Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - Бранд Алекс - Страница 176
Краем глаза посматриваю на листок с планом, на ходу привязывая его к проплывающим за окном улицам. Так... Мы на Марбл-роуд, теперь налево... Скиптон... Церковь... За ней направо...
- Джи, посмотри, Сирил не отстал?
Тут движение, не то чтобы, но присутствует.
- Вижу его, Клайд, через два автомобиля от нас. Притормозим?
- Не надо, да и как ты тут притормозишь, все едут. Нагонит.
А сам отель первой увидела Берта. Немного выспавшись на моем плече, она приободрилась, в глазах появилось любопытство, щеки порозовели и выглядеть стала получше.
- Клайд, Джил, вот он!
Роберта выглянула в окно и показала на старинного вида здание, чем-то напомнившее наш ''Клансмен'' в Олбани. Если бы в нем было четыре этажа и сам он был бы раза в четыре больше и солиднее. Вокруг шумит центр Утики, осторожно продвигаюсь вперёд, высматривая место для парковки. Берта с любопытством смотрит в окно, Джил тоже улыбается. Как будто мы приехали не искать Кэтрин и следы ее убийцы, а просто выбрались на выходные отдохнуть и развлечься. Когда-нибудь, надеюсь, будет и так, а пока... Пусть отвлекутся хоть немного.
- Берта, ты бывала в Утике? Я несколько раз с друзьями...
Лицо Джил вдруг помрачнело, улыбка погасла. С друзьями... Где теперь те друзья? Никто даже не поинтересовался, жива ли она после всего произошедшего... Роберта поняла ее мысли и ласково взяла за руку.
- Помнишь, ты мне рассказала о вашей с Трейси любимой поговорке?
Джил улыбнулась и нараспев произнесла.
- Настоящий друг с тобой, когда ты не прав. Когда ты прав...
И кабину наполнил хор трёх голосов.
- Всякий будет с тобой!
- Клайд, ты тоже знаешь это выражение? - Джил удивлённо на меня посмотрела.
Подмигнул, усмехнувшись.
- И даже знаю, что это сказал Марк Твен.
Джил грустно усмехнулась, взъерошив Берте только что заботливо уложенные волосы.
- И он прав. А там... Вперед, Недотепы, будь, что будет!
И она решительно открыла дверцу автомобиля, мы остановились.
Утика
Отель ''Ройял''
16.50
Гилберт ждал нас, расположившись в глубоком кресле в дальнем углу обширного вестибюля. Увидев, как мы вошли, приветственно взмахнул рукой и поднялся нам навстречу. Вещи мы пока оставили в машинах, старательно упрятав ''томми'' в большие дорожные сумки, обложив одеждой.
- Как добрались, без приключений?
Он внимательно нас оглядел, улыбнулся, заметив, как Роберта разглядывает пышное убранство отеля, тяжелые люстры, золоченую лепнину. Тоже улыбнулся при виде ее блестящих глаз, она ведь никогда раньше не бывала в таких местах, только все мечтала поехать когда-нибудь. Обязательно с любимым человеком. Незаметно вздохнул, вот и поехала... С любимым, участвовать в расследовании убийства и подвергаться при этом реальной опасности. Хорошо, что наш короткий, но такой нелегкий разговор уже состоялся, все пока схлынуло, наступила реакция. Пусть... Ещё предстоит самое тяжёлое, пусть пока любопытничает и получает удовольствие, хоть ненадолго.
- Все в порядке, Гил, без происшествий, - незаметно оглядел вестибюль, стойки администраторов.
Оу, знакомое - длинная скамейка рассыльных, ишь, сидят рядком. Аккуратная светло-бежевая форма, элегантные фуражки с логотипом отеля - стилизованной коронкой. Прозвенел зуммер - очередной ''мальчик'' унесся с поручением. Мысленно хмыкнул, не наткнуться бы тут на Ретерера или Хигби... Хотя первый в Денвере. Шепот Роберты.
- Милый, на кого ты там смотришь?
Она тоже повернула голову по направлению моего взгляда, вот же глазастая... Все видит, с ней надо держать ухо востро.
- На рассыльных смотрел, Берт, как работают.
- Аа... - она крепко держит меня под руку, стараясь рассматривать все незаметно, - Клайд, что теперь?
