Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - Бранд Алекс - Страница 199
- Все в порядке, солнышко, все узнали, что собирались.
Быстро вытерся и взял приготовленную Бертой одежду. Она тихо спросила, глядя, как я одеваюсь.
- Что там, Клайд? Внизу, под водой...
Внимательно посмотрел на ее лицо, выглядит спокойным. Но вопрос этот...
- Тихо там...
- Глубоко?
- Да. Мы с Сирилом нашли очень глубокое место, тут, за мысом.
Берта тихонько вздохнула и подняла на меня глаза.
- Там очень страшно?
И что ей ответить? Бодриться и сказать, дескать, ничего особенного? Она почувствует фальшь и ложь.
- Страшно, Берта. Очень. Идём обедать? Иначе я тебя сейчас съем.
14.35
Сигнальная ракета взвилась над вершинами деревьев, оговоренный заранее знак. Это Ричардс. Значит, сейчас оставшиеся в гостинице Сэлливан и Маккой с его помощью перенесут груз на катер и в течение двух часов он будет здесь.
17.05
Всех удалили на вершину Треугольника, с нами остались только Рейли и Найт. На песчаном берегу рядком выложены десять новеньких снарядов крупного калибра, при их виде Сирил усмехнулся.
- Что, мистер Арцеулов, знакомые игрушки?
Рейли осторожно присел рядом с одним из снарядов и провел кончиками пальцев по торцу, там виден аккуратно вставленный и загерметизированный взрыватель, готовый к включению в сеть.
- Слышали о русской рулетке, мистер Рейли? - Сирил тоже подошёл ближе, наклонился, рассматривая один снаряд за другим.
Рейли улыбнулся, встав и посмотрев на него с интересом.
- Кто же не слышал... Почему вы о ней вспомнили?
В тишине пустынного пляжа прозвучал ироничный ответ.
- Потому что использование этих снарядов иногда напоминало ее - то ли не разорвется, то ли в стволе сдетонирует, то ли прямо в ящике рванет.
Услышав эту шуточку, я невольно поежился, снова присмотрелся, вроде, новенькие, все аккуратно сделано, взрыватели сидят, как влитые. Мы бы тут никогда так качественно не сработали. Рейли помолчал, лицо его совершенно бесстрастно. И так же бесстрастно ответил.
- Я слышал, что некоторые производители оружия посылали в Россию различную недоброкачественную продукцию. Занималась ли этим ''Вайнант Армаментс''? Не знаю. Но уверен, что сюда послали хорошую работу. И если вы закончили с воспоминаниями, мы можем приступать, господа?
18.50
Все оказалось достаточно просто, оружейники мистера Вайнанта сделали за нас почти все. Сами мы бы тут провозились дня два, не меньше. Большая часть времени сейчас ушла на предосторожности - движения Сирила были медленные и выверенные, напоминая действия хирурга.
- Клайд, провод.
К каждому взрывателю я отрезал по пять метров саперного провода, быстро зачистил концы специальным изогнутым ножом. На заводе положили и объёмистый набор инструментов, Сирил только головой покрутил, увидев такую роскошь. Подсоединив провод к разъёму взрывателя и надёжно закрепив, он наглухо залил все каучуковым герметиком из специальной тубы. Так - десять раз.
Следующий шаг.
Нашлись и специальные эластичные ремни, расстелили их на песке по два, и на них осторожно уложили по два снаряда. После чего затянули ремни вглухую, получив пять спарок. Большая часть работы сделана.
Сирил устало выпрямился и вытер вспотевшее лицо, я протянул ему бутылку воды. Залпом ее ополовинил и улыбнулся, осмотрев аккуратные связки, лежащие на песке. Я посмотрел наверх, в свете медленно садящегося солнца блеснули стекла Робертиного бинокля, она явно решила его присвоить до конца экспедиции. Раз не рядом со мной, то хоть смотреть.
- Не думал, что когда-нибудь доведётся снова этим заниматься.
Я покосился на Рейли, он пока занят возле лодок. И тихо сказал Сирилу по-русски.
- Всего две недели назад я вообще не думал, что когда-нибудь доведётся здесь оказаться, Кирилл...
Не знаю, почему решил ему это сказать. Может, просто потому, что мы с ним - очень похожи. Потому, что мы - солдаты. Пусть он солдат проигравшей армии, а я - просто одиночка из другого мира и времени. Наше поле боя - здесь. И мы на нем - вместе. Он улыбнулся уголком рта, тоже посмотрел, где Рейли. И спросил.
- И как тебе тут, счастлив? Не жалеешь об оставленном, не хочешь вернуться?
