Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - Бранд Алекс - Страница 140
- Доехали, отлично.
И все. Вот же какой бука этот Гилберт... А внутри сейчас, наверное, и миссис Грифитс, и Белла с Майрой... А вдруг там Сондра? Мамочки... И как себя вести, что делать, говорить?
Ведь ясно, что Клайд сейчас уйдет с Гилбертом и я останусь среди них одна... Чужая, незнакомая, не их круга... Хватит себя пугать. Я - жена Клайда и должна вести себя достойно, нельзя его подводить. Вот и все. Гилберт махнул рукой, приглашая выходить. Клайд помог мне, подошедший слуга занял место водителя и отогнал автомобиль куда-то в сторону. Я невольно проводила его взглядом, там же наши вещи, их вытащить, наверное, надо. Гилберт увидел мое замешательство и улыбнулся, видимо, вспомнив, что надо проявить толику гостеприимства.
- Роберта, Клайд, добрый день.
Он показал на автомобиль и добавил, обратившись ко мне.
- Ваши вещи сейчас перенесут в комнату, она уже готова. Клайд...
Они обменялись рукопожатием, я тоже протянула Гилберту руку, немного осмелев. Он оглянулся, как мне показалось, бросив взгляд на соседние особняки, повернулся к нам, отрывисто бросил.
- Идёмте в дом. Клайд, нас ждут у отца. Роберта, простите за неожиданное изменение ваших планов, но выбора сейчас нет.
С этими словами мы входим, поднявшись по широким мраморным ступеням. Руку Клайда не отпускаю, понимаю, что со стороны это выглядит нехорошо, но ничего не могу с собой поделать. Девочка из деревни попала в богатый дом... Несмотря на тревожность происходящего, я с любопытством смотрю по сторонам. Стараюсь делать это незаметно, не хочу, чтобы было видно, как мне все внове и непривычно. Незаметно вздыхаю, ну что за мысли опять лезут в голову, тут такое, а я... Мебель разглядываю. При виде большого мягкого дивана сразу почувствовала, как устали ноги. Диван. С него поднимается высокая осанистая женщина, неторопливо идёт нам навстречу, на лице вежливая улыбка. Ох... Это же... Раздается негромкий голос Гилберта, неслышно подошедшего сбоку.
- Мама, позволь представить тебе Роберту, жену Клайда.
Я знаю про нее из коротких упоминаний, ну, из прошлого... Мой Клайд с ней ещё не встречался. Улыбка на лице миссис Грифитс становится чуть теплее, она протягивает мне руку, я, немного замешкавшись от волнения, осторожно пожимаю. Ее пальцы сухие и прохладные, пожатие лёгкое.
- Добрый день, Роберта, и добро пожаловать. Здравствуйте, Клайд, к сожалению, мы с Майрой все эти дни были в Утике и многое пропустили из произошедшего в Ликурге.
Клайд улыбается в ответ и в свою очередь протягивает ей руку.
- Добрый день, я тоже сожалею, что все произошло в ваше отсутствие. Надеюсь, будет возможность наверстать упущенное.
Ее брови приподнялись, она явно раньше не слышала от Клайда такого невозмутимого и спокойного тона. Но невежливо молчать, и произношу, постаравшись улыбнуться как можно более непринужденно.
- Здравствуйте, миссис Грифитс, очень рада знакомству.
Клайд берет меня за руку и легонько прижимает к себе.
- Все сейчас произошло так неожиданно, мы оба очень волновались по дороге сюда, - он произносит это, чуть сжав пальцы, ободряя меня и успокаивая. Незаметно вздыхаю, радуясь, что первый момент знакомства уже позади.
Миссис Грифитс негромко рассмеялась, похоже, она тоже была немного напряжена.
- Не надо так волноваться, Роберта, все будет хорошо, наши мужчины со всем справятся, - она оглянулась на подходящих к нам девушек, - а вот и Белла с Майрой.
Гилберт кивнул на Клайда и произнес, показав рукой наверх. Тон снова стал резким и отрывистым. Он торопится и волнуется.
- Мама, нас ждет отец. Клайд, идём.
Миссис Грифитс развела руками в шутливом бессилии, покачав головой. Но я вижу, что она совсем не так весела и спокойна, какой хочет казаться. В ее глазах, внимательно смотрящих на меня, на Клайда - беспокойство и опасение. А Клайд уже склонился ко мне и тихо прошептал на ухо.
