Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Angel Diaries (СИ) - "AnnaSnow" - Страница 37
Я кивнула, заменив на платье черный воротник, на белоснежный кружевной, купленный когда-то в Лионе, а белая бриллиантовая брошь дополнила скромный ансамбль, в купе с жемчужными серьгами.
- Кстати, дочь моя, по ком вы носите траур? – спросил аббат.
- По брату , он погиб во время пожара,- ответила я просто , приступая к супу.
- Мои соболезнования, – произнес сидевший напротив меня представитель духовенства, остальные гости также выразили принятые рамками норм сочувствия по сему факту.
Я чувствовала неловкость в разговоре, меня все внимательно рассматривали, как невиданное доселе существо. Как только ужин был закончен я быстро вышла из-за стола. От чести развлекать гостей графа меня спас его подопечный. Мальчик не отходил от меня, он соскучился по моей компании и поэтому даже изучение латыни со мной было ему в радость. Он расспрашивал меня про Лилль, я рассказывала про красивые старинные дома, чудесные лавки, слушая мой монотонный рассказ он уснул, рядом со мной, благо мы сидели на его кровати, в детской . Когда я решила отправиться к себе было довольно поздно, я потихоньку вышла из комнаты Рауля, идя практически в темноте по коридору, так как факелы отчего-то не горели, но до моей комнаты было недалеко, да к тому же та безумная вроде не появлялась в обжитых местах.
Я не помню, как так получилась, что я свернула не туда, мне казалось, что я шла верным путем, но двери моей комнаты не было видно. К своему ужасу я обнаружила, что опять попала в коридор, где на меня набросилась та женщина. Вот только я была сейчас без месье Филиппа, в кромешной тьме. И вскоре услышала женский, леденящий кровь смех, он был совсем рядом. Я вскрикнула и бросилась бежать по коридору, дергая наугад двери, они все были закрыты, в том числе и дверь комнаты с сундуками. Шорох юбок раздавался совсем рядом со мной, мое сердце бешено колотилось , наконец я налетела на что-то в темноте. Это что-то было довольно мягким и теплым, оно вскрикнуло, свет Луны в это время упал на то, куда я свалилась, споткнувшись. Это был аббат Д’Эрбле, он поднимался с каменных плит, отряхивая свою сутану.
- Ради Бога, простите, я вас не разглядела в темноте, – пробормотала я.
- Дочь моя, передвижения с такой скоростью, по замку, могут стоить вам жизни, – он поискал и наконец нащупал в темноте свою шапочку. Затем служитель церкви обратил внимание на мое бледное лицо, на дрожащий голос.
- Что с вами? Вам плохо? – он внимательно посмотрел на меня.
- Там были крысы, я их боюсь, поэтому убежала ,испугалась, – пробормотала я. – Я заблудилась, факелы в моем коридоре погасли.
- Что ж, вы в принципе двигались в верном направлении, – аббат взял меня за руку. – Пойдемте, я не могу бросить вас одну, в этом темном месте, с отвратительными грызунами.
Я пошла вслед за ним.
-Мадемуазель, удовлетворите мое любопытство – что вас связывает на данный момент с моим другом? – просто спросил он.
- Деловые отношения, – подумав ответила я. – Я занимаюсь с Раулем, а он списывает долг дяди.
- Довольно интересно и необычно, – пробормотал аббат.
- А вы давно знаете месье графа? – в свою очередь прозвучал мой вопрос.
- Да, – мой собеседник кивнул, – Мы вместе служили, в роте господина де Тревиля.
- Вы тоже были мушкетером? – я откровенно удивилась.
- Вас это смущает? – аббат посмотрел на меня.
- Нет, просто удивило. Мой брат Анри тоже носил мушкетерский плащ, – пояснила я.
- Он продолжает нести эту службу? Я думаю тогда мой друг Д’ Артаньян может его знать.
- Он погиб, когда мне было пятнадцать лет, – мрачно ответила я.
- Ранение на дуэли или в бою? – предположил мой спутник.
- Несчастный случай на охоте, упал с лошади и свернул себе шею, – поведала я.
- Сударыня, я с трудом поверю, что трезвый, бывший мушкетер мог так умереть, хотя конечно пути Господни неисповедимы, – заметил мой собеседник.
- Значит у вас погибло двое братьев? – продолжился расспрос.
