Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 37
- Леди Виль, у вас должны быть вопросы, - сказал он прямо. - Не хотите мне их задать?
И получил такой взгляд глубоких синих глаз, что ему, старому опытному интригану стало не по себе. Олеир тревожно смотрела на обоих.
- Да, конечно, лорд Хатор, - проговорила Виль, помедлив пару секунд.
- В таком случае, позволите пригласить вас на прогулку?
***
Он встал и теперь протягивал ей руку. Красивую сильную руку, от которой привычно веяло теплотой и надежностью, вызывая двойственные чувства. Виль не могла не принять.
Какое-то время шли по коридору молча. Потом он привел ее на небольшую терраску, которой она тоже раньше не видела. Вернее было бы сказать, широкий балкон, вместо ограждения у которого были большие цветочницы. Уже настал вечер, а в цветочницах - ночные фиалки. Одуряющий аромат.
Знал, куда привести.
- Леди Виль, у вас должны быть вопросы, - напомнил он.
Молчать дальше не имело смысла. Но из всех вопросов она задала тот, что волновал ее больше остальных:
- Скажите, лорд Хатор, а женщины в гареме, они...
Он выдохнул он, а потом повернулся к ней и, опершись о цветочницу начал:
- Вы должны понять, леди Виль, что мы живем уже очень много лет. И... в общем, иногда... Черт... леди, вы понимаете, что мужчины... В общем. Иногда лорды привозили сюда женщин, чтобы скрасить свое одиночество.
Виль поморщилась.
- А почетные гостьи? Такие как я.
- Да, и почетные гостьи. - сцепил он руки.
- Надо полагать, все эти женщины - это ваши неудачные попытки обрести то, что вы ищете?
- Не все, - ответил мужчина, глядя куда-то в сторону. - Одни из них политическая необходимость, другие просто для удовольствия... Но да. Были и неудачные попытки.
- Спасибо за откровенность, лорд Хатор. Если я правильно понимаю, они... общего пользования?
- Нет, леди, - четко ответил Хатор.
А вот дальше он слегка замялся.
- У каждого лорда были свои э... э... пристрастия.
- И у вас тоже, лорд Хатор?
Мужчина поднял на нее глаза и неохотно, но ответил:
- И у меня.
Виль зачем-то поправила волосы и потерла лоб.
Огляделась. За это время почти стемнело. Надо уходить отсюда.
Но она все же задала последний вопрос:
- А у короля Хаториана?
Уже зная, что услышит.
- Да, леди, - помедлив ответил тот. - И у него тоже.
Она кивнула, иного не следовало и ожидать. Только почему-то от этого стало вдруг как-то холодно и неприятно. Девушка зябко поежилась.
Зато теперь она была совершенно точно готова к предстоящим занятиям тьмой.
глава 23
Прошло десять дней.
Виль как будто повзрослела и обветрилась. Не удивительно, с ней столько всего произошло за последние две недели, сколько может не случиться с обычной девушкой за всю ее жизнь.
Теперь, если выпадала свободная минутка, она приходила на ту маленькую террасу с цветочницами. Здесь ее никто не беспокоил и можно было побыть в одиночестве. С террасы открывался вид на яблоневый сад, напоминавший сады летнего дворца Владыки Илтирии, виденные ею в тот роковой день Весеннего бала. Всего полмесяца прошло, а ощущалось так, словно это было в прошлой жизни.
Ветер так же разносил опадающие цветы, только Виль уже не была восторженной дикаркой с островов. От той непосредственной веселой девчонки остался только какой-то внутренний стержень, а остальное облетело, осыпалось, как осыпается прошлогодняя листва. Или как эти бело-розовые цветы с весенних деревьев.
Кем она стала теперь?
Десять наполненных непрерывными занятиями и тренировками дней прошли незаметно. Вильгельмина решила не задумываться, для чего с таким упорством рыцари Хаториана занимаются с ней. Она просто училась. Это позволяло отключать хотя бы на время мысли, приходившие голову, стоило только ей расслабиться.
Училась на удивление быстро, обретая навыки владения стихиями так, будто вспоминала нечто, что раньше хорошо знала, но почему-то забыла.
