Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кикимора для хама (СИ) - Малышкина Яна - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

Я совсем расстроилась.

— Не переживай. Найдем этих сволочей, и я их тебе отдам для исправления поведения.

— Правда? Ну я им объясню, что нельзя портить чужое, — с предвкушением улыбнулась.

Остальные дни до императорского бала пролетели быстро. И как-то не заметно для меня. Наверное, потому что ничего сверхординарного не происходило. Но это не дало мне расслабиться, наоборот я еще сильнее начала нервничать.

До того разнервничалась, что лорд не выдержал и послала меня в…салон. Отдохнуть. Маски там, массаж, прическа. Хам он. Я обиделась.

И перестала с ним разговаривать. Целых два дня не разговаривала, даже не здоровалась! И что в результате? За завтраком третьего дня он сделал мне комплимент. Сказал, что я такая хорошая в последние пару дней. Тихая, спокойная. Идеальная просто. Ну не гад, а?

Обижаться во второй раз я не стала. Мало ли. Решила быть сама собой.

По моему делу лорда и в правду держали в курсе. Стражи смогли выяснить, что их было трое. Скорее всего мужчины. Так же было странно, что они ничего не взяли. Ну, кроме мелочей, которые я могла забыть. И все. Следствие зашло в тупик. И как стражи не пытались, но сделать ничего не могли. Вещество у них хорошее было, все следы стерло. Ну и мою квартиру разгромило, заодно.

Но после этого происшествия Левиран попросил сообщать, если я куда-то ухожу и примерно на сколько или ему, или Жержу. Я немного сердилась за такой контроль, но понимала, что лучше я буду отчитываться, чем потом пожалею.

Так как у меня был стресс, то я засела в лаборатории. Восстановила несколько утраченных веществ. И перебирала свою прелесть, ингредиенты. Пыталась восстановить расчеты, которые были в тетрадях. Но большинство вспомнить я не могла, поэтому грустила и снова экспериментировала.

Но вот наслал день бала.

Это ужасно!

Я смотрела в зеркало и…кошмар. Ночью я проснулась в холодном поту и осознанием, что иду на бал. Императорский бал. С очень завидным женихом.

Вспомнила, как я посетила дворец в первый раз с лордом. И как мои амулеты быстро разрядились. Мне стало плохо.

Вскочила и забегала по спальне. Я же не готова! Совсем-совсем не готова!

Вы думаете платье самое важное на балу? Нет. Самое важное — не опозориться. А это может случиться. И этому будут очень стараться помочь. Да и неизвестные, которым не понятно, что от меня надо тоже есть.

И я начала готовиться к балу. Когда начал заниматься рассвет, я счастливая ложилась спать. Полностью уверенная, что теперь готова к балу.

Но, увы, ночные приготовления не прошли для меня даром. И теперь из зеркала на меня смотрела самая настоящая кикимора. Глаза щелочки и все норовят закрыться, на лице след от подушки, волосы торчат в разные стороны, и что я головой ночью делала? Это ужас.

— А надо ночью спать, Майна, — сказала сама себе умываясь холодной водой.

В двери постучали, когда я завершила утренние процедуры и оделась. С хмурым выражением на лице открыла двери.

— Мда, я как чувствовал, — протянул омерзительно бодрый и свежий лорд, рассматривая меня.

— И вам доброго утра. Что хотели?

Лорд лишь хмыкнул на мою грубость.

— Майна, у меня для тебя подарок. Думаю, он тебе понравится, — еще раз пройдясь взглядом по мне просветил меня Левиран.

— А если нет? — ну, не выспалась я.

— Леди Лиз, — позвал лорд и утянул меня с прохода в комнату.

Следом за нами зашла женщина в годах, но…чтобы все женщины так выглядели в ее годы. В свои года она выглядела так, что многим молодым девушкам только завидовать остается.

— Леди Лиз хозяйка салона «Дикие Розы» и любезно согласилась проконтролировать твою подготовку к балу.

— В смысле? — не до поняла я.

— В смысле, что я сделаю так, как будто ты последнюю неделю отдыхала на лучших курортах Илеин. И избавлю тебе от этих ужасных кругов под глазами, моя дорогая.

Женщина в голубом платье и кокетливой шляпке прошла к креслу и устроилась там с удобством. А незнакомые мне пара девушек прошли в ванную комнату с большими чемоданчиками, в которых что-то звякало.

