Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желтый дьявол
(Том 3) - Мат Никэд - Страница 27
— Счастливо оставаться! — откуда-то сверху насмешливый голос.
Три минуты позже измазавшийся сажей человек подходит к воротам.
Засада из трех сыщиков.
— Нельзя никого выпускать.
— Я — Сандорский, помощник Мак-Ван-Смита. Вот мой значок.
— Пожалуйста.
Человек вскакивает на извозчика и уезжает.
5. Из канализационной трубы на гидроплан
Ощупью Мак-Ван-Смит начинает исследовать западню, в которую попал. В четыре стороны расходятся круглые туннели. Внизу вода. Вонь, липкая грязь.
Ясно, он в канализационных трубах. Ощупью, согнувшись, по колено в грязи, Мак-Ван-Смит начинает продвигаться по одной из труб. Он различает над головой слабое содрогание почвы от проносящегося наверху трамвая. Стало-быть, он сейчас под улицей. Нужно добраться до какого-нибудь из уличных люков, и он спасен.
Но… воздух смрадный и удушливый. Дышать почти невозможно. Мак-Ван-Смит чувствует, как силы его слабеют, как все медленней двигаются его ноги.
Случайно ударившись головой обо что-то, он падает, захлебываясь вонючей грязью.
Но в следующий момент Мак-Ван-Смит, собирая последние силы, вскакивает на ноги. Он ощупывает выступ.
— Ха-ха-ха! Телефонный кабель. Превосходно! Мы сейчас поговорим по телефону.
Последними оставшимися силами Мак-Ван-Смит стаскивает ботинок и внутренним краем подошвы перепиливает крышку кабеля. Из верхнего кармана пиджака он вынимает миниатюрную слуховую трубу и батарейку. Через минуту:
— Алло! Станция? Дайте штаб японского командования. Это я, Мак-Ван-Смит. Я в трубе под Алеутской, угол Светланской. Скорее. Погибаю.
Силы Мак-Ван-Смита исчерпаны. Задыхаясь, он падает в грязь, бормоча про себя:
— Для дедукции нет ничего невозможного.
Когда Мак-Ван-Смит приходит в сознание… кругом него сыщики, с которыми он ворвался в квартиру Клоделя.
— Где Клодель? — первый вопрос Мак-Ван-Смита.
— Не извольте беспокоиться, — отвечает один из сыщиков. — Он, оказывается, спрятался в шкафу. Мы его арестовали.
— А где мой помощник?
— Не знаем! Когда вы спустились в подвал, он вышел из ворот, сел на извозчика и куда-то уехал.
— Уехал? После того, как я спустился в подвал? — подозревая что-то, начинает тревожиться Мак-Ван-Смит. — А как он выглядел.
— Он был весь испачкан сажей.
— О, дьявол! Вы выпустили преступника.
— Но… — удивляются сыщики. — Ведь он у нас. Вот его карточка, которую мы у него отобрали.
Мак-Ван-Смит смотрит:
Граф Анри Клодель
— О, это бесподобно! Скорее к телефону. Вызовите вашего пленника.
— Алло! Кто говорит? Сандорский? Так я и знал. Проклятие! Скорей на пристань. Мы должны его догнать.
— Вышли ли из порта какие-либо суда? — спрашивает Мак-Ван-Смит по телефону начальника порта.
— Кому это нужно?
— Сбежал Клодель, известный бандит. Мы должны его догнать. Это и в ваших интересах.
— Сейчас дам вам справку. Вышли «Сучан» и «Минерва».
— «Минерва» — это они. Окажите нам содействие.
— Все, что я смогу сделать.
— У нас два гидроплана на Русском Острове… Я сейчас снесусь с японским командованием. Оно будет вам очень обязано и понятно заплатит за…
— Понимаю! Пусть японское командование обратится в Ревком. Я немедленно отправлю катер на Русский Остров…
— Олл райт!
6. Атака с воздуха
Несколько часов позже мощный гидроплан, описав изящный полуовал по заливу, плавно поднимается.
В кабинке гидроплана Мак-Ван-Смит, Сандорский и русский сыщик Евдокимов из угрозыска.
— Мне все-таки непонятна ваша тревога. Ну, они преступники, терроризовали высокопоставленных лиц, но… какое дело японскому командованию до всего этого?
— О, вы не знаете, что нам сделал этот Клодель, а сейчас, сейчас… Если они доберутся до Токио раньше нас, я не ручаюсь за целость… за целость…
Мак-Ван-Смит разволновался от собственных слов.