Возможно, у нее просто были хорошие учителя? А может быть сказывалось влияние странного напитка, что давала ей Олеир каждый вечер перед сном? Трудно сказать.
Лорд Хатор появлялся каждый день, но теперь моменты общения стали носить какой-то тягостный оттенок. Она часто ловила на себе задумчивый взгляд, но больше разговоров на «опасные» темы не было. Единственное, что могло немного обрадовать в данной ситуации, ей не сразу, но все же перестал сниться Филберт.
Конечно, замкнутое состояние Виль не осталось незамеченным. Первое время лорды каждый по своему пытались пробиться сквозь ее отчужденность, вызвать живые эмоции. Улыбку, злость. Хоть что-нибудь. Но потом оставили эти попытки, и только зорко наблюдали за ней со стороны.
Какое-то осязаемое напряжение повисло. Все эти взгляды искоса, полные затаенных чувств, которым она не могла найти определение. Виль чувствовала, что от нее чего-то ждут, и это раздражало еще больше.
А еще она теперь каждый день обедала с королем.
Но больше никаких откровенных бесед. Хаториан был замкнут и подчеркнуто вежлив. И холоден, как глыба льда. А она, чувствуя совершенно необъяснимую обиду, держалась безупречно вежливо, но отчужденно. Те мучительные сорок минут, что они проводили в обществе друг друга, постепенно превратились в некую разновидность изощренной пытки.
Виль не могла бы сказать, чего хочет от него. Каких-то объяснений, слов? Девушка не знала, нужны ли ей все эти объяснения, поверит ли его словам. Но он молчал, лишь иногда бросая на нее непонятные, выворачивавшие душу взгляды.
А ей необходимо было услышать!
Противоречиво и глупо. И почему-то ужасно больно.
Стена.
Хотелось разрушить эту стену и вырваться на свободу.
И это ощущение постоянного давления. Она не могла понять, откуда давление исходит. Снаружи, или ее саму распирает от противоречий.
И чем дальше, тем сильней.
***
Предстоял очередной обед, о котором Виль не хотела думать, но ждала, как наказание. Король появился на площадке к окончанию ее занятий с Атарином. Девушка не видела его, стояла спиной, но присутствие ощутила, непонятный трепет скользнул, заставив обернуться.
Замкнут, холоден, молчалив. Как всегда. И все же сегодня в нем присутствовало что-то новое. Как будто опасно сместилась какая-то грань.
Атарин, увидел короля, склонил голову и ушел с террасы, оставив их вдвоем. Виль показалось, что какая-то звенящая тишина повисла, а воздух как будто заискрил. Желая сбросить с себя наваждение и быстрее покончить с этим, опустила голову и быстро двинулась к выходу.
Однако, Хаториан не пошел вперед, как он делал это обычно. Он остался на месте. И когда девушка оказалась рядом, неуловимым жестом мгновенно поймал ее за руку, Виль замерла на месте и задохнулась от неожиданности. Совершенно не вязались непроницаемый холод во взгляде с жаром, исходившим от его руки.
А он спросил, пристально глядя в ее распахнутые от удивления глаза:
- Почему я тебя не слышу? - помедлил чуть, перемещаясь взглядом от одного зрачка к другому, словно искал дорогу вглубь ее души. - Ответь?
Наверное, так чувствует себя птичка, завороженная взглядом змеи, мелькнула мысль у Вильгельмины. И вместе с этой мыслью поднялся изнутри протест. Они ведь, кажется, не переходили на ты? И до сегодняшнего дня этот «ледяной красавец» только морозил ее своим взглядом. И вдруг - ты. И столько эмоций от него зараз?! С чего бы?
- Наверное, потому что я этого не хочу, ваше величество, - ответила она, глядя на свою руку в его руке.
Он проследил ее взгляд, но даже не подумал отпустить ее руку, наоборот, неуловимо придвинулся. Теперь он стоял близко. Даже слишком близко. Он вторгался в ее личное пространство, вызывая странный трепет и душевное смятение. И по-прежнему смотрел в ее глаза.
- Предыдущая
- 37/69
- Следующая