Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень могущества (СИ) - Струков Роман - Страница 21
— В конце-концов, я весь день стою тут, отнюдь не глух. Есть время и возможности собирать информацию. Как говорится, в любом вопросе содержится половина ответа. — Ноб хмыкнул. — Ну а то, что я не бегаю, потрясая значком, ровным счётом ничего не значит — всегда сыщется кто-то, кто охотно выполнит за тебя всю работу. Достаточно лишь сказать то, что следует в нужное время и в нужном месте. Нужному человеку, естественно.
Я посмотрел на Ноба.
Внимательно.
Старый Ноб, если начистоту, вовсе не так уж и стар. Лет шестьдесят, не больше. Если хватит денег на лекарства и геронтолога — а я был больше, чем уверен, что денег у Ноба достаточно, в его баре разные делишки обделывают, так вот, в этом случае Ноб протянет ещё лет сорок.
— Не рановато ли на покой? — с присущей мне тактичностью спросил я.
— Да не то чтобы на покой, — ответил Ноб. — Просто сложно уже в одиночку с баром управляться. Семьи у меня нет, а младший компаньон мне совсем бы не помешал. Ты то вполне подходишь — клиентура тебя знает, и в драке не спасуешь. Мне, сам понимаешь, вышибалу содержать дорого.
Я представил себе картинку: некто Стоун — всего на шесть дюймов ниже шести футов, в весовой категории носящего майку дистрофика легко — изящно! — сокрушает среднестатистического семифутового двухсоткилограммового орка и — вздрогнул.
К счастью, измышлять благовидный предлог не пришлось.
Из под стойки брякнул зуммер, Ноб посмотрел туда — я не видел, но знал, что там стоит монитор, передающий изображение от видеокамеры, закреплённой над входом.
— А вот и Шагга пожаловал, — сообщил он мне, — Впустить?
— Я, главным образом, за этим и пришёл, — кивнул я, — Только пусть Фейдельман про меня помалкивает. А то придётся издавать его диссертацию посмертным изданием.
— И вовсе незачем мне угрожать! — донёсся обиженный голос Фейдельмана из динамика.
Я с подозрением посмотрел на на Ноба. Что за шутки с интеркомом? Интересно, не приходится ли он дальним родственником Весёлого Борова?
Ноб понял меня по своему.
— А насчёт бара, — тихо сказал он, — ты подумай. Я не тороплюсь, сам понимаешь.
— Зато тороплюсь я, — ещё тише ответил я. Бармен не понял, пожал плечами и повернулся к новому клиенту, фигура которого возникла у стойки.
Гоблин выглядел так же, как любой другой представитель своей генной модификации. Зеленоватая бугристая от упрочнения кожа, позволяющая обойтись минимумом одежды, лысая и безбровая башка, на которой выделялись сильно оттопыренные уши, в левом тускло отсвечивали три медных колечка. Чёрная кожаная жилетка на голое тело, но на тщедушных гоблинах она не распирается той массой мускулов, которая свойственна оркам.
— Стоун не появлялся? — спросил гоблин у бармена, едва Ноб повернулся к нему.
— Нет пока, — Ноб был тёртый калач, и в мою сторону даже не посмотрел. — Но обещал быть. Как обычно?
— Да, — согласился гоблин, — Двести грамм мартини с лимоном… и того же для этого парня в шляпе, — гоблин ткнул когтистым пальцем в меня.
Я усмехнулся. Заказ поверг бы в ужас любого бармена Наверху… да и вообще любого бармена, не имевшего дела с модифицированными особями человеческой расы.
Но у модов просто феноменальная устойчивость к алкоголю, которой они весьма любят прихвастнуть. Конечно, гоблина, способного накачиваться мартини и угощать этим напитком первого встречного, я видел впервые. Но я начинал подозревать, что Шагга принадлежит к весьма нетипичным гоблинам.
Мод пересел на табурет рядом со мной и широко улыбнулся, демонстрируя прекрасные острые зубки мелкой акулы.
— Привет, парень.
— Здорово, коли не шутишь, — я повернулся к гоблину. Безбровые глаза часто мигали, но это ровным счётом ничего не значило — отсутствие ресниц тоже следует чем-то компенсировать.
— Стоуна знаешь? — похоже, этот вопрос Шагга задавал на автопилоте каждому встречному-поперечному.
Рефлексивно.
— А что он тебе? — слова я старался выговаривать тяжеловесно, копируя манеру говора орков, не шибко-то любящих рассказывать кому бы то ни было о своих приятелях.