- Берт, мы уходим. Ничего не бойся, тебя тут не съедят. Хорошо?
Киваю, стараясь не расплакаться прямо тут, ну что же это такое... Вот они с Гилбертом поднимаются по широкой лестнице и исчезают за поворотом коридора. А я остаюсь одна с миссис Грифитс и двумя моими... Кем? Мы теперь что-то вроде сестер?
- Роберта, это мои дочери: Майра и Белла.
Белла с Майрой переглядываются и подходят к нам ближе. Как они на меня смотрят... Клайд о них рассказывал, а с Беллой уже встречался на фабрике. Любимый, как я тебе сейчас благодарна за долгие ночные рассказы обо всем, что с тобой происходило, когда я не была рядом. Рассказы обо всех, я хорошо запомнила. Та, очень красивая - Белла. Крепкая, чуть выше меня, лицо с темным румянцем на скулах. Большие синие блестящие глаза устремлены на меня, но когда я встретилась с ними взглядом, Белла почему-то отвела их. Майра же смотрит прямо, доброжелательно, Клайд рассказывал, она очень хорошая. А ее сестра - близкая подруга Сондры. Снова мне не по себе... Вдруг вспомнилась Джил и захотелось, чтобы она оказалась сейчас рядом. Перед мысленным взором проступило ее смуглое упрямое лицо, усмешка, темные, почти черные глаза. Шепот. ''Держись, подруга''. Подруга? Отгоняю эти мысли, я тут сейчас одна, Клайд - наверху. Надо справляться. Но почему уже второй раз я вижу и слышу Джил? Она еще появится в моей жизни? Она назвала меня подругой... И она тоже была одна в чужом месте, перед совсем не добрыми взглядами. С ней не было никого, а она приехала к нам, незваная, непрошенная, нежеланная. Джил решилась. Неужели я окажусь слабее ее?
- Роберта, познакомься с Беллой.
Рука горячая и сильная, чувствую ее волнение, да и она видит мое состояние. Нам обеим не по себе в присутствии друг друга, рядом сейчас незримо стоит Сондра. Пожав мне руку, она немного отошла назад, стараясь не встречаться со мной взглядом. Но глаза так и блестят, в них нет враждебности, чувствую, как ей любопытно...
- Майра...
А с ней мне сразу стало спокойно, чистый взгляд серых глубоких глаз ничего нехорошего не несёт. Она совсем не так красива, как Белла - лицо вытянуто, немного бледные слегка впалые щеки, острый подбородок... Ее рукопожатие доброжелательнo, я чувствую расположение и участие. И она заговорила первой, ее мелодичный деликатный голос протянул между нами мостик, словно моего плеча коснулась ободряющая рука. Майра улыбнулась и произнесла, переглянувшись с матерью.
- Сразу предлагаю всем перейти на ''ты'', к чему формальности?
Миссис Грифитс одобрительно кивнула, посмотрела на Беллу, та вдруг улыбнулась, глаза блеснули, снедающее ее любопытство стало еще заметнее. Она потом все расскажет Сондре...
- Конечно. Роберте, наверное, надо немного отдохнуть с дороги?
Майрa обернулась к матери.
- Мама, вещи Клайда и Роберты уже перенесли в их комнату?
Миссис Грифитс слегка пожала плечами и отошла к столику, взяла с него небольшой колокольчик, раздался мелодичный звон. Я не удержала удивлённого взгляда, такое видела раньше только в кино. Майра заметила и тоже улыбнулась, подойдя ко мне.
- Мама не любит эти новомодные кнопки, предпочитает слышать, как звонит.
- Это точно, Роберта, я тоже не люблю кнопки, - Белла тоже приблизилась, ее улыбка стала шире, - жмешь, жмешь, и не знаешь, слышит тебя кто или нет...
Эти безобидные простые слова слегка развеяли напряжение, я немного успокоилась, Майра стоит рядом, ее присутствие подбадривает и располагает. Белла... Мысленно усмехнулась, как же ей любопытно, просто любопытно меня видеть, говорить со мной. Привыкай, ликургская сенсация. Майра заговорщически склонилась ко мне и сказала, понизив голос.
- Предыдущая
- 140/280
- Следующая