- Да, а еще ранее умер отец и мать, – рассказала я.
- Бедное дитя, кто заботится о вас?
-Мой дядя, он стал моим опекуном – граф де Бельфор, он живет по-соседству.
Наконец мы вышли в освещенный коридор, я оглянулась назад, позади стояла фигура в плаще, с корзиной.
- Кто это? – спросил аббат с интересом.
- Одна безумная, она иногда проникает в замок и бродит по коридорам, лучше ее не трогать,- я потянула моего собеседника за рукав, в сторону.
- Сумасшедшая и гуляет так вольготно? Я поговорю с Оливье об этом, негоже пугать людей, – мужчина покачал головой, он довел меня до дверей моей спальни, я распрощалась там с ним и одеваясь потом ко сну думала, что странно, как безумная не напала на нас, но возможно сан моего спутника подействовал на нее успокаивающе.
О нашей странной встрече в коридоре месье аббат не сказал графу, как впрочем и о женщине в плаще, видимо что-то заставило его отложить сей разговор. В последующее время я была более с Раулем, мужчины пропадали на охоте, либо вечерами запирались в главной зале, где я подозреваю просто пили и вспоминали старые времена. Я старалась реже спускаться вниз, либо делать это когда их не было в замке. Граф настаивал на моем присутствии за обеденным столом, но когда я вкушала пищу с ними, то чувствовала на себе их странные, пытливые взгляды, обычно обед проходил в молчании, редко мне задавались вопросы, в основном о моем прошлом, родственниках, увлечениях. В их отсутствие мы много гуляли с Раулем по поместью, нас обычно сопровождал Гримо, его хозяин настоял на этом, дабы я не заблудилась. В тот день я вспомнила про каменный круг, который явился мне во сне и выразила желание пойти его зарисовать, взяв принадлежности для эскизов мы отправились к поляне, на которой я была с месье Филиппом. Пока я переносила первобытную красоту камней Рауль играл в снежки с Гримо, точнее он бросал в слугу снег, а тот уворачивался. Я постепенно погрузилась в свой рисунок, стараясь передать неизвестные мне символы и не сразу заметила, что радостный голос мальчика стих, как и топот башмаков Гримо, я почувствовала, как нечто острое упирается мне в спину.
- Не советую дергаться, арбалет может выстрелить, – услышала я смутно знакомый голос над ухом.
Тут же из-за ели вышел Огюст, который вел упирающегося ребенка.
- А вот наш маленький, золотой проказник, – он подтащил Рауля к себе и приставил охотничий нож к его горлу.
Я испуганно стала озираться по сторонам, ища Гримо глазами.
- Слуга оглушен, связан и лежит в кустах, – пояснил холодный женский голос, принадлежащий Цезарии, державшей позади меня арбалет.
- Что вам надо? К чему все это? – ничего не понимая выпалила я.
- Что ж , сударыня, я думаю вы в праве знать, хотя бы необходимую часть информации, так как иначе не сможете вернуть нам то, что забрал ваш отец, – произнес Огюст.
- Мы с братом являемся членами одного ордена, который занимается мистическими учениями, несколько лет назад нам потребовался талантливый алхимик, и выбор моего отца пал на вашего батюшку, который был сведущ в этой области. Он должен был расшифровать части рецептуры гримуара, они были переданы лично в руки виконта, получили мы только часть – два листа пропало. Мы обыскали потом весь ваш замок , но не смогли их отыскать, ваши братья тоже не дали нам нужной информации, а может и не хотели, – поведала Цезария.
- Вы их убили? – прошептала я, эта догадка поразила меня только сейчас.
- Ну, что вы, они сами себя убили – Анри не стоило пить вино со снотворным, а вашему младшему брату подставлять голову под всякие мощные, тупые предметы,- усмехнувшись ответил Огюст.
- Отец .... – начала я.
- Нет, к кончине виконта мы не причастны, она нас выбила из колеи,ведь только он мог нам вернуть то, что пропало, – прервала меня Цезария. – Единственная жертва, которую мы принесли – это мой брак с вашим братом и переезд в вашу провинцию, но это мелочи, которые не существенны.
- Я не знаю, как выглядят эти части, когда они пропали. Отец не посвящал меня в изучение алхимии, – прошептала я в ответ.
- Предыдущая
- 37/78
- Следующая