Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена чудовища (СИ) - Сапункова Наталья - Страница 28
— О, моя дорогая, — графиня была тронута, — должна признать, давно я не получала таких подарков от чистого сердца.
С букетом в руках она подошла к окну.
— А погода сегодня дивная. Уверена, вы не будете скучать в Нивере. Подружитесь с Овериной, она умеет устраивать веселье. Да-да, я уверена, что спустя некоторое время вы подружитесь.
Тьяна была отчего-то уверена в обратном. И ей очень захотелось поинтересоваться у пожилой дамы, за что Овертина невзлюбила Валантена, что за кошка пробежала между ними? Отчего она сама не понравилась герцогине, Тьяна и без пояснений понимала.
Она не решилась бы сейчас задать такой вопрос…
Графиня погладила пальцем упругие, полураскрывшиеся лепестки роскошной алой розы в самом центре букета, невзначай скользнула пальцем с чашечки на стебель и вдруг тихо вскрикнула.
— Я, кажется, укололась, но не поняла, обо что, — она принялась рассматривать цветок, — леди Фан, взгляните, боюсь, что мои глаза слабы. Что это такое?
Конечно, под самой чашечкой цветка у роз не бывает шипов.
Тетя быстро подошла, раздвинула цветы, испортив любовно сложенный Тьяной букет, присмотрелась, тронула пальцем…
— Как странно. Это очень похоже на самое острие булавки, которая находится внутри цветка, — решила она, — Тин, дорогая, звони, вызывай своего колдуна.
— Ах, — графиня Каридан уронила букет, который подхватила леди Фан и аккуратно положила на стол. — Ах, дитя, это ужасно. Но вы же понимаете, этих цветов касались многие руки. Сомневаюсь, что Валантен сам срезал их в оранжерее. Он просто распорядился.
— Пи чем здесь Валантен, миледи? — ответила рассеянно Тьяна, слишком потрясенная случившимся, — алые розы от эссины Витолы, портнихи.
В самый первый момент ее, как ни странно, расстроила не обнаруженная в букете булавка, может быть, заколдованная, а возможность лишиться своего чудного платья, которое тоже дело рук эссины Витолы.
Но это невероятно. Не хотелось верить. Зачем ей?..
И как Тьяне сегодня остаться без платья новобрачной?
— Портниха Айдов? — поразилась графиня, — не может быть. Овертина будет так расстроена, она ее очень ценит.
— Эссина Витола, возможно, тоже не срезала эти цветы, — сказала леди Фан, подошла к звонку и позвонила сама. — Я даже рада. Я со вчерашнего дня жду неприятностей, а неприятность оказалась довольно безвредной. Чего же лучше.
— Ах, леди Фан, мы не знаем, что было бы, останься этот цветок здесь, у леди Айд.
— Конечно. Я надеюсь, колдун объяснит…
Уже скоро в комнате все было вверх дном. Эсс Хойр сразу признал булавку заколдованной, мало того, она и на вид была такой же, как и та, первая, на балу. Теперь колдун просто вытряхивал розы из корзин, осматривая и их, и корзины, и каждую мелочь. Из корзины, присланной Валантеном. выпала бархатная коробка, эсс Хойт поторопится поднять ее и подать Тьяне. Там был прелестный гарнитур из жемчуга и бриллиантов с рубинами…
— Наденешь с утра браслет и серьги, — решила леди Фан, — а вечером остальное. Замечательное колье, и рубины как раз к красному платью. Прекрасный утренний подарок.
— Нет-нет, леди, — запротестовал было колдун, — платье следует сменить. Мы не можем рисковать.
— Здесь нет риска, — устало возразила леди Фан, — с платьем все в порядке. В крайнем случае осмотрите его еще раз. Можете осмотреть его прямо на ней? Не усугубляйте проблемы, эсс.
— Но решать будет герцог.
Эсс обследовал всех присутствующих, водя по ним извлеченным из кармана кристаллом, после чего расстроенная графиня ушла, еще раз пожелав Тьяне всего наилучшего. Колдун отправился с докладом к герцогу. К счастью, он все же не нашел на платье ничего опасного.
— Пламя Всезнающее, — сказала тетя, — как мне это все не нравится. Безумие какое-то. Твой муж заперся в своем отдельном замке, а вокруг тебя то и дело ловят какие-то колдовские мерзости. Вам следует поселиться вместе, и пусть он сам тебя охраняет. Разве я не права? Раз уж так… Кстати, девочка, брачная ночь тебя не огорчила, мне показалось?
