Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иль (СИ) - kalip kalip "Калип" - Страница 18
Он слышал и не слышал слова диктора о том, что Кавур Карбоне возглавит часть космического флота войск императора и о том, что скоро состоится помолвка Кавура с невестой из знатного и древнего рода. Но все это пока держится в тайне до момента самой помолвки.
Мир вокруг Илариса терял свои краски и мерк, казалось, он не может теперь не только дышать, но не может и видеть цвета. Все стало блеклым, выцветшим. Его мир обрушился и превратился в самообман, а он стоял и смотрел в глаза Кавура, в которых видел космос.
– Пожалуйста, разрешите мне связаться с ним… он не знает обо мне, не знает, что со мной происходит.
– Ты глупый, безмерно глупый идиот. Ты что еще не понял, что ты лишь скрасил Кавуру его полет до Земли. Он вернулся домой, оставив тебя здесь, и давно позабыл о твоем существовании.
– Атаго, вы ведь его друг, он столько раз рассказывал о вас, о вашей дружбе. Пожалуйста, разрешите мне связаться с Кавуром. Он не знает, что со мной творится, если он узнает, он мне поможет.
Слова мальчишки о том, что Кавур раскрывал ему о них, болью отозвались в душе Атаго. Интересно, Кавур ему в постели после секса рассказывал о их дружбе? Неприятность самой ситуации выворачивала Атаго. Это он хотел лежать в постели с Кавуром и после секса обсуждать других, а не вот так сидеть и слушать, что его мечту смог осуществить вот этот.
– Кавур знает правила пиратского корабля. Вся добыча принадлежит команде. Пока он был на корабле – ты был его, когда он покинул корабль, ты стал их, – Атаго кивнул в сторону столпившихся пиратов, которые с удовольствием присутствовали при этом разговоре, развлекаясь происходящим. – Он развлекся с тобой и выкинул как надоевшую вещь. Ты понимаешь это?
– Да… – это слетело с губ Илариса как дыхание. Тихое слово, которое подвело черту под всеми его иллюзиями и надеждами. Слово, которое убило то, что было в нем. Теперь он был мертв. Осталось лишь тело, его голое худое тело, которое все рассматривали, и он даже не стеснялся своей наготы. Сейчас все внешнее было ему уже безразлично, он впервые узнал, что значит умереть душе. Как же больно, когда правда, которую ты все это время отвергал и гнал от себя, настигла тебя выстрелом в сердце. И вот наступила пустота, нет больше ничего, ни Кавура, ни самого Илариса.
– Отлично, я рад что ты наконец понял это. А теперь подойди ко мне. Мне порядком наскучил этот разговор.
Иларис не двинулся с места. Он так и продолжал стоять, смотря на Атаго.
– Мальчик, не зли меня. Твоя жизнь на этом корабле полностью зависит от моего настроения. Она может быть очень даже неплохой или второй вариант – я превращу ее в ад. Давай остановимся на первом – ты становишься милым и послушным. Итак, подойди ко мне, я всегда хотел видеть у своих ног вот такого мальчика. Мне будет приятно сидя на своем кресле гладить тебя по голове, а ты будешь сидеть рядом на полу и ждать моих команд. По-моему не слишком большое требование? Подойди же, а то я теряю терпение.
Иларис физически чувствовал возрастающую злость в сидящем на кресле капитане. Он понимал, что тот еле сдерживается, и весь этот его сладкий голос – лишь притворство. Только это Илариса не испугало. Он не будет подчиняться Атаго. Пусть его насилуют, это оправдывает происходящее с ним перед самим собой, но стать собачкой при капитане. Нет, Иларис человек, и он сохранит свое человеческое достоинство. Он никогда не переступит через себя, пусть теперь от него самого осталась лишь эта оболочка, выжженная внутри, и пепел в душе, но при всем этом он не превратится в животное. Он Иларис Инфарио – этим все сказано, эта фамилия его предков, его рода, он не опозорит их и лучше умрет, чем станет тем, кем хочет его видеть при себе Атаго.
– Значит, не хочешь по хорошему, – Атаго чувствовал в этом заморыше внутреннюю силу, только вот это его бесило еще больше. Теперь он понимал, почему Кавур полюбил его. Вот так стоять перед всеми голым, постоянно насилуемым, и при этом не сдаваться. Этот внутренний стержень, который так и не сломался. Мальчишка оказался не так прост, как казался ему сначала. Значит, Атаго сделает так, что сломает то, что было дорого Кавуру.
