Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 35
А Хатор, вздохнув полной грудью, огляделся и произнес:
- Да.
Как-то радостно крякнул, приосанился и пошел поздравлять новобрачных.
- Да, - проговорила королева - мать, с непередаваемой улыбкой глядя ему вслед. - Это мы еще посмотрим, кто тут ошибается, и что бывает...
Глава 24
А потом было шумное застолье. Давненько вся семья не собиралась у Хаториана, тем более по такому веселому поводу. И кушать всем хотелось жутко, потому что с утра еще не ели, перед ритуалом нельзя.
Изольду взяли в оборот женщины. Знакомиться, говорить о новостях, и вообще, о разном, о женском. Он смотрел на нее издали, зная, что должен подойти и сказать. Но все откладывал этот момент. Пусть еще побудет в неведении, пусть.
Его девочка, его чудо, смеялась, окруженная другими женщинами, а у него сердце тянулось к ней, вздрагивая тонкими нитями души.
- Ты уж сказал ей?
Тихий голос рядом. Хаториан.
- Еще нет, - ответил Берт, поворачиваясь. - Собираюсь.
- Подожди минуту. У меня есть кое-какие сведения для тебя.
- Я весь внимание, - пробормотал Берт, опуская голову и сосредотачиваясь на том, что Хаториан скажет.
- Это касается положения дел в Илтирии. Ты же понимаешь, многих там не устраивает, что возможный наследник будет... э... сыном дракона.
Берт нахмурился, конечно, в былые времена его бы взбесило его самого до крайности. Но то в былые времена. А сейчас он смотрел на Изольду.
- Дядя собирается устроить еще одну войну? - спросил, недовольно морщась.
- Нет, - ответил Хаториан. - Вержесы. Затеяли обширный заговор, собираются свергнуть Ансельма. Ну, и как ты догадываешься, конечная их цель все-таки война.
- Я этого не допущу, - спокойно проговорил Берт, продолжая смотреть на Изольду.
И не обращая внимания на то, как оценивающе оглядел его Хаториан. А тот сказал после минутного молчания :
- Но ты один.
- У меня есть верные люди. Правда за ними придется сходить в Шалин, но с этим проблем не будет. Особенно теперь, когда я снова маг. И знаю цену многим вещам , - сказал Филберт и посмотрел Хаториану в глаза.
- Хорошо, - ответил тот, помедлив секунду. - Можешь рассчитывать на помощь и поддержку наблюдателей Джагарта.
- Спасибо. Это... доверие... - дернул шеей Берт, почувствовав, как к горлу подступил ком.
- Думаю, ты его достоин, - просто сказал дракон.
Еще с минуту мужчины молчали. Потом Берт поправил на себе одежду, провел пятерней по волосам и проговорил:
- Ну... я пойду. Попрощаюсь и...
- Иди. Когда все закончишь, на нижней террасе тебя будет ждать корабль. О тнесет куда скажешь.
- Спасибо, - повторил Филберт, но занимало его уже совсем другое.
Он шел к Изольде. Плохо представляя, что будет говорить ей, как объяснять.
***
Хаториан смотрел ему вслед. Он ни минуты не сомневался в этом повзрослевшем и изменившемся рыцаре. И все же Филберт Танри заставлял его нервничать. Хаториан перевел взгляд на жену.
Она стояла чуть поодаль и, скрестив руки на груди, смотрела на тех двоих, застывших в своем мирке среди толпы.. На Филберта и Изольду. Они стояли рядом, друг против друга. Он держал ее лицо в ладонях и что-то тихонько говорил, а она...
Как прощаются влюблненные?
Как будто на век, даже если им предстоит разлука на миг.
И сердце рвется. И слезы на глазах, а в горле ком и трудно дышать.
Неслышно подошел, встал за спиной Виль, обнял ее за плечи. Почему-то Хаториану было больно видеть с каким чувством она сейчас смотрела на своего бывшего жениха. Но никогда ни в чем дракон не упрекнул бы свою жену.
- Он лучший? - тихонько спросил, глядя на Изольду и Филберта.
- Да, он лучший, - ответила Вильгельмина и утвердительно кивнула.
А у дракона словно игла вонзилась в сердце. Но тут она повернулась в его объятиях и сказала, глядя ему в глаза:
- Но он лучший для нее. А для меня никогда не было и не будет никого лучше тебя.
