Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 32
- Все, я пошел. Виль передай привет. И детям тоже.
- Подожди, может ты сам...
- Нет! Мне пора!
И тут же скрылся.
Пока то самое, которое свадьба, не свершится, на всякий случай надо держаться подальше.
***
Доставившие столько неприятных минут хозяевам захолустной таверны, а также их мутным и не всегда законопослушным постояльцам, военные появились там неспроста. Дело в том, что еще днем некий перстень был отнесен ростовщику, совершенно случайно оказавшемуся человеком знающим. Ему не составило труда понять, что перед ним фамильная драгоценность. Не артефакт, конечно, но очень интересный экземпляр.
О чем и было доложено начальнику тайной стражи. А тот, в свою очередь, довел это до сведения графа Вержеса, как до лица заинтересованного.
Граф Вержес, в последние годы играл немалую роль при дворе, постепенно подминая под себя все большую часть знати Илтирии. Поняв, что, возможно, после двадцати лет отсутствия в столице объявился беглый герцог Танри, граф решил подстраховаться. А то ведь неизвестно, вдруг его величество Ансельм смилостивится, да и простит племянника? Тем более что «нормального» наследника престола так и нет.
Вернет ему прежние владения? Вот этого никак нельзя было допустить.
К тому же граф Вержес считал, что пора уже навести порядок в престолонаследовании. А точнее, поменять кое-что. В общем. планы у него были обширные, и появление на горизонте Филберта Танри в них не входило.
И потому в той гостинице, где днем был предъявлен в уплату услуг этот самый перстень, принадлежавший когда-то герцогу Филберту Танри, двух постояльцев поджидала засада. До самой глубокой ночи там толпились вооруженные люди. И только к утру, когда стало ясно, что птички, упорхнули, основные силы оттянули, оставив несколько человек для постоянного скрытого наблюдения.
В надежде, что может быть, беглый герцог все-таки явится.
***
Сам беглый герцог и бывший наследник в это время был уже очень далеко, недосягаемый для преследователей. И наконец мог спокойно выдохнуть, отныне его принцессе не грозила никакая опасность. У него получилось.
Вот только спать не получалось. Вроде бы, достиг какого-то момента равновесия. Но не было успокоения, наоборот. Ему самому было кристально ясно, что это отправная точка.
Изольда шевельнулась в его объятиях, потерлась носом о его грудь и тихонько засопела. Прижал к себе, рука запуталась в ее волосах. Только сейчас, когда нормально помылись, стало видно, какие они у нее пушистые и пышные. Блестящие, волнистые, сладко пахнущие травами. Вернее, этот сладкий запах принадлежит ей самой.
Его принцесса. Его чудо. Прижался подбородком к ее макушке.
Скоро наступит рассвет. Днем их обвенчают.
Глава 22
За окном еще темно.
Теплые губы. Настойчивые, бережные, мягкие, такие сладкие... Теплое дыхание щекочет тоненькие волоски на затылке. В сон постепенно просачивается жидкий мед желания. Влажные дорожки по шее, за ушком. По позвоночнику. Аххххх...
Уже не сон. Берт.
И уже нет ни слов, ни мыслей, только он. Только то, что он творит здесь и сейчас. ЭТО растет, растекается влагой, поглощает изнутри. Словно спираль огромная скручивается, чтобы взлететь и взорваться безумным фейерверком, а потом тихо-тихо опуститься блаженными сверкающими искрами.
Зачем Изольде просыпаться, когда он дарит ей такие невероятно сладкие волшебные сны... Зачем? Ахххх...
Затем, что сегодня их свадьба.
- Вставай, соня. Проспишь свою свадьбу.
Свадьба?!
Она бы еще долго нежилась в его объятиях, согретая лаской, сытая блаженством. Благо, никто их уже не преследует, они в чудесных покоях, широкая, пахнущая свежестью, удобная постель. И никуда не нужно мчаться сломя голову. Но стоило Берту произнести эти несколько слов, глядя ей в глаза и целуя в нос, Изольда тут же подскочила, как ужаленная.
Сон? Какой сон?! Свадьба!
Кошмар...
А Б ерт улыбнулся. И как-то сразу посерьезнел.
- Я пойду, надо обговорить с нашими хозяевами... Это важно.
Он уже встал, быстро умылся, и теперь стоял, склонившись над ней.