— За целость? ну говорите же! — спрашивает крайне заинтересованный Евдокимов.
— Я не могу сказать. Это государственная тайна.
— Ага! Я начинаю понимать. Неужели эти бандиты запустили свои щупальца так далеко?
— О, этот Клодель дьявольски хитер. Но на этот раз мы ему не дадим улизнуть. Мистер Сандорский, у вас бомбы в порядке?
— Четыре, как вы приказали. Но хватит и одной, чтобы спустить судно ко дну.
Он внимательно всматривается в подзорную трубу.
— А вот взгляните, мистер Мак-Ван-Смит. Если не ошибаюсь, это и есть «Минерва».
На горизонте достаточно ясно виден силуэт судна, на всех парах несущегося по волнам.
— Они идут не менее 30 узлов в час. Господин Евдокимов, хватит ли у вас бензина?
— Вполне. Сзади — запасные баки. Мы можем держаться без спуска еще 5 часов.
— Превосходно! Развивайте максимальную скорость, — отдает приказ Мак-Ван-Смит пилоту.
Силуэт на горизонте все растет, и расстояние между ним и гидропланом уменьшается. Через час оглушительной работы пропеллеров судно уже виднеется под гидропланом. Гидроплан постепенно снижается.
— Приготовьте бомбу, — командует Мак-Ван-Смит.
— Есть!
— Раз, два, три!
С гулким свистом бомба летит вниз, затем на некотором расстоянии от судна взрывается, в воздухе столб воды, и судно, как игрушечный мячик, танцует сбоку его.
— Мимо, чорт! Цельтесь внимательнее. Вторую!
…Пах-дзззз, пах-дззззз, — доносится слабый звук выстрелов снизу.
— Готова вторая.
— Цельтесь, цельтесь. Раз, два, три!
На этот раз бомба ударяется о борт судна. На миг вся палуба погружается в воду. Затем снова выплывает, но уже части кормы нет. Из середины судна поднимается дым.
— Они горят. Конец! Спускайтесь ниже. Посмотрим, что мы можем сделать.
Тем временем на судне паника. Клодель и шестеро человек команды безуспешно пытаются погасить вспыхнувший огонь. Да и немыслимо дальше держаться. Судно, как скорлупа разбитого яйца, накренилось на бок и несется по волнам.
— Спускайтесь в подводную, — командует Клодель. — Живо, пока эти черти не заметили. Стреляйте кто-нибудь.
Гидроплан уже несколько десятков метров над судном.
— Сдавайтесь, — кричит Мак-Ван-Смит: — вы арестованы!
— Подождете еще! — кричит в ответ Клодель и посылает один за другим вверх последние заряды своего кольта.
— Ах, держите, держите! — вдруг раздается неистовый крик. Мак-Ван-Смит бросается к перилам кабинки. Но уже поздно. Сандорский, раненный пулей Клоделя, оступился и падает.
— Ловите его! — кричит Клодель Трехглазому: — заберем его с собой.
Трехглазый ловко накидывает канат с петлей на Сандорского и втаскивает его на палубу подводной лодки.
— Кидайте бомбы, — кипятится Евдокимов. — А то они улизнут на подводной.
— Бомбы, бомбы… — шепчет Мак-Ван-Смит. — Но ведь там… Сандорский.
Минута нерешительности. Затем Мак-Ван-Смит отцепляет третью бомбу. Но уже поздно. Перископ лодки уже скрылся под водой. Со свистом бомба падает, взрывая в воздух столб воды. Медленно погружается в воду горящая красавица «Минерва».
Мак-Ван-Смит, схватив голову обеими руками, падает на дно кабинки.
— Куда теперь? — трогает за плечо Мак-Ван-Смита Евдокимов.
— К берегам Японии! Я должен поспеть в Токио раньше их.
Глава 13-ая
СТРАШНАЯ МЕСТЬ
1. Ночная процессия
Трын… трын… ррррр — долгий тревожный телефонный звонок.
Белая выхоленная рука недовольно берет трубку. Роговые очки склоняются. Часть головы попадает в свет абажура: светлые волосы, разделенные четко проведенным английским пробором.
В телефон говорят:
— Я начальник штаба.
— Что? Не может быть!..
— Очень хорошо. Сейчас же перевезти со всеми предосторожностями на Первую Речку.
- Предыдущая
- 27/42
- Следующая