Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и современная магия (том первый) (СИ) - "optemus" - Страница 25
— И вовсе нет, если ты думаешь, что я слепой и глухой, то ошиблась. Водитель ещё вчера обращался на “сан” а сегодня я уже стал”молодой господин”. Ставлю тысячу йен на вызов в кабинет на вечер субботы, — выдал Гарри, протягивая Маюми руку для закрепления пари.
— Тысяча йен — это мало для такого. Если ты ошибся, то всю следующую неделю будешь писать за меня домашку.
— Хорошо, но если я победил, ты будешь собирать со мной LEGO.
— По рукам! — они разбили парии.
— А теперь если ты не против то я начну распаковывать. А ты решай сама, хочешь со мной или нет.
— Ага, ща, близняшки придут — вот они то тебе точно помогут.
— Они не придут. — хитро улыбнувшись поведал Гарри
— Вот как? И откуда такая уверенность? — Тут Маюми вспомнила, что пакетов то было два. — Не может быть, ты их что, подкупил?
— Ага, сегодня они о нас забудут. Видела бы ты их глаза, когда они увидели откупное. Похоже мы нашли их слабое место. — Говоря это Гарри старательно разрывал упаковку от очередного пакетика с деталями. Рядом полукругом уже лежало шесть кучек.
Любопытство всё же взяло верх и Маюми устроилась на полу рядом с ним. Прошло каких-то десять минут, а они уже со смесью великого сосредоточения и детской радости собирали первые составные блоки в деталь будущей подвески. Гарри постепенно пододвинулся ближе, ну, чтоб не тянуться за нужным, а заодно занял такое место, чтоб можно было ненавязчиво приобнять Маюми, когда за деталькой тянешься. “Коли нам вот-вот помолвка светит, надо наводить мосты и лучше способа просто нет” *
По прошествии полутора часов и окончания сборки, которая для как она думала детского конструктора оказалась на редкость сложной и очень занятной, Маюми так и не смогла ответить на вопрос, когда это перебралась к Гарри на колени и когда это он успел её так удобно и как-то по собственнически, что ли перехватить за талию. “Вот тебе и детский конструктор” — подумала девушка.
Как только финальный штрих и детали были установлены на положенные места, Гарри с удовольствием рассмотрел их совместное творение. Машина получилась отличной — оставалось вставить батарейки и можно гонять по коридорам.
Комментарий к Глава восемнадцатая «Скучная теория или
LEGO
как решение проблем» Лично автор регулярно так мосты к своему мужу наводит. Мальчишки они такие мальчишки)))))
====== Глава девятнадцатая «Разговор по душам и две личности Гарри Поттера» ======
Последующая неделя, как и первые три дня, была скучна – как уже говорилось ранее, их пичкали одной лишь теорией да тестами. Наконец-то пришла суббота, а с ней и первый звоночек – за завтраком им передали, что планировать что-либо на вечер субботы не стоит. Выслушав дворецкого, передавшего сие послание, Гарри посмотрел на Маюми взглядом победителя.
— Это ещё ничего не доказывает, — зарделась под его взглядом Маюми. — Возможно, будет обед с гостями.
— Конечно, — улыбаясь согласился Гарри, не видя смысла в глупом препирательстве. Ведь в отличие от Маюми он вчера узнал кое-что. “Письмо – то с совершенно конкретным содержанием для направления в магическую ассоциацию уже готово и лежит в сейфе. И если Маюми хочет, то пусть до последнего выдумывает отговорки”. Гарри мысленно потёр руки – теперь она не отвертится, а наборов LEGO в том магазине десятки. В среду то вот неплохо получилось, ни тебе смущения. Ни тебе отговорок, они ведь LEGO собирали. Так что пожалуй так он до самого вкусного и доберётся. Гарри незаметно облизал губы. Мдя, ещё год назад он об этом даже не думал, но возраст явно берет своё. Летом уже семнадцать...
День прошёл по уже отработанной схеме уроки-обед-уроки-прогулка до ворот школы. Одноклассники уже смирились с образованием сего квартета. Единственное новшество – это новое расписание. Со следующей недели вводилась практика, а ещё два сдвоенных урока физкультуры в неделю. Мальчишки уже обсуждали состав команды по футболу, который был обещан на второй паре. Гарри подумал, что при нынешней физической форме отбиваться от коллектива неправильно и попросил взять его вратарём.
