Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забракованная невеста (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 17
Даша только хмыкнула про себя. Мальчишки такие мальчишки, даже если они принцы.
- У Рэсалта есть хорошее лекарство от магического отравления. Спасибо. Думаю, завтра утром уже буду в полном порядке, - с немыслимой галантностью проговорил «муж» и поклонился, весь такой исполненный светской благодарности. Даше даже на секунду померещилось, что он сейчас рухнет на одно колено, как ряженый рыцарь в дешевой постановке, но нет, показалось.
- Спокойной ночи, - вежливо попрощалась девушка, про себя немного позавидовав мужику. У нее тоже начинала побаливать голова, только вот пойти и лечь ей никак не светило. Она на работе.
Надо проследить, какие номера так и остались невостребованными, а где горничным надо убрать, отменить заказы, придумать, куда деть наготовленную еду... да море проблем. Покой нам только снится!
Поднимаясь в свой номер в сопровождении Рэса, Сильдавир очень старался запихать как можно глубже накатившую панику. Нет, даже не панику, ужас...
Его тело чуть ли не вопреки желанию разума попыталось само опуститься на колени перед навязанной женой!.. И это совершенно неуместное желание поблагодарить ее за доброту...
- Что происходит?!
- Ритуал, - сероватые губы дроу едва заметно искривились, и взгляд стал злым и холодным. - Радуйся, что эта девчонка не понимает, насколько велика ее власть над тобой. А вот та, которую ты хотел взять в жены, прекрасно все осознавала, и сейчас ты бы уже ползал по полу, целуя ее ноги и готовый выполнить любую ее прихоть.
- То есть с этой будет точно так же?! - Сильдавир непроизвольно вздрогнул и застонал: - Какая падла?!..
- Да, это главный вопрос. Ничего, выясним, - утешил друга Рэе. - Ты сейчас и правда отоспись, а то выглядишь отвратительно. Ну и потом свалим отсюда подальше от твоей жены, чтобы она не могла тебе ничего приказывать.
- Да уж... - Силь, войдя в номер, буквально упал на кровать. - Вовремя ты появился,
- прошептал он уже в полусне. Тело старательно выполняло приказ молодой супруги.
Рэсалт лишь сочувственно вздохнул. Может, если бы он успел появиться раньше, ритуал удалось бы остановить, а не просто подменить в последний момент одну женщину на другую. Женщинам дроу не доверял. Никаким. Особенно тем, кто производил впечатление умных. Эти были опасны вдвойне.
Убедившись, что Сильдавир уснул, Рэе спустился вниз, вышел из таверны и огляделся. Двор жил своей обычной жизнью. Шум вокруг тоже стоял привычный, не вызывающий никаких подозрений ни у кого, кроме опытного наемника.
Как и в таверне, во дворе царила организованная суета - вроде бы все мельтешили и бегали, но при этом ощущалось, что у каждого есть свои задачи и цели, которые он стремится как можно скорее выполнить.
А жена Силя, казалось, обладала волшебным умением находиться сразу в нескольких местах одновременно, озадачивая и целеустремляя свой небольшой отряд сотрудников.
Дроу даже прицокнул одобрительно, но тут же озабоченно вздохнул. Привыкшая командовать женщина в их с Силем ситуации не самый хороший вариант. Но зато не дурочка избалованная... Хотя от той было бы проще избавиться.
Стараясь не привлекать внимания, Рэе прогулялся вдоль забора, но территорию нейтральной зоны покидать не рискнул. Мужчину просто распирало от желания громко выматериться от увиденного!..
Судя по всему, не только у Силя намечались проблемы, но и у самого Рэсалта.
В зелени деревьев, в густой траве, за возвышающимся неподалеку холмом... да практически везде, где бы он сам затаился, если бы собирался долго следить за кем-то, прятались его сородичи.
Самое страшное было не в том, что придется охранять Силя от своих, а в том, что это были именно свои. Не наемники из разных Домов, смешавшиеся в один отряд, чтобы заработать денег. Нет, это были дроу из одного Дома, Дома Рэсалта. И если матрона этого Дома заявится прямо сюда...
Уф! Мужчина даже замер, представив, что может произойти дальше... и чуть не столкнулся с вбежавшим в калитку оборотнем-львом.
