Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я остаюсь - Башибузук Александр - Страница 31
— Сиди здесь и прикрывай меня… — я перезарядил магазин, вскочил на парапет и перепрыгнул на черепичную крышу школы, придерживаясь рукой за конек перебежал на другую сторону… сука все равно не видно. Парнишку и еще чье-то тело видно, а уроды похоже попрятались или уже сбежали, дал короткую очередь между машинами, пусть знают, что мы на месте и спрыгнул с крыши на школьный автобус стоявший во дворе. Потом на асфальт и вышиб ногой калитку на спортивные поле…
Прижал пальцем тангенту рации и скомандовал:
— Внимательно следи за стоянкой, по каждой тени стреляй… даже просто так между машинами стреляй периодически. Я иду туда, если что предупредишь…
— Есть… один кажется под грузовиком… — ответила японка и сразу раздался выстрел. — Точно под грузовиком, дернулся урод. Но я его достать не могу… второго не вижу…
— Держи его там… — я быстро проскочил три теннисных корта и перелез через забор мини футбольного поля. Впереди замаячили силуэты машин, бухнула снайперка Хатори и вдруг кто-то заверещал как заяц…
Сука… через забор лезть придется, я закинул винтовку за спину и цепляясь пальцами за ячейки сетки и скользя ботинками полез наверх… опять вопль, выстрел Хатори… и автоматная очередь… млядь… это уже оставшийся в живых балуется…
Перевалился через забор спрыгнул вниз и сразу откатился к автобусу…
— Я на месте. Видишь кого?
— Осторожно… мертвяки уже встают. Один живой скорее всего, он на три часа от тебя за будкой… стрелял в ожившего товарища, а второго похоже укусили, но я в него попала, сейчас его не вижу совсем… но был прямо за автобусом, метра три от тебя…
— Прикрывай… — я осторожно выглянул, дергается вставая толстяк… и еще два… млядь мы что ни одному в голову не попали, ладно фуй с ним, счас попаду. Я достал из кобуры пистолет и двумя выстрелами свалил парочку обратившихся, потом еще двух и заорал:
— Слышь урод… если живой подай голос…
— Мы живые, но к нам идут мертвяки… — отозвались пленные и сразу над моей головой в кузов ударила короткая очередь…
— Хатори спишь… дави его, не давай высунутся, — я перекатился на другую сторону и пристрелил девчонку которую наверное насиловали, порванное в клочья платье, ноги в потоках крови, она брела к своим связанным товарищам.
— Ох сука… — кто-то на меня навалился сзади и дернул за край броника около шеи. Я заорал от испуга, крутнулся, вырвался и поджав ноги и изо всех сил пнул в бледную морду бандита с разорванной пулей щекой, потом чуть не отстрелив себе в спешке колено, пальнул ему прямо в лоб.
Стала часто стрелять снайперка японки и воздух наполнился гулкими ударами пуль о железо. Сами выстрелы я почти не слышал, глушитель стоит, а вот пули били звонко.
— Урод, сдавайся…. я тебя же хрен выпущу. Все равно тебе конец, — заорал я внимательно осматриваясь, как я зевнул зомбака я до сих пор не понял.
— Иди возьми меня… — уверенный голос в ответ. По голосу взрослый мужик и не ниггер… ты смотри какой смелый. Я прижался к земле и посмотрел в просвет между колесами… ни хрена не видно.
— Он еще за будкой для инвентаря, — доложилась японка и потом взвизгнула. — Перебежал ближе к пленным, я только тень видела.
Вот же напасть, еще заложников возьмет, я тоже переместился за другую машину…
— Он схватил пленного, я не успела, — встревоженно закричала Хатори.
— Покажись герой, я сейчас этому пацану мозги вышибу… — уверенный такой голос, даже насмешливый.
— Ты урод хочешь в полицию поиграться… — я выскочил из-за машины и высадил пол магазина, стараясь целится в голову прикрывающегося пареньком, высокого худого мужика с лысым черепом и бородкой готи. Почему я так сделал, я не знаю… ну не знаю и все, злость душила, ненависть, не бросать же мне ствол на землю и сдаваться. Простите меня, кто там должен прощать… ну не супермен я не разу и не переговорщик…
Пули швырнули обоих на землю. Но бандит все-таки успел нажать на гашетку и очередь вспорола воздух надо мной.
