Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - Бранд Алекс - Страница 203
Гилберт задумчиво устремил взгляд в низкий брезентовый потолок. Внезапно решился и снова повернул ко мне лицо.
- Клайд, я... Я презирал его, всем сердцем, на уровне инстинкта. Это появилось сразу, как только его увидел, и дело тут не в сходстве, не в каком-то соперничестве, - его губы брезгливо искривились, - какой он мне соперник, в чем? Сондра? Ты прекрасно знаешь подоплеку происходившего между вами... Ими.
Гилберт сознательно допустил эту ошибку, я вижу. Этой ошибкой он сейчас говорит мне - я знаю. Я все знаю. Он продолжает. Молча слушаю, ему надо, наконец, выговориться.
- Я чувствовал, что он принесет нашей семье несчастье. Запер было в подвале, но отец вытащил его наверх, пошел на принцип. Раз пригласил сюда, должен дать шанс выдвинуться. Я возражал. Безрезультатно. И ждал, ждал... Когда он оступится, чтобы добить его и вышвырнуть из Ликурга вон. Клайд...
Гилберт замолчал, внезапно осекшись. А я понял причину заминки. Вот так, значит... Тихо произнес.
- Это была твоя идея, поместить его в штамповочную. Да? Среди девиц. Чтобы оступился.
- Нет. Я возражал против этого, но... В глубине души сказал себе - вот оно, Гилберт. Теперь жди. И уступил.
- И благодаря твоей уступке он познакомился с Робертой.
Кивок. Молчание.
- Не спрашивай откуда, но я знаю, что Берту собирались перевести в закройный цех, она хорошо работала. Но ее не перевели. Почему?
Молчит. Я продолжаю.
- Потому что ты уже знал, от Марты, Рузы, Лигета или ещё кого... Что Роберта и Клайд начали сближаться. Ты ждал, Гилберт. Ты сделал из Роберты ловушку. Да? Ты ждал.
Лигет... ''Почему вы так ее защищаете, мистер Грифитс? ''
Мой тихий голос. Нет гнева, нет злобы. Пустота. И негромкие слова.
- Ты знал, что она забеременела? Что чуть не покончила с собой? Два раза, Гилберт. Из-за тебя. Из-за твоего презрения к двоюродному брату. Из-за него. Из-за вас обоих. Ты допустил все это.
Он вскинул на меня глаза. И не выдержал моего спокойного взгляда, отвел их.
- Не знал, но предвидел. Я ждал, что она обратится ко мне, что все расскажет, - он снова устремил на меня глаза и на этот раз не дрогнул, - я бы помог ей и уничтожил его.
- Берта никогда бы не обратилась к тебе, Гил. Честь семьи и имени для нее - превыше всего, она лучше бы умерла, но не допустила позора.
Гилберт невесело усмехнулся, протянул руку со стаканчиком. Наполнил его почти доверху, он выпил его одним глотком, поморщился.
- То же самое говорила Констанция, она отговаривала меня от этого всего. Говорила, что нельзя так играть судьбами людей. Так она говорила. Я же не послушал. Два раза пыталась покончить с собой?
Гилберт провел ладонью по лбу, прикрыл глаза.
- Да, Гил. Два раза.
- Прости за вопросы, но... Как она спаслась? Берта, конечно, чувствительная и впечатлительная девушка, но она очень упряма и если решила... То довела бы до конца.
- В первый раз ее спасла Ольга. Она что-то почувствовала и просто пришла к ней домой, успела остановить. С того момента они и стали близкими подругами. Второй же раз...
Гилберт внимательно посмотрел на меня, он услышал заминку.
- Кто же помог во второй раз? Ты?
- Нет. Ей помог предок, Джон Олден, Старик. Его помощь - я.
Молчание. Надолго. И слова Гилберта.
- Ты сказал достаточно, Клайд. И... Я рад, что все вышло так, как вышло. Что ты тут, что Роберта с тобой. Что вы вместе.
Я что-то хочу сказать, он приподнял руку, останавливая меня.
- Надеюсь, ты простишь меня за Роберту и то, что ей пришлось пережить в немалой степени и по моей вине. Я старался по мере сил искупать ее, если ты заметил.