- Где тут больной? - рыкнул тот, буквально в прыжке обращаясь в человека.
- Там! - дроу махнул рукой в сторону здания таверны и задумался.
Самое правильное решение - сделать вид, что они ушли отсюда, а потом незаметно вернуться. С другой стороны, секретных мест, где можно укрыться, и у самого Рэсалта, и у принца - завались.
Опять же, можно пробираться тайными тропами во дворец. Но это будет сложнее. И... Надо ли им сейчас туда, где полно шпионов и предателей, если за Сильдавиром идет такая охота?
Здесь - нейтральная территория, это основное преимущество. Внутри таверны никто никому не может нанести вред.
Нет, минусов тоже хватает. Во-первых, жена Силя, приказы которой принц выполняет беспрекословно. Во-вторых, то, что в таверну может заселиться буквально любой... Но если им замаскироваться в личину и спрятаться на самом видном месте?
Рэе почесал подбородок, задумчиво глядя на конюхов, выносящих из конюшни ведра с навозом. Хмыкнул, представив на месте одного из них Сильдавира...
Что ж, если они сделают вид, что ушли, возможно, у них все получится. Да, придется замаскироваться, прикинувшись местными работниками, не впервой.
И жена Силя, конечно, опасна, как и все женщины. Но им нужно место, где укрыться, и время, чтобы разобраться с тем, что происходит.
Обмануть, замаскироваться и разобраться. Отличный план, чтобы выжить.
ГЛАВА 13
Брачная ночь у Даши получилась что надо - до рассвета, прости господи, трахалась со всем персоналом и еще кучей народу.
Сначала пришлось поймать болезного на всю голову пана Турша и изнасиловать его в грубой форме на оплату заказанного на вечер банкета. То, что гостьи с визгом разбежались сразу после перекошенной церемонии бракосочетания, - не проблемы таверны.
Свадьба свадьбой, а все приготовления уже сделаны, напитки и продукты оплачены, блюда приготовлены. Персоналу положена оплата за сверхурочные - они сначала носились как угорелые, готовя мероприятие, а потом Даша гоняла их еще быстрее, чтобы без потерь это самое мероприятие ликвидировать и наладить нормальную работу заведения с посетителями.
Вина и ликеры разной степени экзотичности к утру удалось пристроить в кладовую к пану Швосу. Тот стенал и чуть ли не рыдал - эта чертова экзотика требовала особых условий хранения, причем часто противоположных.
Но она столько стоила, что Даша даже не дрогнула, наоборот, стояла над душой у несчастного кладовщика, пока последняя настоечка на ядовитых медузах и прочих волшебных желудях не была устроена со всеми удобствами.
Перед самым рассветом Дашу неожиданно поймал и зажал в угол здоровенный мужик вполне человеческого вида и расцветки, но с шикарной львиной гривой. И насильно влил в нее какие-то капли под одобрительное бурчание пани Варгуси.
Даша еще успела выяснить, что это ее настиг ветеринар-многостаночник, вызванный к пробитой головушке пана Турша. Управляющую он ловил по просьбе барменши, ибо «упадет девка от нервов и переутомления, и что мы делать станем?»
Даша находилась уже в настолько замороченном состоянии, что сопротивляться львиному натиску не смогла и послушно выпила что дали. И упала. Хорошо - в своей комнате на кровать, а не у барной стойки на пол.
Последней мыслью было - надо этого ветеринара потом поймать самой на предмет разжиться его фирменной валерьянкой. Рюмку хлобыстнул - и все мужья на свете тебе до одного места в компании с испорченными продуктами и грибными ликерами. Спа-ать...
А утром, глядишь, муж уже испарится в свой дворец. Желательно бесследно. А компенсацию с пана Турша надо не забыть получить, пока не свалил... полторы тысячи империалов на дороге не валяются.
Сильдавир проснулся на рассвете, выспавшийся и почти довольный жизнью. Правда, хорошее настроение вмиг испарилось, едва мужчина обнаружил лежащего рядом на кровати Рэсалта. Само собой, дроу тоже резко подскочил, едва Силь зашевелился - инстинкты наемника, тонкий эльфийский слух и обостренные нервы мужчины-дроу, когда даже в кровати с женщиной нельзя расслабиться.
- Предыдущая
- 17/67
- Следующая