Подошли Сирил и Джил, она оставалась у входа его дожидаться и они задержались на несколько минут. Гилберт оглядел всех, извлёк из кармана два ключа.
- Номера сняты, на третьем этаже, все рядом, один за другим. Мой триста десятый. Вот ваш, Клайд.
Триста одиннадцатый.
- Сирил.
Триста двенадцатый.
Джил вопросительно посмотрела на Гилберта, показав глазами на ключ в моей руке.
- А я где, Гил?
- Триста одиннадцатый имеет две спальни и салон, Джи. Согласна? Клайд, Берта?
Лицо Роберты при этих словах просияло, она с надеждой посмотрела на подругу.
- Джил, ты ведь не будешь против?
Да, занятно братец всех разместил, ничего не скажешь. С другой стороны, все предельно логично. Он и Сирил занимают по номеру, между ними - мы. И девчонки - вместе. Снимать для Джил отдельный номер? Зачем? Да и в случае нападения, как оно ни маловероятно - Гил и Сирил постоят за себя, а девушек прикрою я. Джил улыбнулась и приобняла Берту за плечи.
- Нет, конечно, я не против и даже очень рада, что мы вместе. А Клайд уж как-нибудь нас потерпит. Гил, что по плану дальше?
Сирил неторопливо положил свой ключ в карман плаща и негромко спросил.
- Агенты уже выехали на маршруты?
- Мы разъехались не доезжая Утики, думаю, они вскоре начнут поиск, - Гилберт оглядел вестибюль поверх наших голов, - Клайд, что скажешь? Сирил? Следят?
Он спокойно признал, что сейчас поведем мы с кузеном Ольги, как имеющие опыт. Происхождение моего опыта Гилберт наверняка уже понял, но, как и сказал мне ночью - вопросов не будет. Брат, как всегда, нашел правильное решение. Я ещё раз осмотрел зал, проходящих в разных направлениях людей, приезжих, обслугу. Снова задержался на рассыльных... Нет, неестественного внимания к нам пока не фиксирую. Вопросительно посмотрел на Сирила, тот отрицательно качнул головой. Хм... А он кто вообще, что прошел? Офицер? По возрасту мог быть только подпоручиком или чуть выше. Пехота, кавалерия, артиллерист? Контрразведка? Спросить потом? Возможно. Берта говорила, Ольга упоминала Сибирь. Колчак, Каппель? Выжили в Ледяном походе? Это кое-что объясняет в характере Ольги, ее способность чувствовать незримое.
- Нет, Гил, пока ничего. Но мы только приехали, рано делать выводы. Как ты нас записал?
Он пожал плечами.
- Как и условились, под настоящими именами. Мы не прячемся. И, вот... Это ждало нас у администратора.
Из другого кармана он достал сложенный вдвое листок бумаги, протянул мне.
''Холл. Семь часов вечера. О.М.''
- Орвиль Мейсон подтвердил встречу, - возвращаю записку Гилу и беру Роберту за руку, - полагаю, мы уже достаточно постояли в центре зала на виду у всех. Предлагаю подняться в наши комнаты, расположимся, переоденемся. И девушкам надо прийти в себя. И, Джил, тебе не надо домой позвонить, сообщить, что все в порядке?
Черт... Сказал и прикусил язык от досады. Как мы могли забыть? Берта прижала ладони к щекам, растерянно на меня посмотрев, пролепетала.
- Клайд, я забыла... И ты тоже...
Джил обеспокоенно заглянула ей в лицо и коснулась плеча.
- Берт, что случилось? Что вы с Клайдом забыли? Ну не молчи!
Роберта сокрушенно прошептала, опустив руки.
- Мои родители... Они в Бильце и наверняка уже узнали обо всем, что было. Побежали звонить нам домой, а нас нет... А мы забыли им позвонить... Они там с ума сойдут...
Джил взяла ее за руку, оглянулась на нас.
- Мальчики, постойте тут пока, мы звонить.
И решительно повела Роберту к телефонным кабинкам, что-то ей на ходу втолковывая. Переглянулся с Сирилом и Гилбертом, они оба пожали плечами - ты их с собой взял, Клайд, ты ими и занимайся.
- Предыдущая
- 176/280
- Следующая