До дома добрались без происшествий, и в шесть вечера получили вызов в кабинет Саэгусы–доно. Столкнувшись у дверей в кабинет с Маюми, Гарри мило заморгал, как бы спрашивая “ну и кто был прав?”. В этот момент дверь кабинета открылась и их пригласили войти. Стало не до игр в гляделки.
Маюми хватило одного взгляда, чтобы понять — сегодня отец решил побыть добрым. Исключительно внешне, естественно. Он так по доброму улыбался и только члены семьи знали, что эта улыбка совсем не та, чем кажется.
— Присаживайтесь, может быть, чаю?
“Сама вежливость, ну точно что-то будет”. В отличии от Маюми, Гарри душевными метаниями не терзался. Он точно знал, о чем будет разговор.
Прелюдия в виде чая с печеньем и вопросами о школе подошла к концу.
— Гарри, я заметил, что ты и Маюми проводите много времени вместе, могу я узнать, что между вами происходит?
— Саэгуса-доно, вы прекрасно знаете, на что я уже способен и что моя магия только укрепляется, как и контроль над ней. Посему просто озвучьте ваше решение. — Гарри решил, что чем быстрее они с этим покончат тем лучше.
— Вот как, то есть ты хочешь сказать, что итог этого разговора тебе известен?
— Не совсем так, то чего ещё нет не определённо. Но ещё в среду вечером я поспорил с Маюми, что сегодня мы окажемся в вашем кабинете, а вчера я узнал о письме. Но так как вы его ещё не отправили, то чем закончится сегодняшний разговор я сказать не могу.
Маюми от слов Гарри пришла в ужас: “Вот так говорить с отцом”.
Коити же впился в Гарри немигающим взглядом. “О да, он просто прекрасен”. Раздалось несколько хлопков.
— Мои аплодисменты, ты ещё раз доказал, что я не зря за тебя поручился. Что ж, не буду ходить вокруг да около. Маюми, завтра через магическую ассоциацию я объявлю о вашей помолвке. — Теперь взгляд Коити был прикован к дочери. — Я также настоятельно прошу Гарри, — он снова посмотрел на юношу, — чтобы ты соблюдал приличия. До окончания старшей школы помолвка либо перерастёт в супружество, либо нет. Но при любом исходе я напоминаю, что вы ещё школьники. — Его взгляд снова вернулся к дочери. Девушка пыталась скрыть бурю эмоций и это выглядело очень забавно.
Насладившись сим зрелищем Коити отпустил теперь уже официальную пару на заслуженный отдых. Гарри и Маюми поклонились и покинули кабинет. В тишине дошли до комнаты Гарри, тут Маюми наконец прорвало:
— Ты знал, ты всё знал! Так не честно, Гарри! — С обидой в голосе сказала Маюми.
— Мне казалось, что я довольно чётко обрисовал тебе перспективы ещё вечером в беседке. — Гарри устало прикрыл глаза. Все силы ушли на разговор с Саэгусой-доно.
Маюми стояла в задумчивости. “Вот же вредина, и как его понять!? То милашка, то просто слов нет, какой наглющий гад”. Ну не верит она, что Гарри и вправду так расчётлив. Будто это не он. Когда собирали конструктор, это был он – непосредственный, добрый и на утро после их признания хоть и говорил, как взрослый, а голос и мимика всё выдали. Он просто испугался после вчерашнего и решил спрятаться за авторитетом её семьи.
—Гарри нам нужно поговорить, — решительно заявила Маюми.
Комната Гарри
Гарри ничего не оставалось, кроме как пригласить её войти. Закрыв за собой дверь, Маюми запечатала её магией, а заодно наложила глушилку. “Возможно, так удастся поговорить с ним настоящим” — подумала она.
Гарри спокойно наблюдал за её манипуляциями; в сознании чётко возникло: «заглушающая последовательность». Как ни странно, именно после этого он смог расслабиться. Маюми хочет поговорить и сделала всё доступное, чтобы он был честен с ней. “Будь по твоему” — решил Гарри.
— Гарри, ты меня, если честно, немного пугаешь и твоё поведение... Ты либо отыгрываешь сценарий, давно и чётко продуманный, либо у тебя раздвоение личности. Какой ты настоящий? — Маюми очень внимательно смотрела на него.
— Я-я просто... – Внезапно Гарри растерялся. Всё спокойствие и выдержка юноши вылетели в трубу. Мысли метались как флюгер на ветру. “Но я ведь всегда настоящий, у меня просто не выходит по другому. Маюми... Она действует на меня как-то очень странно”. В этот момент он почувствовал прикосновение тёплых и таких нежных рук.
- Предыдущая
- 25/70
- Следующая