Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Скрытая одержимость (ЛП) - Лавелль Дори - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

— Я тоже, — соврала я.

Я хотела быть где угодно, но только не в постели со своим мужем.

— Нам нужно собираться, — я выскользнула из постели и пошла в ванную комнату, мои длинные, до талии, медового цвета волосы покачивалась как занавес на моей голой спине.

— Как насчет того, чтобы я присоединился к тебе? Мы сможем перепихнуться по-быстрому? — услышала, как спросил Джуд перед тем, как дверь в ванную закрылась.

— Мне нужно помыть голову, — прокричала я в ответ.

Он знал, что мытье моих волос занимало вечность.

Прислонилась спиной к запотевшей стеклянной двери, и висящий пушистый халат отделял меня от холодной двери. Я тяжело упала вперед, обхватив руками колени. Сделала три глубоких вдоха. Хотя воздух наполнял мои легкие, как и полагалось, этого казалось было недостаточно. Я боролась за большее, пока мое сердце перестало стучать как сумасшедшее.

Час спустя Джуд был одет в один из своих черных костюмов, печатая на своем ноутбуке в соседней комнате. Люсиль, знаменитый визажист и парикмахер, которую Джуд настоял, чтобы мы пригласили из Нью-Йорка для этого особого дня, боролась с моими длинными непослушными кудрями, наконец, завернув и крепко закрепив в пышную косу на голове.

— Вот, — наконец, сказала она с британским акцентом. — Вы выглядите прекрасно.

Я улыбнулась, но в моем животе образовался узел. Мне снова хотелось радоваться мелочам. Например, прическам или маникюру. Но я постепенно забывала, каково это быть счастливой. Я посмотрела на себя в зеркало, на свои погасшие зеленые глаза, которые грустно уставились на меня.

— Благодарю, Люсиль. Вы молодец. Мне очень нравится.

Когда она оставила меня одну в комнате, я снова занялась своим дыханием.

Сегодня был важный вечер для Джуда. Открытие его третьего роскошного курортного комплекса за год. Курортный комплекс и казино «Хейли» были названы в честь меня – еще один знак его бесконечной любви ко мне. Еще одна цепь, которая связывала меня с ним. Курорт был чистой роскошью, отель имел пятьдесят этажей, две тысячи номеров, казино имело площадь больше восьми тысяч квадратных метров, впечатляющий водопад и торговый центр.

Даже если мои зеленые глаза были пусты, я расширила улыбку и притворилась счастливой.

В конце концов, из-за чего я могла быть несчастной? У меня было все.

— Мой муж организует самолет, чтобы доставить тебя обратно в Нью-Йорк.

Глава 12

Музыка и шампанское текли в мраморном круглом зале. Люди пожимали руку Джуду, поздравляя его с очередным успехом. Когда я позволила мужу провести меня по комнате, не упустила завистливые взгляды от женщин в свою сторону. Я бы поменялась с ними местами, не раздумывая, лишь бы обрести свободу.

Я выполнила свою часть. Ярко улыбалась и хлопала вместе со всеми после его речи, которая включала в себя благодарность его любящей и поддерживающей жене. Я кивнула, когда его темные глаза встретились с моими.

— Я люблю тебя, — пробормотал он, и внутри я отшатнулась от этих слов.

После икры, шампанского – газированной воды для меня – и ужина из пяти блюд, мой желудок скрутило от беспокойства.

Пять минут до полуночи. Вечеринка скоро закончится, и мы вернемся в наш номер. Он хотел бы отметить там тоже, занимаясь сексом. За шесть месяцев занятия любовью с ним стали подобно тяжкому труду для меня. Ничего, кроме секса. И Джуд был ненасытен. Тем более теперь, когда хотел ребенка.

Возможно, это была небольшая цена за все, что он для меня сделал. Без него я была бы никем.

После того, как последние гости ушли, я позволила Джуду отвести меня в наш номер, который был украшен мерцающими свечами и свежими цветами.

Когда он занимался со мной любовью, я, закрыв глаза, молилась, чтобы он быстрее закончил.