— Тебя не касается, — быстро ответил гоблин, — Ты сводишь меня со Стоуном и идёшь своей дорогой дальше.
— За выпивку друзей не продаю! — громогласно заявляю я, не забыв покрепче вцепиться в стакан с мартини, доставленный наконец-то Нобом из задней комнаты. И то сказать, если мартини наливать стаканами — так и разориться недолго.
— Не за выпивку. За сотню. Юанями, естественно.
— Давай её сюда, — про себя я плотоядно ухмыляюсь.
Шагга достает из кармана несколько бумажек, кладёт на стол и пододвигает к Нобу.
— Сдачи не надо, — говорит он и поворачивается ко мне.
— Значит, где, говоришь, Стоун? — ехидно спрашивает он, — Если в баре, то ответ не стоит ничего.
Время для меня привычно начинает съезжать в мутный сироп, и я спешно тянусь к стакану. Гоблин пододвигает ко мне ещё одну купюру. Всё верно, красненькая сотенная бумажка с портретом председателя Мао.
Я накрываю денежку ладонью и сметаю её в свой карман.
— Эй, так где мне отыскать Стоуна?
В этот момент позади нас раздаются крики и звон стекла.
Я и гоблин синхронно разворачиваемся на стульях, пытаясь разглядеть, что происходит в глубине бара.
В судорожном, как мошкара перед лицом, мельтешении цветовых пятен я вижу, как огромный, заметно выше семи футов, орк отшвыривает в сторону уставленный бутылками стол — похоже, что уже второй или третий по счёту.
Между столами несётся пурпурноволосая эльфка, легко уворачиваясь от выпадов орочьих граблей — потому что назвать руками эти хватательные приспособления язык не поворачивается.
— Сотня за то, что эльфка разделает этого громилу под орех! — азартно кричит Шагга.
Я мудро отмалчиваюсь, ожидая развития событий.
Айви отталкивается одной ногой от стола, другой — от стены и, развернувшись в этом прыжке, бьёт орка носком сапога в шею.
Удар хорош, но на орка действует не сильнее комариного укуса.
Айви, использовав орка как ступеньку, перескакивает на следующий столик за спиной нападающего, уцелевший в пылу погони и бьёт гиганта пяткой в крестец.
Орк разворачивается, легко, как пушинку, отбросив ногу противницы в сторону.
Эльфка теряет равновесие и с маху садится на стол, окончательно разбив природным амортизатором всё то, что со столика слететь не успело. Рука девушки ложится на рукоятку меча.
И мне, и гоблину неожиданно закладывает уши — Ноб не удержался и засадил таки из обоих стволов дробовика прямо в потолок между нашими ушами.
— Две сотни на Ноба — и вы оба в проигрыше, — заявляет бармен, — Никаких потасовок в моём заведении.
По крайней мере, мне кажется, что он произнёс что то в этом роде.
Кажется, я оглох.
— Прекратите оба! — орёт Ноб драчунам. Собственно, драки уже нет — меч эльфки прижат лезвием к животу орка, и на чьей стороне победа вполне очевидно.
— Я же говорил! — Шагга с улыбкой, расцветающей на его физиономии, поворачивается ко мне. — Это же Туманная сталь, одна из первых в Мясорубке! Двадцать чистых побед!
— Знаю! — ору я в ответ, поскольку мой собственный голос доносится до меня будто из очень глубокого, километров десять, колодца.
Что именно я знаю — вопрос особый. На Мясорубке мне бывать не приходилось, но то, что Айви умеет махать мечом я уже выяснил. Вероятно, придётся разобраться, как она делает это в естественных условиях… тем паче, что и убитый имел несчастье познакомиться с чем-то из семейства рубяще-колющего вооружения.
— Я Джек Стоун, — представляюсь я гоблину.
— Я знаю, — заговорщически подмигивает мне он.
В этот момент Айви подходит к нам.
— Прекратите орать, — неожиданно тихо говорит она, — Уже весь бар в курсе того, кто такая я и кто такой Джек Стоун.
Я потираю полуоглохшее ухо. Похоже, что мы с Шаггой и впрямь орали.
— Моё почтение эльфийской воительнице, — расшаркивается гоблин перед офицером Стерлинг, и я с уважением смотрю на Шагу. Из мода так и прёт тщательно маскируемый иронией интеллект.
- Предыдущая
- 21/85
- Следующая