Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не выбирая путь. Попаданка: руководство по выживанию (СИ) - Герас Татьяна - Страница 34
— Рад это слышать, мира Лиссандра, — улыбнулся тер. — Действительно, Дар не такой… Тут, скорее проблема в том, что они полная противоположность друг другу. Фалер всегда считает, что цель оправдывает средства и идет напролом. Он действительно талантлив — это у него не отнять, но при этом… Он из тех, кто пойдет по головам и делал это уже не раз. А ещё он… — мужчина снова запнулся и замолчал.
— Тер Раэль, — не выдержала я, — заканчивайте ваши танцы вокруг сути! Давайте уже, выкладывайте! Поймите, у меня ускоренный курс вхождения в грязные тайны высшего света Ингермеса. Я не сочту вас сплетником или чего вы там сами себе напридумали. Просто хочу разбираться в тех, кто рядом. Это ведь не преступление? Я не проболтаюсь о вашем скромном вкладе в дело просвещения одной эльвийской принцессы! Честно-честно! — я сделала умильную рожицу и даже попрыгала на пятках, чтобы сердце нерешительного тера дрогнуло.
— Вы бессовестная манипуляторша, светлая мира, — заявили мне с притворным вздохом. — Ладно, вы сами захотели. Видите ли, Фалер стал членом Совета, представляя интересы людей, уже в тридцать лет. А это нонсенс для Владык. Чтобы заручиться такой поддержкой, мало быть талантливым магом и бастардом Верховного. Ведь Агитер НИКОГДА не продвигал ни его ни Дара. И если Дарниэль честно заслужил своё положение в войсках и в Совете, то Фалер… Фалера туда протолкнули его любовницы — жены высокопоставленных линов и теров Имгермеса. Не удивляйтесь, не все теры истинные половинки, не все прошли обряд неба и вот…
Я чуть некультурно не присвистнула. Нет, это мне землянке не впервой такое слышать, да и не шокирует меня такой подход. Гадость, конечно, но дело житейское. Но! Только не здесь. Да Фалер просто бунтарь против морали и устоев общества. Кстати, с этим обрядом неба, надо бы ещё разобраться…
— Я так понимаю, что напрямую его никто не обвинял в этом?
— Разумеется! Внешне все выглядит благопристойно. Вы же сами вчера общались с терой Ивоной, — Раэль многозначительно приподнял бровь.
— Да, я помню, что лин Альсав «просто замечательный друг», по словам этой уважаемой теры, — и тут я начала смеяться, осененная веселеньким предположением, — Так это, то что мне этот ловелас предлагал дружбу, это было что? Именно оно? Предложение века, от которого отказывается только недалекая эльва, непонимающая своего счастья?
Я просто давилась от хохота, а Раэль осуждающе покачал головой, но при этом его губы подрагивали от сдерживаемой улыбки.
— Нет, мира Лиссандра, вы все-таки необычная девушка. Другая на вашем месте уже бы от возмущения шипела, а вы радуетесь и веселитесь. Полагаю, Фалер, ещё не настолько о себе высокого мнения, чтобы с ходу штурмовать ваши бастионы. Думаю, он будет действовать поступательно.
Я отсмеялась и смахнула выступившую слезу.
— Ну, простите меня, окаянную. Но ведь правда смешно! — я с усилием подавила в себе веселье, чтобы вернуться к разговору. — Хорошо, я резюмирую: Лин Фалер и тер Дарниэль — два антипода. Я так понимаю, они и в Совете друг друга достают разными подходами к вопросам политики?
— Вы проницательны не по годам, — в голосе тера проскользнули нотки задумчивости.
Черт, опять забылась. Так скоро мой большой секрет прекратит своё существование. Похоже — это лишь вопрос времени. Лисси, ты бестолочь!
— Мира Лиссандра, простите мою настойчивость, но я бы снова хотел вас попросить присмотреться к Дару. Ваша притча о десяти шагах… Я уверен, что вы сможете сделать свои.
Я улыбнулась грустно. Красивый мужчина, умный, сильный. Ну почему не мне достался? Эх, дорогая, да ты повторяешься. Понимаю, обидно, но все хорошие парни, видать и в этой жизни идут мимо. А пока у тебя ужин с тем, кого дали! И который тебя только терпит, ибо долг требует. Потом поноешь, вон, Акелу в загривок. Он и поймет, и пожалеет. Ему можно.
Серые глаза Раэля смотрели серьезно, он ждал моего ответа.
— Я могу вам обещать, что не стану сознательно его отталкивать. По крайней мере, нападать не буду, — как-то неловко пошутила я, отводя глаза.