Потом, когда я уснула в его объятиях, чувство вины накрыло меня. Что со мной было не так? Как я могла не быть счастливой с красивым и богатым мужчиной, который поклонялся земле, по которой я ходила? Почему я не могла избавиться от ощущения, что чего-то не хватало?

Утром, на обратном пути домой, я тридцать минут плакала в туалете, потом снова нанесла макияж, закапала капли в глаза и продолжила притворяться.

Глава 13

Я никогда не чувствовала себя как дома в апартаментах Джуда, который до сих пор был больше похож на холостяцкую квартиру. Никакой женственности. Даже компромисса на это. При малейшей возможности я бы избавилась от темно-коричневых и серых тонов и заменила бы их всплесками более ярких цветов. Поменяла бы мебель с резкими углами на что-то с более округлой формой. Я бы смела холод и принесла бы тепло, жизнь. Но Джуд бы этого не одобрил. Я была его женой, его партнером, но он сошел с ума, когда я попыталась заменить простую вазу.

Такой позор. Если бы он позволил мне что-то делать по дому, это оберегло бы меня от скуки на весь день, пока я ожидала его возвращения домой, от чувства пустоты. Я могла только смотреть телевизор и заниматься шопингом, который потерял свою привлекательность, так как я могла позволить купить все, что когда-либо могла желать. Вернувшись из Лас-Вегаса, я еще больше стала жаждать того, чего не могла иметь. Я хотела свою свободу, и работа была бы частью этой свободы.

Несмотря на жару снаружи, я отчетливо ощущала холод, когда вошла в дом после целого дня шопинга. Дискомфорт, который я чувствовала, войдя в дом, выходил за рамки температуры. Была какая-то раскаленная атмосфера, невидимое предупреждение, что было что-то не так. У меня даже кожу покалывало, как бывало тогда, когда я находилась в опасной ситуации.

— Я возьму их, миссис Макнайт? — Лин указала на мои сумки.

На мгновение я встретила ее взгляд и задалась вопросом, что она имела в виду.

Она была миниатюрной китаянкой лет пятидесяти, ее сгорбленная спина заставляла ее выглядеть еще ниже, чем она уже была. Женщина была домработницей Джуда более десяти лет, и была верной ему. Когда я передвигала что-нибудь в доме, что не должно было сдвигаться с места, она быстро переставляла это на свое, обычное место. Она всегда готовила его любимые блюда и никогда не спрашивала, чего бы я хотела. В конце концов, это Джуд ей платил. Но Лин всегда была вежливой и дружелюбной со мной.

— Продуктовые сумки, — объяснила она и потянулась к ним.

В тот момент, когда я отпустила одну из ручек пакета, глубокий приближающийся голос заставил нас обеих подпрыгнуть. Один из пакетов упал на пол из вишневого дерева, и мы услышали треск. «Яйца», — подумала я, когда Лин присела, чтобы подобрать сумку.

— Извините, миссис Макнайт. Мне так жаль.

Я коснулась плеча пожилой женщины.

— Все в порядке, Лин, — я остановилась и посмотрела через ее плечо. — Мистер Макнайт уже дома? — он должен был быть весь день в офисе, заключая какую-то важную деловую сделку.

Взгляд Лин переместила в сторону его голоса.

— Вернулся домой полчаса назад. Он очень злой сегодня.

Мои внутренности скрутило. В последнее время он ходил как вулкан на грани извержения, и я боялась, когда же он взорвется. Джуд злился на меня или это было связано с работой? Он чувствовал, что я эмоционально отстранялась? Я была очень осторожна.

Лин оставила меня стоять в коридоре, мои кулаки сжались по бокам, а сердце колотилось. Спустя долгое мгновение я последовала за ней на кухню, чтобы помочь ей убрать продукты, даже если бы Джуд этого не одобрил. Но прямо сейчас мне нужно было что-то, что отвлекло бы меня от жесткого узла внутри моего живота.

— Лин, оставь нас наедине, — глубокий голос наполнил комнату, отскакивая эхом от стен.

Мы с Лин обернулись, чтобы увидеть в дверях Джуда, его глаза горели огнем. Злость – неподходящее слово. Его глаза рассказали все, что мне нужно было знать. Гнев не имел ничего общего с работой.

Взгляд Лин скользнул по моему лицу.

Я вдохнула.