— Точно избавите? — уточнила главное.

— Точно. Я словами не разбрасываю, — улыбнулась мне. — Но сначала завтрак, — подмигнула мне леди Лиз.

— Ну, я вижу, вы поладили. Тогда позвольте откланяться, — лорд усмехнулся и быстро вышел из комнаты.

Я только моргнуть и успела. В комнату занесли завтрак и начали накрывать на столике.

— Извините, я сейчас, — и быстро кинулась за лордом.

— Лорд!.. Левиран!

Лорд остановился и посмотрел на меня вопросительно.

— Спасибо! — выдохнула. Выглядеть кое-как я не хотела. Не в то место иду. И не тот мужчина, если честно.

— Не за что. Я догадывался, что ночка у тебя будет не спокойной.

— Откуда? — вырвалось прежде, чем я подумала.

— Женщин хорошо знаю, — как-то философски ответил. — Готовься. Должны успеть к вечеру. Кстати, забыл спросить, ты платье купила?

— Конечно. Очень красивое, — поделилась я.

На меня очень подозрительно посмотрели.

— Да? А какое оно?

— Ну, — протянула. На меня еще подозрительнее посмотрели. — Такое…красивое.

Я постаралась руками показать какое платье. Толи у меня плохо получилось, толи не получилось совсем. Но лорд нахмурился.

— Знаешь, я бы взглянул, — медленно проговорил.

— Э, так это… нельзя. Ну, до бала. Там и увидишь.

— Это с каких пор нельзя видеть платье до бала? — развеселился лорд.

Он ненавязчиво подхватил меня под локоток и повел обратно в мою комнату.

— С таких. Нельзя и все, — я очень старалась сопротивляться, но получалось плохо.

— Ты знаешь, мне очень хочется увидеть платье сейчас, — о чем-то задумался. — И туфли тоже, и украшения… и чулки тоже, пожалуй.

— Может тебе еще и белье продемонстрировать, в котором я пойду?! — возмутилась.

— Его никто не увидит… Хм, хотя нет, давай и белье проверю. На всякий случай.

Я от такой наглости дар речи потеряла. Это же надо иметь такую… наглость!

— На свое смотри. Или жену заведи и у нее смотри. А мое не дам! — зашипела, стараясь вырваться из захвата.

— Милая, я не могу иметь жену. У меня есть ты. Моя невеста, — притянув меня прошептал очень близко от моих губ. Так близко, что я покраснела.

— Настоящею заведи, — посоветовала шепотом и облизнула непроизвольно губы.

Взгляд лорд быстро переместился на мои губы. Это длилось всего несколько секунд, но мне они показались вечностью. Затем лорд посмотрел на меня. И взгляд у него был слегка насмешливый и что-то еще, что-то, что он очень хорошо спрятал.

— Майна, не дразни. А то заведу. Настоящею, — проговорил спокойно и быстро завел меня в комнату.

— Лорд Шарн вы вернули нам вашу леди? — С любопытством посматривая на нас спросила леди Лиз.

— Да, и еще я хотел бы посмотреть на ее платье для бала. С туфлями и аксессуарами к нему, — добавил.

Лорд выжидательно посмотрел на нее. Леди Лиз посмотрела на меня. А я посмотрела на потолок. А что? Платье я им показывать не собираюсь, сказала же сюрприз будет.

— Майна, — поторопил меня лорд.

— Что? — отвлеклась я от созерцания потолка.

— Где платье, моя хорошая? — мягко проговорил Левиран и взгляд такой, ух. — И ты же помнишь, что бал во дворце?

— Помню. Платье не покажу.

Левиран вздохнул и обведя комнату взглядом, нагло и бесцеремонно сказал женщине, которая явно получала удовольствие наблюдая за нами.

— Леди Лиз, пожалуйста, будьте так любезны достать платье моей невесты из ее шкафа, — очаровательным голосом попросил ее лорд.

И эта леди очаровалась!

Она улыбнулась и пошла рыться в моем шкафу! Ну, что за люди?

Искали платье долго. Все платья достали и на мою постель переместили. Но не нашли! Когда достали памятное розовое платье, леди Лиз неуверенно показала его лорду.

— Кажется это? — держала она платье на вытянутых руках.

— Точно нет, — мельком взглянув на этот кошмар ответил лорд. — Там еще платья есть? На других полках?