Убил млядь… пристрелил заложника, сразу забухало в висках и ноги налились каменной тяжестью… ну же и урод же я, мелькнуло в голове… автоматически пальнул в голову мужику из пистолета, это уже похоже наработался рефлекс и склонился над пареньком…
— Спасибо мистер… — кривясь, прошептал мне парнишка…
— Не понял… ты что живой парень? — я оттащил парня в сторону и ножом перерезал веревки.
— Японский городовой… ну ты везучий млядь… — я от радости завопил на все поле. Это надо же, отстрелил парню кусок уха и содрал пулей здоровенный шмат кожи с черепа, а так целый… бандиту же, почти вся очередь угодила прямо в голову и от нее теперь осталась только нижняя челюсть со слипшейся бородкой.
— Сзади еще трое обратились… — предупредила Хатори.
— Сам знаю… — рявкнул я, отвлекся и вытащив из кобуры «Вальтер» пристрелил мертвецов, потом прошелся по площадке и проконтролировал на всякий случай остальных.
Быстро освободил пленных, их оказалось всего пятнадцать человек. Почти все пожилые и среднего возраста. Восемь мужчин, пять женщин, два ребенка лет по десять и один совсем маленький мальчик.
— Спасибо парень… — меня крепко обнял мой старый знакомый Джек Уоллес. — Тебя нам прислал сам господь бог.
Мы с Джеком встретились еще в первый день моего выезда в город и как раз он приглашал нас в Сакраменто в общину христиан-пятидесятников церкви «Вифания».
— Кто это такие? — поинтересовался я у него.
— Сбежавшие из тюрьмы преступники… мы их пригласили разделить с нами хлеб, а они… — Джек потупил глаза. — Сам видишь.
— Вижу… кто у вас главный?
— Получается я. Преподобного Марка убили… и Джошуа тоже… я думаю теперь мне господь вручил бразды правления нашей паствой.
— Значит так. Вооружайтесь и проверяйте грузовики. Грузите все. Сейчас я вызову сюда машину и будем убираться подальше, скоро здесь от гобблеров будет не продохнуть.
Джек кивнул и убежал отдавать распоряжения.
— Хатори сидишь пока на крыше, прикрываешь нас.
— Есть. У края поля, порядочная толпа гобблеров собралась, могут и забор завалить… с другой стороны тоже…
— Можешь немного потренироваться. Повыбивай самых шустрых. Джонни ты меня слышишь?
— Четко и ясно. Все получилось?
— Да. Заводись и заезжай за школу с правой стороны, там решетчатый забор, выдави его. Паркуйся вплотную к школьному автобусу. Будешь на месте, доложишь. Как понял?
— Буду на месте доложу… у меня Эсси рацию отбирает.
— Дай.
— Mi Soldato, с тобой все в порядке? Ты всех победил? Я тебя люблю!
— Все в порядке. Всех победил. Я тебя тоже люблю. Заводитесь и езжайте.
Машин на поле оказалось восемь штук. Армейский грузовик с кунгом, автобус похожий на школьный, только с решетками на окнах… тюремный автобус, вот что это, четыре пикапа, один из них тюнингованный гражданский «Хаммер», а другой, полицейский «Сабурбен», остальные незнакомые мне старые модели и два микроавтобуса, — «Шеви Экспресс» и «Форд Транзит».
— Джек забираем все машины. Некогда разбираться, водителей хватит? Вот и хорошо. Все оружие и боеприпасы с трупов тоже в машины. Давай, давай, шевелитесь.
— Забор упал… — доложилась Хатори.
Плохо, но не критично, впереди у них еще ограждения. Время есть…если суперы не появятся…
— На месте… — доложился уже Джонни.
— Хатори забери мою винтовку и вылезай на крышу, не отключайся, будешь докладывать поэтапно, — договорив закинул винтовку за спину и залез в кузов головного «Хаммера». Все машины уже завелись, и я наклонившись к кабине где сидел Уоллес. — Джек мимо трибун, вот так прямо на выезд, заборы вали. Потом заворачиваешь к школе, а дальше я покажу. Вперед.
— На крыше, — сказала рация голосом японки.
— Умница девочка. Подходи к краю, там внизу школьный автобус, рядом с автобусом стоит Джонни. Прыгай на крышу автобуса, потом скомандуешь Паку как удобней стать и с автобуса прямо в машину. Как поняла? Потом доложишься.
— Поняла. Доложусь.
Я помахал рукой остальным водителям, показал следовать строго за нами и постучал по крыше, давая сигнал двигаться. «Хаммер» мощно рыкнул движком и прокатив десяток метров сходу выбил секцию забора.
- Предыдущая
- 31/74
- Следующая
