Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор (СИ) - Бранд Алекс - Страница 124
Ее губы скептически поджаты, в глазах какое-то странное выражение. Она не рада, что мы хотим помочь?
- Мама, Клайд... Мы с Клайдом хотим вам помочь, он умеет класть черепицу. И все. Что в этом плохого?
Она пожала плечами, подойдя к окну и выглянув.
- Ничего плохого, просто неловко даже получается. Только вчера появился и уже Том с Эмилией в рот ему смотрят, бегают туда-сюда, вовсю распоряжается, словно у себя на фабрике...
Я вдруг почувствовала досаду на нее, ну как она не понимает, что мы просто хотим помочь? Еще успела удивиться, я никогда такое не чувствовала, и никогда не говорила с мамой таким тоном.
- И что такого? И, знаешь... Пусть бегают! Если от этого будет какой-то толк, пусть. Мы были на поле, отец такой уставший, так тяжело работает... Вот придет, а тут хоть что-то уже изменится к лучшему!
Мама покачала головой.
- Берта, что с тобой случилось? Ты никогда так со мной не говорила. Это Клайд так на тебя влияет?
- Да! Он такой... Вот, ты же читала о нем! Знала бы ты, что творится в Ликурге...
Она махнула рукой, остановив меня.
- Уже знаю. Ты теперь там сенсация, а также у нас. Но это Бильц, не Ликург. И если в городе другие нравы, то здесь...
- Мама, что ты говоришь? Ты же сама полчаса назад улыбалась и позволила нам все делать...
Мать снова пожала плечами, подошла ко мне и положила руку на плечо.
- А что я могла сказать или сделать? Он стоял рядом...
Моя досада перешла уже в глухое раздражение, о чем она говорит?
- Я тебя не понимаю, мама. Тебе было бы лучше, если бы мы сегодня просто тут погуляли, посмеялись, вечером уселись в автомобиль и уехали, помахав рукой? И все? И оставить вас тут дальше в этом старом доме? Как оставили...
Я осеклась. Я сейчас почти обвинила Гифорда и Агнессу. Но маме хватило и этой заминки, она поняла. Молча повернулась и вышла из комнаты, я не нашлась, что сказать, не остановила ее. На глаза навернулись слезы обиды, за что она так со мной... с нами... с Клайдом... Мы же не хотим ничего плохого. Подошла к зеркалу, из него на меня смотрит какая-то изменившаяся Роберта. Нет, все то же самое, вот только... Глаза уже высохли и губа решительно закушена. Она не может так со мной, это несправедливо. И я - с Клайдом. Может, и правда слишком круто взял, но он таков. А я - его жена, я люблю его и принадлежу ему. И буду с ним, прав он или нет. И кончено. Пора одеваться, боюсь, он заметит, что меня долго нет, и все поймет. Несносный мой всезнающий и все замечающий Клайд. И я ничего сейчас ему не скажу, ничем не покажу, что сейчас произошло. Да и что такого? Подуется и успокоится, зато крыша будет в порядке, это куда важнее. А Гиф с Агнессой... Она им пожалуется, наверное. Пусть. Может, призадумаются тоже, и чем-нибудь помогут. Они обязательно помогут, просто надо им немного дать пинка... Мои брови приподнялись, это я так подумала сейчас? Ну и ну... Какая я вдруг стала воинственная, точно из-за Клайда, по мужу - и жена. Все, я готова, где тут был старый платок? Повяжу им волосы и побегу, я задержалась и все сделают без меня.
С крыши донёсся громкий свист, фигура Клайда резко выпрямилась и подалась назад, поддон дёрнулся и оторвался от земли, сердце ёкнуло. Получилось! Теперь по-настоящему получилось! Том осторожно подошёл сбоку и придержал, палета действительно начала медленно поворачиваться. Вот, теперь ровно. Крик сверху.
- Том, направил?
- Да!
- Отходи! Девки, в сторону! Ап!
И поддон уже качается на высоте моего роста. Смотрю наверх, фигура Клайда, обтянутая старой курткой, напряжена, руки застыли на канате, вижу мертвую хватку пальцев, я знаю, как они сильны, какая сила теперь скрывается в обманчиво тонкой оболочке. Андрей... Это имя вдруг возникло в голове. Печально улыбнулась... В сердце горит другое. Клайд... Мой Клайд. Любимый и единственный. Вздыхаю, отгоняя непрошенное. Он прав, не надо об этом думать.