Хаториану показалось, что он сейчас захлебнется, так ярко нахлынуло чувство. Сжал сильнее руки и, как смог говорить, прошептал:
- Виль, давай уйдем... сейчас?
***
- Ну вот, все разбредаются, - промолвила Феодора, заев внезапную грусть засахаренной вишенкой.
- Уммм? Ты о чем, мама? Если о наших короле с королевой, то те вечно норовят удрать спальню, - весело заметил Хатор.
Он в этот момент увлеченно сметал всю еду со стола в радиусе двух метров. С той минуты, как свадебный ритуал был завершен, у черного дракона было прекрасное настроение и просто зверский аппетит. Еще бы, опасная принцесса благополучно вышла замуж за другого! Мир обогатился еще одним подкаблучником, зато ему лично теперь ничего не грозит.
- Я о том, - Феодора с явным удовольствием продолжала налегать на сладкий десерт. - Что наш новобрачный рыцарь собирается уезжать прямо сейчас.
У Хатора мгновенно пропал всякий аппетит.
- Что? Я надеюсь, его э... супруга едет вместе с ним?
- Ах, ну что такое говоришь? Он же рыцарь, он отправляется совершать подвиги. И вообще, зачем брать в собой супругу, если ты едешь на войну?
Хатор сплюнул и беззвучно выругался, поминая недобрым словом разом все подвиги и всех рыцарей вместе взятых. Как все некстати!
Только расслабился, и вот пожалуйста! Новая угроза!
Черт бы их всех побрал...
- Мальчик мой, а что это ты совсем не кушаешь? - елейным голосом спросила Феодора.
- Э... спасибо, мама, - процедил сквозь зубы Хатор. - Что не хочется. И вообще, мне пора. У меня дела.
- Да? Какая жалость, - проговорила Феодора, но уже вслед быстро удалявшейся спине Хатора.
Глава 25
По тому, как он смотрел, как шел, пробираясь между людьми, Изольда поняла, что-то неладно.
- Отойдем? - тихонько шепнул, беря ее за руку.
Улыбнулась женщинам, те кивнули понимающе. Конечно, им надо поговорить. И конечно же, наедине.
Берт отвел ее в сторонку и остановился. Пока шли, она чувствовала его напряжение. Как будто у него внутри струна звенит. От этого становилось тревожно. А как взглянул на нее, так и...
- Принцесса, девочка моя...
Ей захотелось зажмуриться и заорать. Зашептала:
- Говори. Что? Не тяни, Берт!
- Девочка моя, мне надо уехать.
Выдохнула. Не зря ей казалось.
- Когда?
Посмотрела на него. Берт молчал, но она поняла по глазам. Он уже все решил. И не говорил ей, молчал, чтобы не лишить радости. Не испортить праздник.
- Ты мне веришь? - спросил тихо.
Потому что понимал ее состояние, хоть между не было сказано ни слова. И все сомнения ее, и обиду, и доверие. Но ему важно было услышать.
Вот теперь она зажмурилась. Внезапно почувствовав себя так же как там, в мертвой пустыне, когда они остались только вдвоем, а их преследовал целый отряд. Он и тогда все решал сам, а она верила ему безоговорочно, потому что от этого зависела их жизнь. Ее жизнь. Ради ее жизни он столько раз рисковал своей.
Верила ли она ему?
Как в то, что завтра взойдет солнце.
- Когда, - повторила Изольда, глядя в его глаза. - Сегодня, завтра?
Он не ответил, только качнул головой, как бы извиняясь. Бережно взял ее лицо в ладони.
- Я вернусь через месяц. И заберу тебя, - проговорил, вглядываясь в глаза, ловя ее взгляд, стирая наплывающие слезы. - Ты мне веришь?
Он просил. Наверное, если бы она заартачилась...
Нет смысла. Сегодня или завтра, один день или два ничего не решают.
Лучше уж так, пока у нее есть силы отпустить его.
- Берт, - проговорила Изольда, впиваясь в него взглядом, словно впитывая в себя. - Если ты не появишься тут через месяц, я сама тебя найду. И тогда...
Он вдруг стиснул ее в объятиях. Зашептал горячо:
- Девочка моя, маленькая... Я буду тут ровно через месяц.
- Да, - выдохнула она, закрывая глаза.
***
Изольда не пошла провожать его. Не хотела долгих прощаний и слез, которые не смогла бы удержать. Просто, он вышел из дверей... и время замедлилось. А через месяц, когда Берт вернется, потечет снова.
- Предыдущая
- 35/64
- Следующая