люциан скрестил руки на груди.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь. Мисс Хьюз не считает, что я тиран.

Приподняв бровь, она положила телефон назад на прикроватный столик.

— На самом деле я думаю, что вы довольно властный.

— Хорошо. Позвольте мне перефразировать, — ответил он. — Тебе нравится моя властность.

Она метнула в него возмущенный взгляд, и по ее лицу разлился румянец, когда она увидела его самодовольную усмешку. Она точно понимала, что он имеет в виду, и ей захотелось ударить его.

— Ну, ладно, — Гейб обхватил Люциана за плечи, — нам пора. Если мы опоздаем, Дев нас убьет, и мы никогда не узнаем, чем все кончится.

— Печально, но факт. — Люциан развернулся. — Помни, если что-то будет нужно, звони мне. Если позвонишь ему, ранишь мое хрупкое эго.

— Было бы печально, — сухо ответила она.

— Я знаю. Мы не хотим, чтобы это слупилось, — озорно подмигнув ей, он стушил на порог. — Кстати, мне нравится, как ты одета.

Джулия с удивлением посмотрела на себя. Что, во имя всего святого, ему могло понравиться? На ней был обычный старый синий костюм.

Когда она подняла взгляд, Гейб выталкивал Люциана из комнаты. Он сказал что-то брату достаточно тихо, чтобы она не услышала, но, что бы это ни было, тот рассмеялся глубоким волнующим смехом.

Оба, казалось, пребывали в хорошем настроении, несмотря на то что отправлялись на поминальную службу по отцу.