Раэль склонился и поцеловал мою руку и молча меня покинул.
Я подошла к окну, внизу, с высоты примерно семи этажей, виднелась Новия, раскинувшаяся по берегам реки. Отсюда был великолепный вид, да только погода стремительно портилась, как и моё настроение.
На улице явно становилось холоднее, ветер усиливался, срывая золотые листья, поднимая их стайками и кружа над городом. В воздухе запахло снегом. Ингермес готовился к резкой смене времени года. Об этой особенности меня уже просветили, только к такому трудно быть готовой. Завернуться бы в плед и сидеть с книжкой у камина, попивая душистый чай из трав, а не рассуждать о странных причудах судьбы. Не пытаться понять и принять навязанного мне мужчину и не думать о зияющей пустоте в сердце, которую в такую погоду безумно хотелось бы заполнить…
Он появился ровно в семь. Моя горничная робко постучалась в дверь и со страхом поглядывая на Акела, лежащего у моих ног, сообщила, что Владыка Дарниэль ожидает в гостиной. Я поднялась с кресла, отложив очередной томик, что штудировала в свободное время. Расправила складки платья, благородно-серого цвета, украшенного кружевом тончайшей работы. Последний взгляд в большое зеркало на стене. Что ж, выгляжу неплохо, без кокетства, но и без пренебрежения. То, что надо.
Я шагнула к двери, приказав Акелу оставаться на месте. Он недовольно проворчал, но послушался.
Верховный стоял у окна, заложил руки за спину. Я вошла тихо, а он погруженный в свои мысли этого не заметил. Замерла на пороге, рассматривая его профиль. Зеленые глаза уставились в одному ему видимую точку, под ними залегли глубокие тени от усталости. Губы были сжаты, а красиво очерченные брови слегка сведены. Сильное тело, облаченное в темный мундир было напряжено, как перед ударом. Он вообще производил впечатление натянутой струны, что готова лопнуть в любой момент. Почему-то в груди заныло. Боги, я такая эгоистка! По-моему, этот мужчина держится из последних сил. Что-то происходит нехорошее и ему приходится с этим справляться, пока я страдаю о превратностях судьбы и отдыхаю в тепле и комфорте.
— Добрый вечер, Владыка Дарниэль, — произнесла я тихо. Мужчина резко обернулся, его лицо сменило отстраненное выражение. Он быстро пробежал глазами по моей фигуре, фокусируя взгляд на лице. Шагнул навстречу протягивая руку и склоняясь, для традиционного поцелуя руки. Совпадение традиций и в этом с земными меня в свое время удивило.
— Милостью Древа, мира Лиссандра. Рад вас видеть, — он повернул голову и жестом указал на окно. — В Ингермес приходит сезон снегов. Хотите посмотреть, как это происходит?
Я удивленно посмотрела на мужчину.
— Как вы предлагаете это сделать, Верховный?
— Прошу вас, называйте меня по имени, мира Лиссандра, если вам не трудно. Полагаю, тяжело пытаться увидеть что-либо друг в друге, постоянно отгораживаясь титулами, его голос звучал вполне искренне, без былой злости, чему я была рада.
— Хорошо, тер Дарниэль. И все же? Что вы предлагаете?
По его губам проскользнула тень улыбки. Он предложил мне руку и произнес.
— Всего лишь полет на Скебе. Надеюсь, ваши страхи больше не вернутся, но если такое случится, я буду рядом, — это сказано было так уверенно, что у меня и сомнений не возникло, что он справится с моими давнишними кошмарами, на раз, два, три. — И после можно будет уже поужинать. Как вам такой план? Поверьте, зрелище того стоит. Снег придет в долину с минуты на минуту. Если поспешим, то при свете двух лун, это будет незабываемо.
— О, да вы умеете искушать! — усмехнулась я. — Как можно отказаться от столь заманчивого предложения, тем более вы обещали отгонять мои кошмары. Попробую вам поверить.
— Я всегда держу слово, не сомневайтесь, — прозвучало в ответ.
— Тогда будьте осторожны в обещаниях, а то я намерена этим пользоваться.
— Ия всегда осторожен, мира. Но поспешим, природа ждать не будет.
Мне на плечи накинули теплый плащ, подбитый мехом и потянули за руку на выход. Моя ладонь утонула в его крепкой руке. Я чувствовала каждую мозоль от тренировок с оружием, ведь и на моей такие водились. Да, Лиссандра не была кисейной барышней. Сейчас я с нетерпением ждала возобновления тренировок с Гейтером.
- Предыдущая
- 34/65
- Следующая