Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иль (СИ) - kalip kalip "Калип" - Страница 158
«Я тону в тебе, а ты так и не протянул руку, чтобы спасти меня. Мой космос, в который я взглянул и полюбил, и мне уже не разлюбить тебя. Все разумные мысли, логические объяснения, попытки подчинить себе свой разум разбивались о сердце, которое не переставало любить. Моя вселенная стала тобой. Я готов простить тебе все за обман опять быть любимым. Обмануться любовью, пусть так, но я хочу любви даже такой ценой».
Зайдя в каюту, Иларис смотрел, как Кавур, поднявшись с кресла подходит к нему, а все его возведенные разумом стены рассыпались, как и его иллюзии.
– Капитан Иль, здравствуй, – протянув руку, Кавур ждал. Этот жест он сделал неосознанно. Он так привык здороваться, но потом он осознал, что сейчас впервые прикоснется к Иларису.
А Иларис застыл, не в силах ответить на рукопожатие. Кавур же истолковал это своим не очень правильным поведением.
– Я понимаю, что должен сначала извиниться за свои слова. Тогда я был не совсем в себе, после всего произошедшего. Прости за то, что наговорил тебе, – видя, что Иларис так же молчит, он продолжил: – Спасибо, что спас меня и Римуса. Спасибо, что спас моего сына. Спасибо, что помог мне обрести себя, отдав флот.
– Этот флот твой, капитаны сами выбрали тебя, – зацепившись за последние слова, ответил Иль, не желая говорить о том, что напоминало прошлое. – Ты хотел поговорить со мной?
И вот тот миг надежды. Глупой надежды, жившей в его сердце. А ведь он все еще надеется, что его любят. Как хочется знать, что ты любим. Сердце замерло в надежде услышать эти слова: – «Иларис, я люблю тебя».
– Я понимаю, ты и так столько сделал для меня, но мне еще нужна твоя помощь, не ради меня, ради ребенка. Мне нужна поддержка Катарсиса, пока я не обрету силу. Для этого нужны еще корабли и те, кто присоединятся ко мне. Я хочу создать собственную армию и свергнуть императора Тао. Мои капитаны поддержали это решение. Я уверен, что найдутся еще те, кто недоволен этим режимом. Создав свой флот, я нападу на армаду Олана Тэка и, разгромив ее, заставлю подчиниться себе тех, кто захочет сохранить жизнь. А дальше грядет великая война, где каждый сделает свой выбор: те, кто будет на стороне императора – погибнут, те же, кто поверит мне, смогут жить по-новому. Я создам другое государство, где не будет диктата, разделения на слои, где люди должны обрести свободу!
Слушая речь Кавура, Иларис видел, как его надежда разбивается о высокопарную речь о будущих войнах и победах. В этом будущем ему отвели роль место первой ступеньки к пьедесталу. А дальше его там нет… Больно, как же больно стоять рядом с тем, кого ты любишь и понимать, что ты для него не существуешь. Тебя уже нет, ты мертв. Наверное, его болезнь послана ему во спасение. Он не может жить с мертвой любовью в себе…
– Извини, я немного увлекся, – видя отстраненное лицо Иля, Кавур прервал свой рассказ о предстоящих грандиозных планах.
– Что конкретно нужно от меня? – вот так четко и ясно. То, что он хочет услышать другое, так это его мечты, но они всегда разбивались о суровую реальность.
– Мне нужно, чтобы пока Катарсис был рядом. Император, скорее всего, уже отправил свои корабли, чтобы они уничтожили мятежников. Пока мне не справится с армадой Олана Тэка. – пройдясь по каюте, Кавур продолжил делиться своими планами, – мне нужно найти планету, где я создам штаб. Там же будут строиться и ремонтироваться корабли, и там же я буду обучать наемников, желающих воевать.
– Зальдис, – это само пришло в его голову, – там есть форт, он оборудован всем и как раз и служил для этого. Но нам пришлось его покинуть, когда Джоконда напала. Не думаю, что она сильно его разрушила. Все можно восстановить.
– Зачем Атаго напал на этот форт?
– Он искал меня… хотел убить. Но я бежал с парнями на Катарсис. Он строился на орбите Зальдиса.
– Значит, у меня есть еще одна цель - разобраться с Атаго, чтобы он больше не беспокоил тебя, – говоря это, Кавур искренне хотел защитить Иля. Он больше не позволит Атаго причинить вред его Иларису.
– Он больше не побеспокоит меня, я взорвал Джоконду. Атаго мертв, – опять прошлое ворвалось, даже в разговор о будущем.