Перед глазами череда картинок и образов... Цех, ужас в глазах Роберты, знаки в журнале... Он все знал. И молчал, не предпринял ничего. Почему? Уже тогда понял, что все изменилось и презирать больше некого? Гилберт у нас дома, в тот первый раз... Его внимательный взгляд... День интервью... Побледневшее лицо, когда узнал, что Берты нет дома... Интервью... Так вот почему он его затеял так неожиданно... ''Спенсер''... Трое перед ним и холодный безжалостный голос... И потом, дома, совсем другим тоном... ''Берегите моего племянника или племянницу, Роберта''... Возвращение из Бильца и начавшийся кошмар... Слова Роберты - ''хоть бы Гилберт нас встречал, он ко мне, похоже, хорошо относится.'' Вот так, значит... Совесть Гилберта. И Констанции. О чем она говорила с Робертой в день отъезда из Ликурга? Так и не спросил пока, а сама она молчит. Хотя... Мы практически не остаёмся наедине, а когда получается... Не до выяснений, хочется просто побыть вдвоем, ни о чем не думая, как вчера в лесу.
Мысли пронеслись быстрым потоком, исчезли. Мы молчим, все сказано. Гилберт, Гилберт... Что же ты носишь в себе? Ты расскажешь мне, после. Ты обещал. Протягиваю ему руку, которую он крепко пожимает. А ты умеешь улыбаться, брат... Делай это почаще.
- Спасибо за откровенность, Гил. Теперь все станет легче и проще, для всех нас. Знаешь...
- Что?
- Вчера ночью Берта призналась Джил, что я не Клайд. У них тоже произошел разговор, долгий и нелегкий, полбутылки коньяка прикончили.
Брови Гила поползли вверх.
- Берта пила? Ну, Джил может, это не новость.
- Нет, они в чай лили, но все-таки... Так что Джил тоже теперь все знает.
Брат чуть сжал губы, задумавшись.
- Кто знает ещё? Наверняка Ольга... Да?
Кивнул, пригубив свой стаканчик.
- Да, с ней у меня произошел разговор об этом сразу после осады дома. Также знает Сирил, - я выпрямился и посмотрел ему в глаза, - теперь и ты, Гилберт.
Взгляд он не отвел, чуть качнул головой, аккуратно поставил свой стакан на столик.
- И ещё Роберта, Клайд. Пятеро. Это очень много, братец. И не забывай о Трейси с Гертрудой.
- Джи обещала молчать.
- Ее слову можно верить, но... Семья, Клайд. Джил придется нелегко, помни об этом.
- Мы с Робертой - ее друзья, навсегда. Она это знает.
Гилберт тяжело вздохнул, улёгся обратно на подушку и прикрыл усталые глаза.
- Ты спросил, что будет в Ликурге дальше, что будет на фабрике. Не знаю. Все теперь будет иначе, со всеми. Другие отношения, другие связи. Не забывай, если один из наших золотых юношей действительно убийца, то... Дело будет очень громким. Да и Лоусон с Торнтоном наверняка слетят со своих кресел, не тот человек Калеб Вайнант, чтобы не довести дело до конца. Словом, Клайд, будет нелегко, всем нам, - Гилберт усмехнулся, открыл глаза и посмотрел на меня, прищурившись, - и не мечтай, что я тебя уволю, чтобы ты уехал с Бертой в Канаду. Заварили кашу - будете ее есть вместе с нами, понял? Так Роберте и передай, если она волнуется по этому поводу.
Мы тихо рассмеялись в тишине заснувшего лагеря. Интересно, какой разговор сейчас идёт у девушек? Не удивлюсь, если очень похожий...
- Давай попытаемся поспать, Гил, силы нам вскоре понадобятся. Все.
Под утро я проснулся от кошмарного видения глубины...
07.40
Чай почти остыл, допиваю его несколькими глотками, поднимаю глаза и наталкиваюсь на внимательный взгляд Роберты. Она увидела, что я на несколько минут провалился в какие-то воспоминания. Как же она хорошо научилась читать меня, как и я ее... Вокруг нас негромкий шум, все быстро заканчивают нехитрый завтрак, Мейсон больше не пытается изображать хорошее настроение. Пора начинать. Рейли поставил на низкий столик свою кружку и вопросительно на меня посмотрел, киваю. Ответом на наше молчаливое переглядывание со стороны озера донёсся приближающийся шум двигателя нашего последнего катера. Ричардс, Сэлливан и Маккой выдвинулись из гостиницы нам на помощь, сегодня понадобятся все. Даже Роберта и Джил. Вот они тоже переглянулись и быстро начали собирать посуду, чтобы успеть все закончить к моменту, когда мы приступим. Опять не получится перекинуться хоть несколькими словами. Рейли подошёл к нам с Гилбертом, Сирил уже стоит рядом.
- Предыдущая
- 203/280
- Следующая