Палета уже почти на уровне крыши, теперь осторожно отойти и закрепить канат вокруг заранее примеченной каминной трубы, не вывернуть бы ее ненароком. Далековато тянуть, но две другие не подходят - там подпорки, выглядят ненадежно. Отогнать девчонок и Тома от стены подальше, мало ли...
- Том, Берт, Эм! Вы где стоите?
Снизу доносится нестройное.
- Мы тут, возле стены!
Твою мать... Убью. И просто заорал им, не видя.
- Отвалите от стены, все трое, на двадцать шагов, марш! И крикните, как сделаете! Исполнять!
Звонкий голос Берты.
- Мы отошли! И не надо так кричать!
Ага, не надо... Девчачья команда...
Канат делает первый оборот вокруг трубы, теперь можно отпускать, момент истины. Если труба выдержит, мы победили, дальнейшее - ерунда. Как и всегда бывает - подготовка дела всегда сложнее самого дела. Второй оборот. Труба стоит незыблемо, все же старая добротная постройка. Уфф... Снизу снова Роберта.
- Клайд! Клайд!
Осторожно подхожу к краю, всем видно мое улыбающееся лицо. И я доволен - все получилось, поддон надёжно упирается длинной стороной в крышу, можно выгружать. Я уже мельком оглядел прикрытые дранкой куски, нужна будет вторая партия, но уже поменьше, и все. Девчонки должны справиться.
- Том, все, аттракцион окончен, быстро к отцу на поле!
А мне пришла в голову хорошая мысль, пока наблюдал, как он быстро зашагал по уже знакомой тропинке. Выгрузил черепицу и опустил поддон обратно на землю, закрепил канат и спустился следом.
- Девочки, грузим половину от первой партии, этого хватит. Я поднимаю и дальше уже просто.
Так и вышло, не прошло и получаса, как вся потребная черепица оказалась у меня под рукой, Эмилия ушла в дом помогать матери. А Берта уютно устроилась рядом со мной и смотрит, как я работаю, дав обещание сидеть камнем и не пытаться мне помогать или ходить по крыше. Вот так все распределились, и все довольны. Кроме миссис Олден. Роберта мне все рассказала только что, пока я выкладывал первый нижний ряд. Как и предполагал, укладка оказалась предельно простой, в половинный нахлест. Критически осмотрел результат, можно начинать второй и третий ряды. Берта от восторга захлопала в ладоши, глядя на свежевыложенную кровлю. Потом посмотрела вниз и вздохнула. Тихо произнесла.
- Милый, я не понимаю. Думала, обрадуется, а она...
Я остановился и внимательно посмотрел на ее ставшее внезапно таким грустным лицо. Отпил немного из бутылки, протянул ей.
- Берта, ничего страшного не случилось. В конце концов, сама посуди... Явился, дочь забрал, ославил на всю округу с Ликургом в придачу, а теперь ещё и распоряжается, как у себя дома. Да и Том с Эмилией уж слишком рьяно взялись нам помогать. Она ревнует, Берт. И при этом деньги, что ты ей передала... Все вместе. Это мешает ей просто обрадоваться.
Она пожала плечами, прислонившись спиной к трубе камина и глядя вдаль, в сторону отцовского поля. Негромко сказала, кивнув в ту сторону.
- Наверное, ты прав, Клайд. Но если и папа будет недоволен...
Остановилась, замявшись и посмотрев на меня как-то нерешительно. Я положил руку ей на плечо и заглянул в большие строгие глаза.
- Мы силой никому ничего не навязываем, родная. Скажет - прекратим и ограничимся помощью деньгами, как и собирались. Верно?
Она молча кивнула, посадив меня рядом с собой и положив голову на плечо. Так и сидели какое-то время, слушая ветерок и глядя на тропинку, где уже исчез вдалеке Том. Шепнул ей на ухо.
- Том ведь отцу все расскажет и не поскупится на подробности, подготовит его.
Берта улыбнулась, прищурив глаза на солнце, стоящее почти в зените.
- Скоро они уже должны появиться. Ты успеешь закончить, милый? Хотелось бы к его приходу убрать всю эту дранку, пусть издали увидит.
Окинул взглядом оставшееся, не проблема.
- Предыдущая
- 124/280
- Следующая