– За что ты убил его? – все же давняя дружба с Атаго много значила для Кавура. Ему было больно узнать, что Атаго погиб, хотя и был подлецом.
Помедлив, Иларис решил, что должен сказать Кавуру:
– Тебе стоит это знать. Мой отец встречался с Атаго, он искал меня, и наверное узнал, что я был захвачен пиратами. Атаго показал отцу, как мы с тобой… Неважно, – собравшись, и придав голосу безразличие, Иль продолжил: – Это Бруно сделал так, что тебя сняли с поста адмирала. Он решил женить Аяну заново, чтобы отбелить род Инфарио и выкинул твоего ребенка.
– Атаго… но зачем… – услышать все это было так неожиданно, и Кавур даже не знал, что сейчас он чувствует к Атаго: ненависть, разочарование, сожаление, что когда-то он был его другом.
– А ты разве этого не знаешь? Он любил тебя, – смотря в глаза Кавура, Иль хотел увидеть в них опровержение своей догадки.
– Но я не давал повода. Он был мне другом… по крайней мере, я верил в это. А он отомстил мне.
– Атаго мстил и мне за твою нелюбовь, – видя, что Кавур сделал к нему шаг, Иль поднял руку, останавливая его, – но это все в прошлом и теперь уже неважно. Я даже благодарен ему. Видишь, как я теперь выгляжу, это его месть сделала меня таким.
– Он искалечил тебя, – теперь Кавур понял, зачем Иль изменил внешность, чтобы скрыть уродство.
– Я же сказал – это неважно. Все в прошлом.
– Иларис… мне так жаль… но я не в силах что-либо изменить…
– Я помогу тебе в твоей просьбе, но это не ради тебя, это ради твоего ребенка. Мой заместитель Чен подробно расскажет тебе о планете Зальдис, с ним же ты и будешь общаться далее по всем вопросам. Когда ты обретешь достаточный флот, я улечу, так как мне нужно… – Иль не смог произнести то, о чем кричало его сознание «умереть спокойно». Он направился к двери но, остановившись, спросил: – Как ты назвал сына?
– Иларис.
Теперь Иль знал, что он будет жить вечно. Выйдя из каюты, он подозвал к себе Муна. Опираясь на него, попытался идти, но это оказалось трудно. Дорожка голубого свечения довезла его и Муна до каюты. Иль проваливался в темноту, чувствуя, как Мун держит его за руку. Он был счастлив, что рядом с ним есть тот, кому он действительно дорог.
========== Глава 56 ==========
Иларис ушел, оставив Кавура в смятении. В его сознании как цветные картинки проносились отрывки воспоминаний об Иле, Джоконде, Атаго, его поступке, его жизни. Все слишком ярко, непросто, противоречиво и болезненно. Даже смерть Атаго, которая была справедлива, и та в нем вызвала отголоски былой дружбы к этому человеку. Возможно, он все еще помнил его прежним, когда они учились вместе, мечтали о будущем и воевали. Там был другой Атаго, скорее всего он не видел в нем его сути, хотя человек меняется со временем. Что так сподвигло Атаго перемениться? Неужели безответная любовь? Но любовь должна пробуждать в человеке светлые чувства. Почему она сделала Атаго таким? Все же смерть бывшего друга потрясла Кавура. Еще больше его потрясла его месть. С какой легкостью Атаго перечеркнул его жизнь, разрушив в ней все. Хотя в праве ли он осуждать друга? Ведь он сам все сделал в своей жизни так, что стало достаточно одного слова, и весь напыщенный мир адмирала Карбоне разрушился под напором правды. Ведь Атаго рассказал правду Бруно Инфарио. Пусть и исковерканную, но по сути своей правду. Тогда вправе ли он осуждать Атаго? Нет, не вправе. Вот поэтому его смерть отозвалась болью в душе. Потеря того, кто разрушил твою жизнь правдою о ней – смешно, если не грустно.
Было еще и то, о чем Кавур боялся разрешать себе думать. Иларис стал тем, на ком его друг Атаго выместил всю свою злобу. Теперь-то Кавур понимал, почему у капитана Иля эта татуировка на лице, цветные волосы, искусственное ухо. Атаго искалечил Илариса, пусть и не своими руками, но его Иларис прошел через ад. Неужели, оставляя мальчишку на Джоконде, он надеялся на другое? Возможно, он все же верил в благородство Атаго, в то, что тот просто выкинет мальчишку на ближайшей планете. Хотя Кавур опять врал себе, он в это не верил. Тогда, бросая Илариса на пиратском корабле, он верил лишь в чудо, и чудо свершилось, Иларис выжил, но какой ценой.
- Предыдущая
- 158/165
- Следующая