– Дэка, забирай его на перевоспитание. Ты уже понял, что мне нужно – послушный мальчик, который безропотно все выполняет. И еще, я думаю, что кожаный ошейник ему пойдет, с поводком надень – всегда хотел иметь собаку.
– Вы не разрешали сильно бить его. Сейчас без этого ваши условия тяжело выполнить, – мерзко улыбаясь произнес Дэка, уже предчувствуя предстоящие развлечения.
– Теперь таких ограничений нет. Все кроме его смерти, так что не переборщи – мне нужна собачка, хорошо выдрессированная собачка.
Дека театральным жестом поднес руку к вязанной черной шапочке на голове и, “козырнув” капитану, махнул своим дружкам рукой. Иларис понимал, что это конец. Ему конец. Они тащили его на выход из зала. Иларис начал сопротивляться и пытаться вырваться.
– Атаго, – закричал Иларис, вырываясь, – за что ты так ненавидишь меня?
– За любовь… – тихо произнес Атаго, смотря в космос перед собой и видя в нем глаза Кавура.
========== Глава 9 ==========
Знакомство с невестой из семьи Инфарио проходило традиционно. В их дом семья Карбоне приехала в полном составе. Отец, мама, старшая сестра с мужем и тремя детьми. Лантан Карбоне после приветствия еще раз подтвердил цель визита – это знакомства своего сына Кавура Карбоне со своей невестой Аяной Инфарио. На протяжении всей длительной процедуры приветствия и пышных речей об их намерениях Кавур лишь стоял и слушал, стараясь придать лицу спокойное выражение. Сколько всего он пережил за это время, горя в собственном аду, знал только он. Теперь этот ад был с ним постоянно, и его огонь уже было ничем не затушить, а то, что он сейчас делал, только сильнее разжигало это пламя.
Пройдя в гостиную к накрытому по этому случаю семье Карбоне столу, представили невесту. Девушка, совсем еще юная, стояла потупив взор, а посмотрев на своего жениха, вспыхнула ярким румянцем. Было видно, что ей тяжело все это дается. Она смущалась, краснела и нервно теребила ткань юбки, зажатую пальчиками.
Торжественная часть застолья прошла в общих разговорах и расспросах Кавура о его военном прошлом. Кавур чувствовал, что эти люди восхищались им, и от всего происходящего ему было настолько плохо, что хотелось бежать. Но он не мог этого сделать, поэтому сидел за столом, поднимал бокал за произносимые тосты и рассказывал о себе.
После обеда по традиции молодым дали время побыть наедине. Кавур предложил своей будущей невесте пройтись по саду. Девушка опять покраснела и кивнула головой.
Они шли по саду, рассматривая красивые цветы в горшках. Сад находился внутри, и поэтому небо над их головами было иллюзией, проекцией, так же как и пейзаж вдали в виде леса и речки. Но все выглядело настолько настоящим, что, не зная, можно было принять это за реальность. Только Кавур знал, что это иллюзия, а реальность была в том, что он должен жить с тем, что совершил, и вот это милое, невинное создание рядом с ним должно быть счастливо, так как невиновно в его боли.
Взяв себя в руки, он заговорил первым:
– Красивый сад. Ты часто здесь бываешь?
– Да. Мне нравятся цветы, я сама за ними ухаживаю, а вечерами люблю, сидя вон на той лавочке, смотреть на звезды, – девушка показала рукой на лавку и опять смутилась.
Кавур слушал ее и чувствовал, что боль заполняет его внутри. Ее голос, то, как она немного картавила, напомнил ему другой голос – тот, что он не забудет никогда.
– Ты любишь смотреть на звезды? – Кавур старался дышать, хотя чувствовал, что боль перекрывает доступ воздуха в легкие.
– Да, очень! Когда я смотрю на звезды, вспоминаю брата…
– У тебя есть брат? – еле слышно спросил Кавур, так тяжело ему дались эти слова.
– Да. Он на Эбосе, учился в школе.
– А как его зовут?
– Иларис.
Кавур почувствовал, что сердце пропустило удар, дышать стало нечем, но он заставил себя спросить это:
- Предыдущая
- 18/165
- Следующая