Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - Бранд Алекс - Страница 231
- Берта, Клайд... Я поеду с Сондрой.
- Они на тебя не обиделись, Джи?
Первое время с некоторой опаской присматривалась к тому, как она ведёт автомобиль, но все в порядке. Увижу, что устает, сменю. Покачала головой, оглянувшись назад, на Клайда с Бертой, помахала рукой. Они заметили, донеслись два коротких гудка клаксона.
- Нет, конечно. Сан, они все понимают.
Она помолчала немного, сосредоточенно глядя перед собой, на тяжело и мощно рассекающий воздух ''олдсмобиль'' Гилберта. Сегодня он едет один, отослав Найта вместе с людьми Рейли. Я поняла, почему - должны остаться только свои. Послышался вздох, обеспокоенно посмотрела, все ли в порядке.
- Может, отдохнёшь, давай я поведу?
Сондра мотнула головой и протянула руку.
- Нет, все в порядке. Попить только дай.
Смотрю, как она делает несколько глотков воды, продолжая уверенно вести автомобиль одной рукой. Такая спокойная с виду, даже слишком. Покосилась на меня, осторожно улыбнулась, снова дотронувшись до щеки.
- Сильно болит?
- Нет, просто мешает очень. Я потому и не ела почти, неприятно. Джил...
На секунду прикрыла глаза, незаметно перевела дух, вот и разговор... Сколько их уже позади, и все нелегкие. Отец... Роберта... Клайд...
- Стюарт сказал, отец хочет отослать меня подальше от Ликурга. Может, даже в Европу...
Как встретит меня мой собственный отец, тоже хороший вопрос...
- Что думаешь делать, Сан? Поедешь?
Руки на руле дрогнули, автомобиль слегка вильнул, но сразу выправился. Сделала вид, что не заметила и осторожно дотронулась до ее плеча.
- Ты хочешь уехать?
- А чего хочешь ты, Джил? Вы все? Я...
Ее голос прервался, она вдруг нажала на клаксон и резко свернула к обочине, остановившись. От резкого торможения нас бросило вперед, едва успела выставить руки, чтобы не удариться грудью. Сондра уткнулась лицом в сложенные на руле руки, плечи затряслись. Вижу, как затормозил Гилберт, сдав назад, к нам. Слышу, как возле нас остановились Клайд и Сирил, захлопали дверцы.
- Сондра!
Она молча подняла руку, остановив меня, прошептала.
- Все, все... Я сейчас, только...
К нам подбежали все, Клайд заглянул внутрь, быстрым взглядом окинул меня, Сондру, негромко спросил.
- Что у вас случилось?
Бледное лицо Роберты, она вопросительно на меня посмотрела, я развела руками, что тут скажешь? Но хватит сидеть и глазеть. И беру дело в свои руки, где тут была сумка?
- Сан, вставай! Мальчики, отойдите, мы сейчас...
Сондра забралась с ногами на сиденье, завернулась в шерстяной плед, я протянула ей плоскую фляжку и приказала.
- Пей! Только потихоньку, и мне оставь, там и так немного. Берте не давай.
Сзади донеслось возмущенное.
- Я бы и не попросила! Джил, ты же за рулём, тебе нельзя пить!
Сондра, округлив глаза, следит за нашей перепалкой, держа в руке многострадальную фляжку. Берта просунулась между нами и заявила, для верности показав пальцем.
- Выпей немножко, чтобы согреться и успокоиться, а потом отдай мне. Джил, и ничего смешного!
Идея поехать дальше втроём принадлежит Роберте и это оказалось отличным решением. В конце концов, мы вполне можем со всем разобраться сами, не всегда нам нужны грозные клайды и насмешливые гилберты. Мы тут поедем себе потихоньку, и... Нетерпеливо сигналю, ну же, Гил, двигайся!
Когда усаживали немного растерявшуюся от такого внезапного натиска Сондру и Роберта суматошно копалась в нашей дорожной сумке, доставая плед, обнаружила фляжку с коньяком. Ну да, я набрала, в дорогу. А вдруг для чего-нибудь понадобится? Выражение лица Берты, когда она слегка ее встряхнула и посмотрела на меня взглядом Мейсона, очень позабавило. И тут же она перевела взгляд на Сондру, снова на фляжку, знакомо закусила губу. Мы переглянулись и кивнули друг другу, поняв без слов. Вот и пригодилось...