- Будь умницей, маленькая. Я скоро вернусь.
Чмокнул в нос и вышел. А она помчалась приводить себя в порядок. И пока судорожно мылась в королевской ванной их покоев, вся нервами изошла.
Наверное, все невесты ужасно переживают перед свадьбой. А уж когда в чужом доме, да вокруг не знаешь никого, так совсем волнительно. Но рядом Берт. Он якорь. С ним ничего не страшно. Даже не так страшно думать, как все пройдет и как они с Бертом будут выглядеть.
Ей же совершенно нечего надеть. Это, конечно, неважно, но...
Но все ее тревоги касательного извечного женского «нечего надеть» решились сами собой. Изольда уже успела выбраться из ванной и сидела у туалетного столика, как снаружи раздался негромкий стук в дверь.
- Войдите, - крикнула Изольда, пытаясь понять, кто бы это мог быть.
Вошла женщина средних лет. Приятная на вид.
- Здравствуйте, принцесса, я Олеир.
Поклонилась.
- А я И-изольда, - промямлила она в ответ, разглядывая какой-то сверток у женщины в руках.
- Мне несказанно приятно, принцесса Изольда. Я помогу вам одеться к свадьбе.
- Но... - Изольда невольно оглянулась на свою одежду, лежавшую на кресле.
- Не беспокойтесь, у меня все с собой, принцесса.
- Э... спасибо, - только и осталось сказать.
Эта женщина, Олеир прошла внутрь. Разложила на постели сверток. В нем оказалось белоснежное льняное платье. Прямое, очень простое, без всяких украшений и вычурностей. На удивленный взгляд Изольды женщина пояснила:
- Вас с господином рыцарем поженят по обычаю драконов, принцесса.
О... по обычаю драконов... Однако это Изольде ничего не говорило. Видя ее недоумение Олеир пояснила:
- Это очень древний обычай. Так женились все короли Джагарта. Он... - женщина замялась. - Он магический. Соединяет две жизни в одну.
Изольда слушала открыв рот, аж мурашки по коже...
- Вы потом поймете, - улыбнулась женщина и добавила. - А сейчас надо одеваться. И волосы тщательно расчесать. А вот обуви надевать нельзя. И никаких украшений. Все украшения придется снять, принцесса.
Дальнейшее происходило как в тумане. Наверное, Изольда просто сильно нервничала. Но эта женщина, Олеир улыбалась ей. И от ее улыбки как будто прибавлялись силы. Через полчаса она была готова.
- Смотрите на себя, принцесса, - проговорила Олеир, закончив приготовления и разворачивая ее большому зеркалу, висевшему на стене.
Она даже в первый момент не узнала ту девушку в белом платье из тонкого льна. Строгая и стройная... Какая-то повзрослевшая и совсем юная.
Прямое платье было очень простым, но и торжественным одновременно. Пушистые темные волосы расчесанные до гладкости, плащом по плечам. Синие глаза совсем огромные на бледном лица.
А из-под подола босые ступни. Так надо. Обычай.
Она еще рассматривала себя, как будто знакомясь заново, но тут дверь отворилась, и в их покои вошла королева Вильгельмина. В таком же простом белом льняном платье и тоже простоволосая и босая. Видимо, и впрямь так надо... Обычай.
Королева Вильгельмина оглядела Изольду, ободряюще улыбнулась, и проговорила, обращаясь к женщине:
- Спасибо тебе, Олеир.
Потом обернулась к Изольде, протягивая руку:
- Пойдем. Уже все в сборе. Скоро начнется.
Куда пойдем? Кто все? Вопросы теснились на языке у Изольды, но спросила она о самом главном, что волновало ее в тот момент:
- А Берт? Где он?
- Он там. У же ждет тебя. Иди за мной. Ну же, - проговорила Вильгельмана и потянула ее за руку.
Все будто качнулось перед ней, а будушее на миг показалось и тревожным, и манящим.
Берт ждет.
Изольда закрыла глаза и сделала этот шаг.
***
Они с Вильгельминой вышли в кордиор, и направились куда-то наверх. Изольда была сильно взволнована, но все же ей ужасно хотелось расспросить о многом эту стремительную молодую женщину, королеву Джагарта.
- Предыдущая
- 32/64
- Следующая