Тьяна была краткой:
— Да, тетя.
— Вот и хорошо, — леди Фан смерила племянницу внимательным взглядом. — Что ж… Значит, дальше будет только лучше.
Глава 8. Красное платье и чужие печали
Когда Тьяна появилась в зале в красном платье новобрачной, на балконе под потолком заиграл оркестр, гости рукоплескали, а герцогиня улыбалась даже не слишком ядовито. Герцог был галантен, поцеловал Тьяне руку и сказал несколько комплиментов, но когда он оставил ее в покое и отошел, она вздохнула с облегчением. Представила на секунду, что творилось бы тут, зайдя она в зал под руку с Валантеном… стало весело. Такой шок для гостей. Но тут же она представила, каково было бы Валантену…
Нет, не стоит. Наверняка ему это было бы неприятней, чем ей.
Она пусть и не первая красавица здесь, но выглядит вовсе не плохо, в дорогом, великолепном платье, в драгоценностях — ничуть не хуже остальных дам.
Он же…
Такого внимание, какое свалилось бы на него, никому не пожелаешь, особенно с непривычки. Интересно, смогли бы все эти люди просто привыкнуть к внешности Валантена? А он — к нескромному, может быть, навязчивому вниманию? Или к ненавязчивому?..
Так или иначе, для Валантена оно неминуемо, это внимание, от людей непривычных, во всяком случае.
Но способ жить, который он избрал для себя, тоже не назовешь хорошим.
Впрочем, она еще слишком мало знала о Валантене.
— Дорогая Тьяна, — к ней опять подошел герцог, — сейчас будет морская прогулка для гостей, но я прошу вас воздержаться. Просто из осторожности.
— Хорошо, ваша милость.
— Кстати, вы не страдаете морской болезнью?
— Не знаю, ваша милость. Я никогда не была на корабле.
— Ну, это еще успеется. Валантен точно захочет прокатить вас. Он много ходит под парусом, у него лодка.
— Я буду рада, ваша милость.
— Но, видимо… э… это будет после рождения наследника. Мы ведь действительно опасаемся за вашу безопасность.
— Видимо, мне придется очень стараться, ваша милость, — сказала Тьяна, — родить наследника, я имею ввиду. — После этого я смогу даже прокатиться на лодке.
Герцог засмеялся, уловив ее сарказм.
— Конечно, придется, — согласился он, — я могу это стремление только поддержать. Кстати, наедине вам не обязательно обращаться ко мне так официально. Можете звать меня Кайреном. Попробуйте.
— Хорошо, ваша милость… Кайрен.
— Во-вот. И не обижайтесь на Овертину. Играть злюку — это для нее баловство, не более.
— Конечно, ваша милость. Кайрен.
Пробовать называть герцога по имени было как-то неожиданно.
— Ваша милость, что-то уже узнали про эссину Витолу, портниху? Она ведь ни при чем?
— Кто вам это сказал? Насчет платьев не беспокойтесь, а об остальном и подавно. Мы все решим. Кстати, платье для сегодняшнего бала вам тоже скоро доставят Это сюрприз. Надеюсь, оно понравится.
— Благодарю, ваша милость. Кайрен.
Опять платье? Хотя, все правильно, платье, которое она будет носить целый день, уже не подойдет для бала. Его можно будет надеть завтра утром. Но эссина Витола не говорила о платьях для бала.
Столько мелочей, о которых она просто не подумала.
Гулянье по парку, с шутами и представлением, в сущности, было очень скучным. Где веселье, предсказанное графиней Каридан?..
Как и все, Тьяна медленно бродила по дорожкам парка, в компании то тети, то дам из окружения герцогини, от них она постаралась потихоньку сбежать, ни в силах выносить нарочитый разговор о погоде. Может быть, дамы просто не понимали, о чем еще говорить в присутствии новой леди Айд, а брать инициативу на себя той не хотелось, она тоже не знала, о чем с ними поговорить. Ужимки шутов не показались смешными. Ее бы порадовала возможность просто посидеть на скамейке с книгой. В Нивере должна быть библиотека, и вряд ли маленькая. И вообще, дождаться бы вечера.
- Предыдущая
- 28/158
- Следующая