Сондра осторожно понюхала и отпила маленький глоток, поморщившись. Жалобно сказала, закатив глаза и в который уже раз потрогав щеку.
- Джил, там виски не было разве?
Голос сзади, в нем растерянность и изумление.
- Вот бы не подумала, что воспитанные светские девицы пьют, как... Как...
Сондра обернулась к Роберте и не удержалась, рассмеялась, тут же ойкнув от боли в царапине. Я усмехнулась, все же наша девочка с фермы бывает поразительно забавна, с этими ее распахнутыми глазищами.
- Mы не ''пьем, как...'', а чинно можем иногда продегустировать для вкуса и атмосферы. Сама-то...
Сзади завозилось, лицо Берты появилось между нами, она улыбнулась.
- Так то в чае было и я осторожно пила, а вот ты... Клайд потом рассказал, он ночью к нам заходил, а мы... Ну, он понял, сколько ты выпила, вот!
Очень интересно, а я и не знала... Подозрительно спрашиваю.
- Так-так-так, и что Клайд? И как он это понял, кстати? Кто сколько выпил?
Берта замялась и послышалось, как она втягивает носом воздух, ясно. Наклонился вплотную и... Мда... Хорошо, что не проснулась. Осторожно покосилась на Сондру, как она к этому отнесётся? Вроде, все хорошо, сидит смирно, глаза поблескивают любопытством, к фляжке особо не прикладывается. Вижу, что и Берта колеблется, продолжать ли... Нашу заминку почувствовала и Сан, вздохнула и тихо сказала, устроившись поудобнее, откинув голову и глядя на дорогу.
- Девочки, все. Пора нам определить раз и навсегда, что Клайд - это муж Роберты и с тем... человеком... Он не имеет ничего общего. Слышишь, Берта?
Она молча кивнула. Сондра протянула руку ладонью вверх, правую. Она так и не дала никому притронуться к этой ране, перевязывала сама. Протянула нам руку... Как я несколько дней назад, по дороге сюда, тоже после неловко прозвучавших слов. Слова теперь стали такими всякий раз неоднозначными, многозначительными, и от этого часто очень неудобно. Вот как сейчас... Сондра права, пора... Пора нам возвращаться в наш мир. И осторожно накрываю ладонь Сондры своей, сжав пальцы. Я с тобой, я вернулась, а ты? Чувствую ответное пожатие. Маленькая твердая ладонь Роберты ложится сверху, закрепив и подтвердив - она согласна и она с нами. Добро пожаловать в клуб, Сан. Вот уж чего никто в Ликурге точно не ожидает. Сондра и Роберта. После всего случившегося... Скучно явно не будет. Я подмигнула, показав на несчастную фляжку.
- Сан, Берт! По глоточку!
Вот так мы и разобрались, все оказалось совсем не страшно. Надо просто решить - и сделать. И будь, что будет.
- Джил... Берта... Как нас встретит Ликург, что мы будем делать? Ещё вчера мне было все равно, хотят отослать - пусть... А сейчас... Не хочу.
- Конечно, не уезжай, зачем? Будешь там одна...
Голос Роберты задумчив, Сондра ответила ей внимательным взглядом, эти слова - явно продолжение их вчерашнего таинственного разговора. Но и я с этим согласна. Зачем?
- Мой отец очень зол на меня за все произошедшее, а еще, думаю, он опасается, что узнают о моих разговорах с Алистером. Это уже совсем серьезно, в Ликурге сейчас облавы и аресты. Вот и хочет убрать меня подальше на всякий случай.
Да, это плохо.
- Я могу поговорить с отцом, он может что-то посоветовать. И, слушай... Берта, можно рассказать о карточке Клайда?
Сондра удивлённо посмотрела на нас.
- Какая карточка Клайда?
Роберта не удержала в голосе восхищения, когда заговорила, мы обе это отчётливо услышали. Незаметно вздохнула, все-таки Берта иногда не думает, что мы можем чувствовать при этом. А как ей сказать? Говори о Клайде поравнодушнее, я, видишь ли, его люблю, и мне так будет легче? Да и Сондра еще в себя не пришла, ты уж полегче с нами... Какая нелепость...
- У Клайда есть такая небольшая карточка, на ней номер телефона и пароль. Он может позвонить прямо президенту Гардингу!
- Предыдущая
- 231/280
- Следующая