- Нет, Кирилл. Не жалею и не хочу.
- Роберта?
- Да.
Он ничего не ответил, повернулся к воде, где у причала уже выстроились в ряд пять лодок. Вздохнул и снова обернулся ко мне.
- Пошли, Клайд, на сегодня это последнее, что надо сделать.
19.30
Снаряды уложены обратно в свои ящики, которые очень медленно перенесены в лодки. На каждую - по одному.
- Надо бы отогнать их за мыс, на всякий случай, - мне как-то не хочется проводить ночь возле такого количества взведенного мелинита.
Сирил небрежно махнул рукой, прикончил бутылку воды и поставил ее на песок. Глубоко вздохнул и потёр уставшие глаза.
- Ничего не случится, не волнуйся, сейчас эти снаряды безобидны.
- Ты же сам говорил про русскую рулетку.
Он усмехнулся, надевая рубашку, посмотрел наверх, все уже исчезли с вершины и идут по тропинке вниз. Скоро будут здесь.
- Про взрывы в ящиках я придумал, Клайд. Не было такого.
Я пристально на него взглянул, его глаза смотрели прямо и чуть насмешливо.
- Не было?
- Не было.
20.10
Ужин из разогретой солонины показался чертовски вкусным, все хвалили и его, и повариху. Джил язвительно сказала, что вообще-то повариха таращилась большую часть времени в бинокль. Берта показала ей язык, все рассмеялись и немного расслабились. Слегка улыбнулся даже Найт. Снова тени Кэтрин и ее убийцы, все время незримо стоящие рядом, отошли назад, оставив нас у уютно потрескивающего костра.
Я налил Берте и себе по кружке горячего чая, показал глазами в сторону берега, пойдем? Ее глаза таинственно блеснули в свете причудливо танцующего пламени костра, она кивнула. И вскоре приглушённый шум затихающего на ночь лагеря остался позади. Только мы, тихий песчаный берег, плеск медленно накатывающейся и отступающей воды. Отошли подальше, к началу тропинки, ведущей на вершину. Совсем близко от нас ветер тихо шумит в густых кронах уже совсем темного леса. Остановились на опушке, я увидел поваленное дерево, взял Берту за руку и осторожно усадил на него, сев рядом. Обнял и прижал к плечу, чувствую тепло ее тела, ее дыхание. Тихо шепнул.
- Пей чай, остынет. Как ты, солнышко? Сильно устала? Как Эвелин?
Она отпила глоток и поставила кружку на землю, молча обняла и ее губы безошибочно нашли мои в сгустившейся темноте. Моя кружка просто упала, крепко прижал Роберту к себе, Боже... Голова закружилась от вкуса губ, сначала твердых и напряженных, и тут же - влажных, мягких, жадно раскрывшихся... Запах тела, прикосновение рассыпавшихся шелковистых волос... Она тихонько простонала, закусив губу, чтобы сдержать себя. Взяла меня за руку, быстро оглянулась, и решительно повела за собой куда-то дальше в лес. Остановились возле высокой сосны, Берта откинулась спиной мне на грудь, прижалась, ее руки... Перехватило дыхание, я уже не владею собой, мои руки лихорадочно все делают сами... Протяжный стон, Берта тоже перестала сдерживаться... Шепот в темноте.
- Клайд...
- Что?
- Помнишь трубу?
Помню ли я трубу... Больше слов не было...
21.55
Берта обернулась и помахала мне рукой, огляделась и быстро послала мне воздушный поцелуй. Надо было ей лимон дать укусить, личико так и сияет, Джил непременно заметит и все поймет. Вход их палатки опустился за ее спиной, я улыбнулся, вспоминая... Надеюсь, мы отошли достаточно далеко, и нас не было слышно. Время пролетело стремительно, мгновенно... Но - за все дни, что были врозь, за все страхи и переживания, за все слезы и сомнения... За все. Именно здесь, сейчас. Улыбка на моем лице стала шире, надеюсь, теперь будет спать до утра и не будет ночь напролет болтать с Джил, как вчера. Завтра очень, очень тяжёлый и длинный день. Надо отдохнуть, тем более, предстоит ещё и дежурство возле причала, Рейли не оставил его без присмотра. Ночью будем по очереди охранять, все, кроме девушек. Сам Рейли взял себе первую смену, мы с Сирилом следующие. Даже не знаю, стоит ли сейчас ложиться. Снаружи донеслись шаги, кто это? Подошедший остановился у входа. Тихий голос Мейсона.
- Предыдущая
- 199/280
- Следующая
